Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa moet zich verbonden voelen " (Nederlands → Duits) :

Daar de toetsing van het Hof het onderzoek van de inhoud van de voormelde bepalingen van het Verdrag omvat, moet het Hof ermee rekening houden dat het niet gaat om een eenzijdige soevereiniteitsakte, maar om een verdragsnorm waartoe België zich ten aanzien van andere Staten volkenrechtelijk heeft verbonden.

Da die Kontrolle des Gerichtshofes die Prüfung des Inhalts der vorerwähnten Bestimmungen des Vertrags einschließt, muss der Gerichtshof berücksichtigen, dass es sich nicht um einen einseitigen Hoheitsakt handelt, sondern um eine Vertragsnorm, mit der Belgien eine Verpflichtung des internationalen Rechts gegenüber anderen Staaten eingegangen ist.


Hoe moeten deze mensen zich verbonden voelen met de Europese Unie?

Wie sollen diese Menschen sich an die Europäische Union angeschlossen fühlen?


Heel Europa moet zich verbonden voelen in hun nagedachtenis.

Ihr Andenken sollte alle Menschen in Europa einen.


Heel Europa moet zich verbonden voelen in hun nagedachtenis.

Ihr Andenken sollte alle Menschen in Europa einen.


Ik ben er vast van overtuigd dat wij, Europeanen, door het openstellen van de democratische kanalen voor landen met onderdrukkende regimes, deze landen vooruit kunnen helpen, en daarom heb ik er eerder op gewezen – en dat doe ik nu weer – dat het belangrijk en nuttig is interpersoonlijke contacten te ontwikkelen, ondernemingen te ondersteunen en de betrekkingen in stand te houden, ondanks de grote moeilijkheden, ondanks het zeer betreurenswaardige gebrek aan respect voor minderheden, wat we veroordelen. Daarbij moeten wij echter tegeli ...[+++]

Es ist genau mit dieser festen Überzeugung, mit der wir als Europäerinnen und Europäer beim Öffnen der demokratischen Kanäle für Länder unter repressiven Regimen diesen Ländern helfen können, dass ich hier auf die Bedeutung und Nützlichkeit der Mensch-zu-Mensch-Kontakte hinweise – und dies auch wieder tun würde –, auf die Nützlichkeit der Unterstützung von Unternehmen, die Nützlichkeit dessen – trotz der großen Schwierigkeiten, der sehr bedauernswerten und von uns verurteilten Missachtung von Minderheiten –, weiterhin in einer Art eng ...[+++]


Ook Europa moet zich verantwoordelijk voelen voor de strijd tegen het wereldwijde terrorisme.

Europa muss sich verantwortlich fühlen für den Krieg gegen den globalen Terrorismus.


Elke migrant die de wetten en waarden respecteert, moet zich in Europa thuis voelen en kunnen meebouwen aan de toekomst ervan.

Jeder Migrant sollte sich in Europa wohlfühlen; er sollte die geltenden Gesetze und Werte achten und Europas Zukunft mitgestalten können.


De examinator moet zich tijdens het gehele examen veilig voelen.

Der Prüfer muss sich während der gesamten Fahrprüfung sicher fühlen.


Een bedrijf in een lidstaat dat emissierechten moet kopen, kan zich benadeeld voelen ten opzichte van een concurrent in een andere lidstaat die zijn emissierechten gratis heeft gekregen.

Ein Unternehmen, das in einem bestimmten Mitgliedstaat seine Emissionsanteile per Versteigerung erwerben muß, könnte sich gegenüber einem Mitbewerber in einem anderen Mitgliedstaat, dem die Emissionsanteile nach dem Besitzstandsansatz unentgeltlich zugeteilt wurden, benachteiligt fühlen.


De massaplaat moet worden verbonden met de veiligheidsaarde. De massaplaat moet zich op een hoogte van 1,0 ± 0,1 m boven het vloeroppervlak van de proefruimte bevinden en moet hieraan parallel lopen.

Die Grundplatte muß mit der Erdungsleitung verbunden sein. Die Grundplatte liegt 1,0 ± 0,1 m über dem Boden der Prüfanlage und parallel zum Boden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa moet zich verbonden voelen' ->

Date index: 2021-04-20
w