Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fatf zijn leden heeft opgeroepen " (Nederlands → Duits) :

UNSCR 2270 (2016) brengt in herinnering dat de Financiële-actiegroep (FATF) de landen ertoe heeft opgeroepen verscherpte cliëntenonderzoeksmaatregelen en doeltreffende tegenmaatregelen aan te wenden om hun rechtsgebieden tegen illegale financiële activiteiten van de DVK te beschermen, en verzoekt de VN-lidstaten aanbeveling nr. 7 van de FATF, de bijhorende interpretatienota en de desbetreffende richtsnoeren toe te passen teneinde de gerichte financiële sancties met betrekking tot proliferatie op efficiënte wijze uit te voeren.

In der Resolution 2270 (2016) des VN-Sicherheitsrats wird daran erinnert, dass die Arbeitsgruppe „Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung“ (FATF) betroffene Länder aufgefordert hat, eine verstärke Sorgfaltspflicht und wirksame Gegenmaßnahmen zum Schutz ihres Hoheitsbereichs vor den illegalen finanziellen Aktivitäten der DVRK anzuwenden; ferner werden die VN-Mitgliedstaaten darin aufgefordert, die Empfehlung 7 der FATF, ihren Auslegungsvermerk und die dazugehörigen Anleitungen für die wirksame Durchführung zielgerichteter finanzieller Sanktionen in Bezug auf die Verbreitung anzuwenden.


P. overwegende dat de Algemene Vergadering van de VN in Resolutie 67/262 van 15 mei 2013 de Syrische autoriteiten heeft opgeroepen alle personen die willekeurig worden vastgehouden, waaronder de leden van het Syrische Centrum voor media en vrijheid van meningsuiting, onmiddellijk vrij te laten;

P. unter Hinweis auf die Resolution 67/262 der Generalversammlung der Vereinten Nationen vom 15. Mai 2013, in der die syrische Regierung aufgefordert wurde, unverzüglich alle willkürlich inhaftierten Personen, darunter auch die Mitglieder des Syrischen Zentrums für Medien und Meinungsfreiheit, freizulassen;


52. wijst erop dat aan het Parlement bij Protocol nr. 6 bij de Verdragen, betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, dat in onderlinge overeenstemming door de regeringen van de lidstaten is vastgesteld, drie zetels zijn toegewezen; herinnert eraan dat het de secretaris-generaal en het Bureau in zijn resolutie van 17 april 2013 over de kwijting 2011 heeft opgeroepen actuele cijfers en informatie aan de leden te verstrekken over ...[+++]

52. stellt fest, dass in dem von den Regierungen der Mitgliedstaaten einvernehmlich beschlossenen Protokoll Nr. 6 über die Festlegung der Sitze der Organe im Anhang zu den Verträgen geregelt ist, dass das Parlament drei Arbeitsorte hat; verweist auf die in seiner Entschließung vom 17. April 2013 zur Entlastung für 2011 enthaltene Aufforderung an den Generalsekretär und das Präsidium, „den Mitgliedern aktuelle Informationen über die finanziellen und ökologischen Auswirkungen der Mehrfachstandort-Regelung zur Verfügung [zu] stellen“, die im Anschluss an seine Entschließung vom 6. Februar 2013 zu den Leitlinien für das Haushaltsverfahren 2014 und an den am 20. November 2013 angenommenen ...[+++]


50. wijst erop dat aan het Parlement bij Protocol nr. 6 bij de Verdragen, betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, dat in onderlinge overeenstemming door de regeringen van de lidstaten is vastgesteld, drie zetels zijn toegewezen; herinnert eraan dat het de secretaris-generaal en het Bureau in zijn resolutie van 17 april 2013 over de kwijting 2011 heeft opgeroepen actuele cijfers en informatie aan de leden te verstrekken over ...[+++]

50. stellt fest, dass in dem von den Regierungen der Mitgliedstaaten einvernehmlich beschlossenen Protokoll Nr. 6 über die Festlegung der Sitze der Organe im Anhang zu den Verträgen geregelt ist, dass das Parlament drei Arbeitsorte hat; verweist auf die in seiner Entschließung vom 17. April 2013 zur Entlastung für 2011 enthaltene Aufforderung an den Generalsekretär und das Präsidium, „den Mitgliedern aktuelle Informationen über die finanziellen und ökologischen Auswirkungen der Mehrfachstandort-Regelung zur Verfügung [zu] stellen“, die im Anschluss an seine Entschließung vom 6. Februar 2013 zu den Leitlinien für das Haushaltsverfahren 2014 und an den am 20. November 2013 angenommenen ...[+++]


M. overwegende dat leningen die door autoritaire regimes tegen de belangen van hun bevolkingen in zijn afgesloten en niet in overeenstemming met hun belangen zijn uitgegeven verfoeilijke schulden vormen; overwegende dat maatschappelijke organisaties en parlementsleden uit Tunesië en Egypte hebben aangedrongen op een onafhankelijke controle van hun nationale schuld; overwegende dat de Tunesische president Marzouki de lidstaten van de EU tijdens zijn toespraak in het Europees Parlement op 1 februari 2013 ...[+++]

M. in der Erwägung, dass Verbindlichkeiten, die von autoritären Regimen gegen die Interessen ihrer Bevölkerung eingegangen und nicht in ihrem Interesse verwandt wurden, verabscheuungswürdige Schulden („odious debt“) darstellen; in der Erwägung, das zivilgesellschaftliche Organisationen und Parlamentarier aus Tunesien und Ägypten eine unabhängige Prüfung ihrer nationalen Schulden gefordert haben; in der Erwägung, dass der tunesische Präsident Marzouki in seiner Rede im Europäischen Parlament vom 1. Februar 2013 die europäischen Mitgliedsstaaten aufgefordert hat, dem Beispiel Deutschlands zu folgen und einen Teil der Auslandsschulden Tu ...[+++]


K. overwegende dat sommige lidstaten nationale en Europese parlementsleden het recht verlenen om gevangenissen te bezoeken, terwijl het Europees Parlement ertoe heeft opgeroepen dat recht voor leden van het Europees Parlement op het gehele grondgebied van de EU te laten gelden ;

K. in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten für die Mitglieder der nationalen Parlamente und des Europäischen Parlaments das Recht vorsehen, die Haftanstalten zu besichtigen, sowie in der Erwägung, dass das Europäische Parlament gefordert hat, den Mitgliedern des Europäischen Parlaments dieses Recht im gesamten Hoheitsgebiet der EU einzuräumen;


8. De Raad tekent aan dat de FATF op 22 juni 2001 heeft geoordeeld, en op 7 september 2001 heeft herhaald, dat de Filipijnen er niet in zijn geslaagd anti-witwasmaatregelen van betekenis te treffen en dat de FATF zijn leden heeft opgeroepen maatregelen tegen de Filipijnen uit te vaardigen.

Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass die FATF am 22. Juni 2001 festgestellt und am 7. September 2001 bekräftigt hat, dass die Philippinen es versäumt haben, nennenswerte Anti-Geldwäsche-Vorschriften zu verabschieden, und ihre Mitglieder aufgerufen hat, Gegenmaßnahmen gegen die Philippinen zu ergreifen.


4. De FATF heeft nu haar leden opgeroepen tegenmaatregelen tegen Myanmar te nemen die verder gaan dan de tegenmaatregelen welke thans in het kader van FATF-aanbeveling 21 van kracht zijn.

Die Arbeitsgruppe "Bekämpfung der Geldwäsche" (FATF) hat ihre Mitglieder am 3. November 2003 dazu aufgerufen, Gegenmaßnahmen gegen Myanmar zu verhängen, die über die bereits gemäß der Empfehlung 21 geltenden Maßnahmen hinausgehen.


4. Tijdens de plenaire vergadering van de FATF van 9 t/m 11 oktober 2002 heeft de FATF een harde maatregel genomen door zijn leden aan te bevelen tegenmaatregelen tegen Nigeria en Oekraïne in te stellen.

4. Auf der Plenartagung der FATF vom 9. bis 11. Oktober 2002 hat die FATF den schwerwiegenden Schritt unternommen, ihren Mitgliedern zu empfehlen, Gegenmaßnahmen gegen Nigeria und die Ukraine zu ergreifen.


Derhalve heeft de FATF al zijn leden opgeroepen de toepassing van maatregelen tegen de Filipijnen op te schorten, in afwachting van de bevestiging dat er inderdaad een anti-witwaswetgeving is aangenomen.

Die FATF hat daher alle ihre Mitglieder ersucht, die Anwendung der Gegenmaßnahmen gegen die Philippinen so lange auszusetzen, bis geprüft worden ist, ob tatsächlich Anti-Geldwäsche-Vorschriften erlassen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fatf zijn leden heeft opgeroepen' ->

Date index: 2021-03-16
w