Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geconfronteerd zijn aanzienlijk en spreker gaat ervan " (Nederlands → Duits) :

« De staatssecretaris verklaart begrip te hebben voor de bekommernissen die in de kmo-middens worden geuit, maar de budgettaire uitdagingen waarmee de regering wordt geconfronteerd zijn aanzienlijk en spreker gaat ervan uit dat een begroting in evenwicht toch ook één van de bekommernissen [...] is » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2169/3, p. 8).

« Der Staatssekretär erklärt, Verständnis zu haben für die aus den Reihen der KMBs zum Ausdruck gebrachten Sorgen, doch die Herausforderungen in Bezug auf den Haushalt, mit denen die Regierung konfrontiert wird, sind erheblich, und der Redner geht davon aus, dass ein ausgeglichener Haushalt doch wohl auch eine der Sorgen ist » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2169/3, S. 8).


43. is verheugd over het feit dat na het besluit van het Bureau van 5 juli 2010 de internalisering van de accrediteringsdiensten nu bijna is afgerond; gaat ervan uit dat het nieuwe accrediteringssysteem voor een betere en meer doeltreffende dienstverlening zal zorgen; is van oordeel dat de beveiliging van het Parlement verder moet worden verbeterd en gemoderniseerd, d.w.z. op passende wijze moet worden geprofessionaliseerd, in he ...[+++]

43. vermerkt mit Zufriedenheit, dass im Anschluss an den Beschluss des Präsidiums vom 5. Juli 2010 die Internalisierung der Akkreditierung inzwischen abgeschlossen ist; erwartet, dass das neue Akkreditierungssystem bessere und wirksamere Dienste leistet; erachtet es als notwendig, die weitere Verbesserung und Modernisierung der Sicherheit im Parlament zu betreiben, indem dieser Bereich angemessen professionalisiert wird, insbesondere durch Auswahl und Einstellung von Fachkräften sowie die Planung der erforderlichen Berufsausbildung, Fortbildungs- und Auffrischungsmaßnahmen; erwartet mit Interesse die Entwicklung des neuen umfassenden Sicherheitskonzepts, insbesondere die Ausweisung unterschiedlicher Bereiche („Zoning“), was ...[+++]


44. is verheugd over het feit dat na het besluit van het Bureau van 5 juli 2010 de internalisering van de accrediteringsdiensten nu bijna is afgerond; gaat ervan uit dat het nieuwe accrediteringssysteem voor een betere en meer doeltreffende dienstverlening zal zorgen; is van oordeel dat de beveiliging van het Parlement verder moet worden verbeterd en gemoderniseerd, d.w.z. op passende wijze moet worden geprofessionaliseerd, in he ...[+++]

44. vermerkt mit Zufriedenheit, dass im Anschluss an den Beschluss des Präsidiums vom 5. Juli 2010 die Internalisierung der Akkreditierung inzwischen abgeschlossen ist; erwartet, dass das neue Akkreditierungssystem bessere und wirksamere Dienste leistet; erachtet es als notwendig, die weitere Verbesserung und Modernisierung der Sicherheit im Parlament zu betreiben, indem dieser Bereich angemessen professionalisiert wird, insbesondere durch Auswahl und Einstellung von Fachkräften sowie die Planung der erforderlichen Berufsausbildung, Fortbildungs- und Auffrischungsmaßnahmen; erwartet mit Interesse die Entwicklung des neuen umfassenden Sicherheitskonzepts, insbesondere die Ausweisung unterschiedlicher Bereiche („Zoning“), was ...[+++]


Als gevolg daarvan wordt het CCS-deelprogramma geconfronteerd met aanzienlijke onzekerheden, waardoor de geslaagde uitvoering ervan in het gedrang kan komen.

Daher ist das CCS-Unterprogramm mit größeren Unwägbarkeiten konfrontiert, die seine erfolgreiche Durchführung gefährden könnten.


De lidstaat deelt de Commissie mee om welke sector het gaat, de vorm en de kenmerken van de fraude, het bestaan van dwingende redenen van urgentie, het plotse en grootschalige karakter van de fraude alsmede de gevolgen ervan in termen van aanzienlijke en onherstelbare financiële verliezen.

Er übermittelt der Kommission Angaben zur betroffenen Branche, zur Art und zu den Merkmalen des Betrugs, zum Vorliegen von Gründen für die äußerste Dringlichkeit, zum unvermittelten, schwerwiegenden Charakter des Betrugs und zu den Folgen in Form von erheblichen, unwiederbringlichen finanziellen Verlusten.


Zonder dat het nodig is de vraag al te letterlijk op te nemen of te herformuleren, gaat het Hof ervan uit dat het dient te oordelen of artikel 80, zesde lid, van de faillissementswet in die interpretatie discriminerend is voor de bedoelde schuldeisers, die de vervroegde bevrijding niet kunnen vragen omdat zij worden geconfronteerd met een persoon die geen verklaring waarin artikel 72ter van de faillissementswet voorziet, heeft afgelegd, in vergelijking tot de schuldeisers ...[+++]

Ohne dass es erforderlich ist, die Frage allzu wörtlich zu verstehen oder umzuformulieren, geht der Hof davon aus, dass er darüber befinden soll, ob Artikel 80 Absatz 6 des Konkursgesetzes in dieser Auslegung diskriminierend ist für die betreffenden Gläubiger, die die vorzeitige Entlastung nicht beantragen können, weil sie sich einer Person gegenübersehen, die keine Erklärung im Sinne von Artikel 72ter des Konkursgesetzes abgegeben hat, im Vergleich zu den Gläubigern, die vorzeitig Aufschluss ...[+++]


Ik ben zoals alle andere sprekers van oordeel dat we de context van dit verslag niet uit het oog mogen verliezen en dan gaat het natuurlijk om de jeugdcrisis waarmee we in Europa geconfronteerd worden.

Er hat einen sehr guten Bericht vorgelegt. Wie alle anderen auch glaube ich, dass wir den Hintergrund des Berichts im Auge behalten müssen, die Krise der Jugend, die wir in Europa erleben.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, laat ik allereerst de sprekers bedanken. Ik ben namelijk van mening dat we dit resultaat gezamenlijk hebben bereikt en ik denk dat de geldigheid ervan wel blijkt uit het feit dat het Parlement en ook in het bijzonder de Commissie er samen in zijn geslaagd in te stemmen met een voorstel dat in mijn ogen van aanzienlijk belang is ...[+++]

− (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich allen Rednern danken, zum einen, weil ich der Auffassung bin, dass dies eine Aufgabe war, die wir gemeinsam erfüllt haben, und sich daran meines Erachtens zeigt, dass dieses Haus und die Kommission gemeinsam in der Lage waren, einen Vorschlag vorzulegen, der aus meiner Sicht und in der heutigen Zeit recht bedeutend und wichtig ist.


19. steunt het voornemen in Moskou een Europees opleidingsinstituut/college te vestigen; spreekt zijn waardering uit voor de beginselovereenkomst over de oprichting hiervan en gaat ervan uit dat een aanzienlijke bijdrage wordt geleverd aan totstandbrenging van samenwerking in deze sector;

19. befürwortet das Vorhaben zur Einrichtung eines Europäischen Instituts bzw. Kollegs für berufliche Bildung in Moskau, begrüßt die grundsätzliche Einigung auf dessen Gründung und erwartet einen wesentlichen Beitrag zum Ausbau der Zusammenarbeit auf diesem Gebiet;


(48) Overwegende dat de productieomstandigheden, met name bodem, terrein, klimaat, van wijnbouwzone tot wijnbouwzone in de Gemeenschap aanzienlijk verschillen en dat met die verschillen dan ook rekening moet worden gehouden wanneer het gaat om oenologische procédés en behandelingen; dat terwille van de eenvoud en ter vergemakkelijking van wijzigingen op grond van de opgedane ervaring en de technologische vooruitgang bepaalde technische grenzen en voorwaarden die met deze procédés en behandelingen verband houden, in het kader van uitv ...[+++]

(48) Angesichts der Tatsache, daß die Produktionsbedingungen, insbesondere Böden, Lage und Klima, von einer Weinbauzone der Gemeinschaft zur anderen sehr unterschiedlich sind, müssen diese Unterschiede bei den önologischen Verfahren und Behandlungen berücksichtigt werden. Der Einfachheit halber sollten bestimmte technische Beschränkungen und Bedingungen hinsichtlich dieser Verfahren und Behandlungen im Rahmen von Durchführungsbestimmungen festgelegt werden, damit Anpassungen, die sich aus den Erfahrungen und dem technischen Fortschritt ergeben, leichter vorgenommen werden können. Angesichts der gesundheitlichen Bedeutung von Schwefeldiox ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geconfronteerd zijn aanzienlijk en spreker gaat ervan' ->

Date index: 2023-07-17
w