Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter uiteen over » (Néerlandais → Allemand) :

De opvattingen over wat computercriminaliteit is, lopen echter uiteen. De termen "computercriminaliteit," "high-techcriminaliteit" en "cybercriminaliteit" worden vaak door elkaar gebruikt.

Gleichwohl wird der Begriff "Computerkriminalität" unterschiedlich definiert und häufig synonym mit den Begriffen "High-Tech-Kriminalität" und "Cyberkriminalität" verwendet. Auf jeden Fall läßt sich eine Unterscheidung zwischen computerspezifischen Straftaten und herkömmlichen Straftaten vornehmen, die mit Hilfe der Computertechnik begangen werden.


De standpunten liepen echter uiteen over de wijze waarop deze doelstelling moet worden verwezenlijkt, en met name over de noodzaak van een communautair initiatief op dit gebied.

Unterschiedliche Ansichten wurden allerdings darüber zum Ausdruck gebracht, wie dies erreicht werden kann, und insbesondere in der Frage, ob eine Gemeinschaftsinitiative in diesem Bereich erforderlich ist.


Evenals bij de raadpleging van de Commissie, lopen ook hier de meningen uiteen tussen de verschillende partijen over de aanpak. De meerderheid is echter voorstander van een herziening van de huidige richtlijn en acht het niet aannemelijk dat de bestaande problemen uitsluitend kunnen worden opgelost door betere toepassing van de bestaande regels of door zelfreguleringsmaatregelen in de bedrijfstak.

Auch die in kleinerem Rahmen durchgeführte Anhörung, die der Berichterstatter durchgeführt hat, bestätigte die auf dem Markt bestehenden Ungleichgewichte, wobei, wie auch in der von der Kommission durchgeführten Anhörung, verschiedene Kreise unterschiedliche Standpunkte äußerten, die Mehrheit jedoch für eine Überprüfung der derzeitigen Richtlinie war und es nicht für einleuchtend hielt, dass die Lösung der derzeitigen Probleme allein durch eine bessere Durchsetzung oder eine effektive Selbstkontrolle von Seiten der Timesharing-Branche ...[+++]


20. neemt met voldoening kennis van het voorstel van de Commissie om het de lidstaten toe te staan flexibeler om te gaan met een ontkoppeling van de rechtstreekse betalingen van de historische referentiewaarden en met het overstappen op een méér lineair systeem, en roept de Commissie op tegelijk met het wetgevingsvoorstel uiteen te zetten of het gezien de goede ervaringen in de lidstaten mogelijk is op nationaal niveau sneller over te gaan naar de areaalgerelateerde regionale of nationale eenheidspremie van de ontkoppelde betalingen, ...[+++]

20. begrüßt den Vorschlag der Kommission, dass die Mitgliedstaaten bei der Lösung der Direktzahlungen von historischen Referenzwerten und der Einführung eines einheitlicheren Systems auf freiwilliger Basis flexibler vorgehen können, und fordert die Kommission auf, zusammen mit dem Vorschlag für einen Rechtsakt darzulegen, ob angesichts positiver Erfahrungen in den Mitgliedstaaten ein beschleunigter Übergang der Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis zur flächenbezogenen regionalen oder nationalen Einheitsprämie der entkoppelten Zahlun ...[+++]


De nationale tradities - wat verschaft wordt, hoe en door wie - lopen echter ver uiteen, waardoor misverstanden en verwarring ontstaan over wat nu precies onder openbare diensten moet worden verstaan en aarzeling om zelfs maar te proberen gemeenschappelijke Europese criteria en richtsnoeren te ontwikkelen.

Die nationalen Traditionen bezüglich dessen, was, wie und von wem erbracht wird, variieren jedoch stark, was zu Missverständnissen und Verwirrung darüber führt, was genau unter öffentlichen Dienstleistungen verstanden wird, und einen Widerstand bereits gegen den Versuch begründet, gemeinsame europäische Kriterien und Leitlinien zu entwickeln.


Dit hoeft het Parlement er echter niet van te weerhouden te kiezen voor de benadering van de Senaat door middels een stemming in plaats van in een verklaring zijn standpunten uiteen te zetten over individuele leden van het college.

Dies bedeutet jedoch nicht zwangsläufig, dass das Parlament nicht dem im Senat üblichen Verfahren folgen und seine Auffassungen zu einzelnen Mitgliedern des Kollegiums in einer Abstimmung anstatt einer Erklärung zum Ausdruck bringen könnte.


De meningen over de beste manier om dit te bereiken, liepen echter uiteen.

Allerdings gingen die Meinungen über den besten Weg zur Erreichung dieses Zieles auseinander.


De meningen lopen echter uiteen over een eventuele harmonisatie van de steunmechanismen.

Hinsichtlich der möglichen Harmonisierung der Fördermechanismen werden jedoch unterschiedliche Standpunkte vertreten.


De meningen liepen echter uiteen over de manier waarop dit zou moeten gebeuren : verscheidene delegaties geven de voorkeur aan een benadering waarbij een grotere plaats wordt ingeruimd voor het subsidiariteitsbeginsel en waarbij onder andere de Lid-Staten de mogelijkheid wordt geboden vrijwillige overeenkomsten aan te gaan.

Allerdings gehen die Ansichten über die Vorgehensweise auseinander; mehrere Delegationen würden ein Konzept vorziehen, das den Subsidiaritätsgrundsatz stärker berücksichtigt und unter anderem den Mitgliedstaaten die Möglichkeit der Einführung freiwilliger Vereinbarungen läßt.


Over de door de Commissie voorgestelde individuele maatregelen lopen de meningen echter meer uiteen:

Zu von der Kommission dargelegten Einzelmaßnahmen gingen die Meinungen eher auseinander:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter uiteen over' ->

Date index: 2022-07-08
w