Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compatibel
In staat samen te gaan
Katalyseren
Kwijtschelding
Kwijtschelding van boete
Kwijtschelding van rechten
Kwijtschelding van schuld
Kwijtschelding van schulden
Schuldkwijtschelding
Snel voort doen gaan
Verstek laten gaan
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "gaan tot kwijtschelding " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kwijtschelding | kwijtschelding van rechten

Erlass | Erlass der Abgaben






katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen






vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen


compatibel | in staat samen te gaan

kompatibel | verträglich


kwijtschelding van schuld | schuldkwijtschelding

Schuldenaufhebung | Schuldenerlass


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als blijkt dat geen enkele minnelijke of gerechtelijke aanzuiveringsregeling mogelijk is omdat de verzoeker over onvoldoende middelen beschikt, neemt de bemiddelaar deze vaststelling op in het in artikel 1675/11, § 1, bedoelde proces-verbaal, met een met redenen omkleed voorstel dat de toekenning van een totale kwijtschelding van de schulden en de eventuele maatregelen die er naar zijn mening mee gepaard moeten gaan, rechtvaardigt.

Wenn sich herausstellt, dass kein gütlicher oder gerichtlicher Schuldenregelungsplan möglich ist, weil der Antragsteller über unzureichende Mittel verfügt, hält der Schuldenvermittler diese Feststellung in dem in Artikel 1675/11 § 1 erwähnten Protokoll fest, und zwar mit einem mit Gründen versehenen Vorschlag, der die Gewährung eines vollständigen Schuldenerlasses und die eventuellen Maßnahmen, mit denen dieser Schuldenerlass seiner Meinung nach einhergehen müsste, rechtfertigt.


4. Met inachtneming van de bevoegdheidsregels gaan de douaneautoriteiten, indien zij binnen de in artikel 121, lid 1, bedoelde termijnen tot de vaststelling komen dat een bedrag aan invoer- of uitvoerrechten overeenkomstig de artikelen 117, 119 of 120 voor terugbetaling of kwijtschelding in aanmerking komt, op eigen initiatief tot terugbetaling of kwijtschelding over.

(4) Stellen die Zollbehörden selbst innerhalb der Frist des Artikels 121 Absatz 1 fest, dass die Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbeträge nach Artikel 117, 119 oder 120 erstattet oder erlassen werden können, so erstatten oder erlassen sie die Abgaben von Amts wegen vorbehaltlich der Regeln über die Zuständigkeit für die Entscheidung.


2. De douaneautoriteiten gaan over tot terugbetaling of kwijtschelding van het in lid 1 bedoelde bedrag aan invoer- of uitvoerrechten van 10 EUR of meer, tenzij de betrokkene verzoekt om terugbetaling of kwijtschelding van een lager bedrag.

(2) Die Zollbehörden erstatten oder erlassen den Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbetrag gemäß Absatz 1, wenn er sich auf mindestens 10 EUR beläuft, es sei denn, die betreffende Person beantragt die Erstattung oder den Erlass eines niedrigeren Betrags.


De Commissie heeft met betrekking tot dit initiatief bovendien meer gedaan dan waartoe ze verplicht was door over te gaan tot kwijtschelding van alle schulden die samenhangen met door haar aan de minst ontwikkelde landen verstrekte speciale leningen.

Die Kommission ist noch über die eigentliche Initiative hinausgegangen, indem sie den am wenigsten entwickelten Ländern sämtliche Sonderdarlehen erlassen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Met inachtneming van de bevoegdheidsregels gaan de douaneautoriteiten, indien zij binnen de in artikel 84, lid 1, bedoelde termijnen tot de vaststelling komen dat een bedrag aan in- of uitvoerrechten overeenkomstig de artikelen 80, 82 of 83 voor terugbetaling of kwijtschelding in aanmerking komt, op eigen initiatief tot terugbetaling of kwijtschelding over.

(2) Stellen die Zollbehörden selbst innerhalb der Frist des Artikels 84 Absatz 1 fest, dass die Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbeträge nach Artikel 80, 82 oder 83 erstattet oder erlassen werden können, so erstatten oder erlassen sie die Abgaben von Amts wegen vorbehaltlich der Regeln über die Zuständigkeit für die Entscheidung.


5. is verheugd over de G8-voorstellen om in het kader van het HIPC-schuldeninitiatief over te gaan tot kwijtschelding van bij het IMF, de Wereldbank en het Afrikaanse Ontwikkelingsfonds uitstaande bedragen van zwaar in de schulden stekende arme landen; wijst er echter op dat een aantal diep in de schulden stekende landen met lage inkomsten niet onder deze kwijtschelding van schulden valt, dat kwijtschelding van schulden geen wondermiddel is in de armoedebestrijding aangezien veel arme landen weinig schulden hebben en dat schuldenverlichting het morele risico in zich bergt dat niet noodzakelijkerwijs wordt ingegaan op de behoeften van de ...[+++]

5. begrüßt die Vorschläge der G8 für einen Erlass der Schulden der hochverschuldeten armen Länder im Hinblick auf deren ausstehende Verpflichtungen an den Internationalen Währungsfonds, die Weltbank und den Afrikanischen Entwicklungsfonds; betont jedoch, dass dieser Schuldenerlass eine Reihe hochverschuldeter Entwicklungsländer ausschließt, dass Schuldenerlass zur Bekämpfung der Armut kein Allheilmittel ist, da viele arme Länder ein niedriges Schuldenniveau haben, und dass die Bedürfnisse der ärmsten oder der bedürftigsten Länder durch Schuldenerlass nicht notwendigerweise beseitigt werden;


25. is verheugd over de G8-voorstellen om in het kader van het HIPC-schuldeninitiatief over te gaan tot kwijtschelding van bij het IMF, de Wereldbank en het Afrikaanse Ontwikkelingsfonds uitstaande bedragen van zwaar in de schulden stekende arme landen; wijst er echter op dat een aantal diep in de schulden stekende landen met lage inkomsten niet onder deze kwijtschelding van schulden valt, dat kwijtschelding van schulden geen wondermiddel is in de armoedebestrijding aangezien veel arme landen weinig schulden hebben en dat schuldenverlichting het morele risico in zich bergt dat niet noodzakelijkerwijs wordt ingegaan op de behoeften van d ...[+++]

25. begrüßt die Schritte der G8 im Sinne eines Erlasses der Schulden armer Länder im Hinblick auf deren ausstehende Verpflichtungen an den Internationalen Währungsfonds, die Weltbank und den Afrikanischen Entwicklungsfonds; betont jedoch, dass dieser Schuldenerlass eine Reihe hochverschuldeter Länder mit sehr niedrigem Einkommen ausschließt, dass Schuldenerlass kein Allheilmittel zur Bekämpfung der Armut ist, da viele arme Länder ein niedriges Schuldenniveau haben, und dass die Bedürfnisse der ärmsten oder der bedürftigsten Länder durch Schuldenerlass nicht notwendigerweise gestillt werden;


30. is verheugd over de G8-voorstellen om in het kader van het HIPC-schuldeninitiatief over te gaan tot kwijtschelding van bij het IMF, de Wereldbank en het Afrikaanse Ontwikkelingsfonds uitstaande bedragen van zwaar in de schulden stekende arme landen; wijst er echter op dat een aantal diep in de schulden stekende landen met lage inkomsten niet onder deze kwijtschelding van schulden valt, dat kwijtschelding van schulden geen wondermiddel is in de armoedebestrijding aangezien veel arme landen weinig schulden hebben en dat schuldenverlichting het morele risico in zich bergt dat niet noodzakelijkerwijs wordt ingegaan op de behoeften van d ...[+++]

30. begrüßt die Schritte der G8 im Sinne eines Erlasses der Schulden hochverschuldeter armer Länder im Hinblick auf deren ausstehende Verpflichtungen an den Internationalen Währungsfonds, die Weltbank und den Afrikanischen Entwicklungsfonds; betont jedoch, dass dieser Schuldenerlass eine Reihe hochverschuldeter Länder mit sehr niedrigem Einkommen ausschließt, dass Schuldenerlass kein Allheilmittel zur Bekämpfung der Armut ist, da viele arme Länder ein niedriges Schuldenniveau haben, und dass die Bedürfnisse der ärmsten oder der bedürftigsten Länder durch Schuldenerlass nicht notwendigerweise gestillt werden;


In deze maatregelen wordt met name vastgesteld in welke gevallen de Commissie besluit, volgens de in artikel 184, lid 3, bedoelde procedure, of het gerechtvaardigd is tot terugbetaling of kwijtschelding van een bedrag aan in- of uitvoerrechten over te gaan.

In diesen Durchführungsvorschriften werden insbesondere die Fälle festgelegt, in denen die Kommission nach dem in Artikel 184 Absatz 3 genannten Verwaltungsverfahren entscheidet, ob die Erstattung oder der Erlass eines Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbetrags gerechtfertigt ist.


Art. 3. Voor de toepassing van de bij het decreet van 27 mei 2004 ingevoerde belasting op afgedankte bedrijfsruimtes wordt de heer Cédric Coppola, attaché bij de tijdelijke administratieve cel voor het beheer van de Waalse fiscaliteit, ingesteld bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2003 tot oprichting van een tijdelijke administratieve cel voor het beheer van de Waalse fiscaliteit, ermee belast uitspraak te doen over de verzoekschriften m.b.t. de kwijtschelding van fiscale boetes en dadingen met de belastingplichtigen aan te gaan overeenkomstig arti ...[+++]

Art 3 - Für die Anwendung der durch das Dekret vom 27. Mai 2004 eingeführten Steuer auf stillgelegte Gewerbebetriebsgelände ist das Mitglied des Personals der vorläufigen administrativen Zelle für die Verwaltung des wallonischen Steuerwesens, die durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2003 zur Gründung einer vorläufigen administrativen Zelle für die Verwaltung des wallonischen Steuerwesens gegründet wurde, das damit beauftragt wird, über die Anträge bezüglich des Erlasses der Steuerstrafen und des Abschlusses der Vergleiche mit den Abgabepflichtigen gemäss Artikel 64 des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezü ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan tot kwijtschelding' ->

Date index: 2023-02-15
w