Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees luchtruim hecht uiterst veel » (Néerlandais → Allemand) :

De voorbije twee jaar zijn veel inspanningen geleverd met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, maar tot dusver heeft dit niet de verwachte voordelen opgeleverd.

In Zusammenhang mit der Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums wurden in den letzten zwei Jahren zahlreiche Maßnahmen ergriffen, der erzielte Nutzen lässt jedoch allgemein noch zu wünschen übrig.


20. verwelkomt de wetgevingsvoorstellen van de Commissie op de gebieden zee- en luchtvervoer, en met name de internalisering van externe kosten (Eurovignette III), evenals de ontwikkeling van het gemeenschappelijk Europees luchtruim; hecht uiterst veel belang aan een succesvolle afronding van de onderhandelingen over het derde pakket maritieme maatregelen en aan vooruitgang in de kwestie van de financiering van veiligheidsmaatregelen in de luchtvaart;

20. begrüßt die Legislativvorschläge der Kommission in den Bereichen See- und Flugverkehr, insbesondere die Internalisierung der externen Kosten (Eurovignette III) sowie die Entwicklung eines Einheitlichen Europäischen Luftraums; hält den erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen über das 3. Seeverkehrspaket sowie die Fortschritte bei der Finanzierung von Sicherheitsmaßnahmen im Flugverkehr für äußerst vordringlich;


FAB’s zijn dus uiterst belangrijk voor het slagen van het gemeenschappelijk Europees luchtruim en vormen een belangrijk onderdeel van de eengemaakte markt. Daardoor kunnen burgers vrij reizen, wonen en werken in de hele EU.

Wegen dieser wichtigen Vorteile sind FABs eine unverzichtbare Voraussetzung für den Erfolg des einheitlichen europäischen Luftraums in der EU und ein wichtiger Teil des EU-Binnenmarkts, in dem die Bürger überall frei reisen, leben und arbeiten können.


Maar ik hecht er voor onze zeelieden veel belang aan dat elke lidstaat in zijn hoedanigheid als vlaggenstaat de gezamenlijke normen voor werk- en leefomstandigheden aan boord uit het Maritiem Arbeidsverdrag van 2006 bekrachtigt en toepast, met name omdat deze door de sociale partners op Europees niveau zijn goedgekeurd en sinds kort via de EU-wetgeving worden gehandhaafd".

Meine besondere Aufmerksamkeit gilt jedoch der Ratifizierung und Umsetzung des Internationalen Seearbeitsübereinkommen von 2006 mit Normen für Lebens- und Arbeitsbedingungen für unsere Seeleute auf den Schiffen, durch alle Mitgliedstaaten, die Flaggenstaaten sind. Dies ist umso wichtiger, da diese Normen zwischen den Sozialpartnern auf europäischer Ebene vereinbart und unlängst in das EU-Recht übernommen wurden".


Het Europees Parlement hecht zeer veel waarde aan zowel de geografische als thematische inhoud en daar zal dus een diepgaand debat over gevoerd moeten worden.

Dem Europäischen Parlament liegen sowohl der geografische Aspekt als auch der thematische Inhalt am Herzen, und sie bedürfen einer gründlichen Aussprache.


Het Europees Parlement hecht terecht veel belang aan de TEN-T-strategieën, aangezien het van de belangrijkste instrumenten zijn voor de goede werking van de interne markt.

Das Europäische Parlament misst der TEN-T-Strategie zu Recht große Bedeutung zu, da es sich dabei um eines der wichtigsten Schlüsselinstrumente handelt, mit denen die Funktionsweise des Binnenmarkts korrigiert werden kann.


Uw rapporteur kan instemmen met het doel van het voorstel, ervoor zorgen dat de grensbewoners hun dagelijks bestaan kunnen voortzetten zonder buitensporige administratieve beslommeringen, omdat hij uiterst veel belang hecht aan bevordering van grensoverschrijdende handel, sociale en culturele uitwisseling en regionale samenwerking.

Der Verfasser der Stellungnahme unterstützt das Ziel des Vorschlags, nämlich es Grenzbewohnern zu ermöglichen, ihrem täglichen Leben nachzugehen, ohne vor übertriebenen Verwaltungshürden zu stehen, da er die Förderung des grenzüberschreitenden Handels, des sozialen und kulturellen Austausches und der regionalen Zusammenarbeit für äußerst wichtig erachtet.


Allereerst hecht de Commissie, net als het Parlement, veel belang aan de evenwichtige ontwikkeling van de verschillende onderdelen van het pakket “gemeenschappelijk Europees luchtruim”.

Zunächst misst die Kommission ebenso wie das Parlament der ausgewogenen Entwicklung der unterschiedlichen Bestandteile des Pakets zum einheitlichen Luftraum große Bedeutung bei.


Het Europees Parlement (EP) hecht veel belang aan dit gebied, wat blijkt uit zijn steun voor de ontwikkeling van democratische parlementaire instellingen in derde landen en uit zijn werkzaamheden met niet-gouvernementele organisaties (ngo's).

Das Europäische Parlament (EP) misst diesem Bereich große Priorität bei, was sich in der Unterstützung der parlamentarischen demokratischen Institutionen in Drittländern sowie in seiner Arbeit mit Nicht-Regierungsorganisationen (NRO) widerspiegelt.


De Raad hecht veel belang aan de voorlichting aan en het onderzoek naar jongeren, die hij beschouwt als factoren die de mobiliteit en de ontwikkeling tot Europees burger gunstig kunnen beïnvloeden, en acht het noodzakelijk op dit gebied gecoördineerde acties uit te werken.

1. Der Rat betont, wie wichtig die Jugendinformation und die Bereitstellung von Informationen über die Jugend für die Förderung der Mobilität und der Europabürgerschaft sind und daß konzertierte Aktionen in diesem Bereich eingeleitet werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees luchtruim hecht uiterst veel' ->

Date index: 2024-10-16
w