Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elkaar versterken aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

Het gaat om complementaire procedures die elkaar versterken, aangezien de artikelen 63, § § 3 en 4, 167, 1476, § 1, vierde lid, en 1476quater van het Burgerlijk Wetboek, alsook de omzendbrief van 17 september 2013 « betreffende de gegevensuitwisseling tussen de ambtenaren van de burgerlijke stand en de Dienst Vreemdelingenzaken ter gelegenheid van een huwelijksaangifte of een verklaring van een wettelijke samenwoning van een vreemdeling in illegaal of precair verblijf » in dit kader voorzien in een uitwisseling van gegevens tussen de ambtenaren van de burgerlijke stand en de Dienst Vreemdelingenzaken.

Es handelt sich um ergänzende Verfahren, die einander verstärken, da in den Artikeln 63 § § 3 und 4, 167, 1476 § 1 Absatz 4 und 1476quater des Zivilgesetzbuches sowie in dem Rundschreiben vom 17. September 2013 « über den Informationsaustausch zwischen Standesbeamten und Ausländeramt im Rahmen einer Ankündigung der Eheschließung beziehungsweise einer Erklärung über das gesetzliche Zusammenwohnen eines Ausländers, dessen Aufenthalt illegal oder prekär ist » in diesem Rahmen ein Datenaustausch zwischen den Standesbeamten und dem Ausländeramt vorgesehen ist.


Het is noodzakelijk om de bevoegdheden van de financiële inlichtingeneenheden op elkaar af te stemmen en te versterken, aangezien verschillen in hun taken een belemmering vormen voor samenwerking en uitwisseling van informatie.

Es ist erforderlich, die Befugnisse der zentralen Meldestellen anzugleichen und zu verstärken, da die in Bezug auf ihre Funktionen bestehenden Unterschiede die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch behindern.


Het is noodzakelijk om de bevoegdheden van de financiële inlichtingeneenheden op elkaar af te stemmen en te versterken, aangezien verschillen in hun taken een belemmering vormen voor samenwerking en uitwisseling van informatie.

Es ist erforderlich, die Befugnisse der zentralen Meldestellen anzugleichen und zu verstärken, da die in Bezug auf ihre Funktionen bestehenden Unterschiede die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch behindern.


70. beveelt ten stelligste aan dat bij toekomstige ontwikkelingsinstrumenten speciale nadruk wordt gelegd op thematische programma's, aangezien deze met name gericht zijn op mensenrechtenkwesties om zo bruggen te slaan tussen ontwikkeling en mensenrechten, waarbij beide aspecten elkaar versterken;

70. spricht sich mit Nachdruck dafür aus, dass im Rahmen des künftigen Entwicklungsinstrumentariums ein besonderer Schwerpunkt auf thematische Programme gelegt wird, da sie speziell auf Menschenrechtsfragen ausgerichtet sind, um einander verstärkende Verbindungen zwischen Entwicklung und Menschenrechten zu fördern;


67. beveelt ten stelligste aan dat bij toekomstige ontwikkelingsinstrumenten speciale nadruk wordt gelegd op thematische programma's, aangezien deze met name gericht zijn op mensenrechtenkwesties om zo bruggen te slaan tussen ontwikkeling en mensenrechten, waarbij beide aspecten elkaar versterken;

67. spricht sich mit Nachdruck dafür aus, dass im Rahmen des künftigen Entwicklungsinstrumentariums ein besonderer Schwerpunkt auf thematische Programme gelegt wird, da sie speziell auf Menschenrechtsfragen ausgerichtet sind, um einander verstärkende Verbindungen zwischen Entwicklung und Menschenrechten zu fördern;


Aangezien vrijwillige terugkeer en gedwongen terugkeer uit beleidsoogpunt echter met elkaar zijn verbonden en elkaar wederzijds versterken, moeten de lidstaten derhalve worden aangemoedigd om de complementariteit van beide vormen in hun terugkeerbeleid te versterken.

Politisch gesehen sind jedoch die freiwillige und die erzwungene Rückkehr miteinander verknüpft und verstärken sich gegenseitig, und die Mitgliedstaaten sollten daher im Rahmen ihres Rückkehrmanagements dazu angehalten werden, verstärkt darauf zu achten, dass sich diese beiden Formen der Rückkehr ergänzen.


Aangezien vrijwillige terugkeer en gedwongen terugkeer uit beleidsoogpunt echter met elkaar zijn verbonden en elkaar wederzijds versterken, moeten de lidstaten derhalve worden aangemoedigd om de complementariteit van beide vormen in hun terugkeerbeleid te versterken.

Politisch gesehen sind jedoch die freiwillige und die erzwungene Rückkehr miteinander verknüpft und verstärken sich gegenseitig, und die Mitgliedstaaten sollten daher im Rahmen ihres Rückkehrmanagements dazu angehalten werden, verstärkt darauf zu achten, dass sich diese beiden Formen der Rückkehr ergänzen.


te zorgen voor de deelname van alle betrokken partijen en van de Roma-gemeenschappen, op alle niveaus en in alle stadia via het Europees Roma-platform, en samen te werken met de andere instellingen, lidstaten, regionale en plaatselijke autoriteiten, internationale financiële instellingen, transnationale programmeringsinstanties en intergouvernementele organisaties alsook niet-gouvernementele organisaties en intergouvernementele initiatieven, aangezien het noodzakelijk is de coördinatie en samenwerking tussen de betrokken beleidsactoren en beleidsnetwerken te verbeteren om dubbel werk te voorkomen en ervoor te zorgen dat beleidsmaatregelen op d ...[+++]

die Beteiligung der betroffenen Akteure auf allen Ebenen und in allen Phasen sowie Roma-Gemeinschaften aus allen Ebenen durch die Europäische Roma-Plattform sicherzustellen und partnerschaftlich mit den anderen Institutionen, den Mitgliedstaaten, den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, internationalen Finanzinstitutionen, transnationalen Planungsstellen und zwischenstaatlichen Organisationen sowie Nichtregierungsorganisationen und zwischenstaatlichen Initiativen zusammenzuarbeiten, wobei darauf hinzuweisen ist, dass die Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den betroffenen politischen Akteuren und Netzen unerlässlich ist, u ...[+++]


Aangezien het macro-economisch beleid, het micro-economisch beleid en het werkgelegenheidsbeleid onderling samenhangen en elkaar wederzijds dienen te versterken, worden de geïntegreerde richtsnoeren gepresenteerd in één enkel document, dat is verdeeld in twee afzonderlijke delen.

Die makroökonomische Politik, die mikroökonomische Politik und die Beschäftigungspolitik stehen in einer Wechselwirkung und sollten sich gegenseitig verstärken. Aus dieser Überlegung heraus werden die integrierten Leitlinien als ein aus zwei Teilen bestehendes umfassendes Dokument vorgelegt.


Aangezien het macro-economisch beleid, het micro-economisch beleid en het werkgelegenheidsbeleid onderling samenhangen en elkaar wederzijds dienen te versterken, worden de geïntegreerde richtsnoeren gepresenteerd in één enkel document, dat is verdeeld in twee afzonderlijke delen.

Die makroökonomische Politik, die mikroökonomische Politik und die Beschäftigungspolitik stehen in einer Wechselwirkung und sollten sich gegenseitig verstärken. Aus dieser Überlegung heraus werden die integrierten Leitlinien als ein aus zwei Teilen bestehendes umfassendes Dokument vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar versterken aangezien' ->

Date index: 2025-01-09
w