Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste lezing goedgekeurde amendementen in grote lijnen heeft overgenomen " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft op 4 juli 2001 een gewijzigd voorstel aangenomen, waarin zij in eerste lezing goedgekeurde amendementen in grote lijnen heeft overgenomen (COM(2001) 372).

Die Kommission hat am 4. Juli 2001 einen geänderten Vorschlag angenommen, in den sie die in erster Lesung angenommenen Abänderungen im wesentlichen übernommen hat (KOM(2001)372 endgültig)).


De Raad heeft een verordening aangenomen die de harmonisering van collisieregels met betrekking tot verbintenissen uit overeenkomst beoogt, waarbij hij alle door het Europees Parlement in eerste lezing goedgekeurde amendementen heeft aanvaard (3691/07 en 7689/08 ADD 1).

Der Rat hat eine Verordnung zur Harmonisierung der Kollisionsnormen für vertragliche Schuldverhältnisse angenommen, nachdem er allen vom Europäischen Parlament in erster Lesung angenommenen Abänderungen zugestimmt hatte (Dok. 3691/07 und 7689/08 ADD 1).


In het amendement wordt een aantal in eerste lezing goedgekeurde amendementen op de artikelen 13, 14, 15, 16 en 17 overgenomen.

Der Änderungsantrag greift einige in erster Lesung angenommene Änderungen zu den Artikeln 13, 14, 15, 16 und 17 auf.


Van de 103 door het Parlement in eerste lezing goedgekeurde amendementen zijn er 41 in het gemeenschappelijk standpunt overgenomen (volledig, gedeeltelijk of in beginsel, in identieke of soortgelijke bewoordingen of naar de geest).

Von den 103 Änderungen, die das Europäische Parlament in erster Lesung angenommen hat, wurden 41 in den Gemeinsamen Standpunkt übernommen (vollständig, teilweise oder im Grundsatz durch Beibehaltung des Wortlauts, ähnliche Formulierungen oder sinngemäße Übernahme).


De Raad heeft een richtlijn aangenomen waarmee wordt beoogd de veiligheid van de voetgangers te verbeteren door middel van technische voorschriften voor frontbeschermingsinrichtingen op motorvoertuigen (PE-CONS 3640/05) en de Raad heeft alle door het Europees Parlement in eerste lezing goedgekeurde amendementen aanvaard.

Der Rat hat eine Richtlinie angenommen, in der im Interesse der Fußgängersicherheit technische Anforderungen für die Frontschutzsysteme von Kraftfahrzeugen festgelegt werden, wobei der Rat sämtliche vom Europäischen Parlament in erster Lesung beschlossenen Abänderungen akzeptiert hat (Dok. PE-CONS 3640/05).


Het Parlement heeft met voldoening geconstateerd dat de Raad sommige amendementen in grote lijnen heeft overgenomen in het document dat aan de hernieuwde raadpleging ten grondslag ligt (12727/01, EUROJUST 12 van 12 oktober 2001).

Das Europäische Parlament konnte mit großer Zufriedenheit feststellen, dass der Rat einige seiner Änderungsvorschläge im Wesentlichen in das Dokument, das der Wiederbefassung zugrunde liegt (12727/01, EUROJUST 12 vom 12. Oktober 2001) übernommen hat.


3. De belangrijkste aspecten van de door het Europees Parlement in eerste lezing goedgekeurde amendementen die in het gemeenschappelijk standpunt zijn overgenomen

3. Übernahme des wesentlichen Teils der vom Parlament in erster Lesung angenommenen Abänderungen in den Gemeinsamen Standpunkt


De Raad heeft ingestemd met alle door het Europees Parlement in eerste lezing goedgekeurde amendementen, die tevens in de lijn liggen van het tijdens de zitting van de Raad Interne Markt van 30 en 31 mei 2001 bereikte akkoord, en heeft formeel zijn goedkeuring gehecht aan:

Der Rat hat den vom Europäischen Parlament in erster Lesung angenommenen Abänderungen, die auch in die Richtung der auf der Tagung des Rates (Binnenmarkt) vom 30. und 31. Mai 2001 erzielten Einigung gehen, zugestimmt und folgende Richtlinien förmlich angenommen:


Wat betreft de tweede lezing (met inbegrip van nota van wijzigingen nr. 2) heeft de Raad de resultaten van de eerste lezing in juli in grote lijnen bevestigd.

Der Rat hat bei der zweiten Lesung (einschließlich des Berichtigungsschreibens Nr. 2) die Ergebnisse seiner ersten Lesung vom Juli im Wesentlichen bestätigt.


De Raad heeft, met een onthouding van de Luxemburgse delegatie, de richtlijn betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten aan consumenten aangenomen; de Raad heeft alle door het Europese Parlement in tweede lezing goedgekeurde amendementen overgenomen (doc. 3633/02 + 10283/02 ADD 1).

Der Rat nahm bei Stimmenthaltung der luxemburgischen Delegation die Richtlinie über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen an Verbraucher an und übernahm dabei sämtliche Abänderungen, die das Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommen hatte (Dok. 3633/02 + 10283/02 ADD1).


w