Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemiddelde bedraagt ongeveer 14 procent » (Néerlandais → Allemand) :

Het gemiddelde aangiftepercentage (dat wil zeggen het ontvangen aantal aangiften in vergelijking tot het verwachte aantal aangiften) in de EU is hoog en bedraagt ongeveer 96 procent.

Die mittlere Abgabequote (d. h. die Anzahl der erhaltenen Erklärungen im Vergleich zur Anzahl der erwarteten Erklärungen) in der EU ist hoch (ungefähr 96 Prozent).


Hiervoor diende echter een prijs te worden betaald: de werkloosheid liep op tot meer dan 19 procent in 2001 en bedraagt vandaag nog steeds ongeveer 17 procent.

Allerdings hatte dies seinen Preis: die Arbeitslosenquote stieg auf über 19 % in 2001 und beläuft sich immer noch auf rund 17 %.


Opvallend zijn de grote regionale verschillen, waarbij de werkloosheid in meerdere regio's ongeveer 20 procent bedraagt.

Deutlich sind große regionale Unterschiede, wobei einige Regionen Arbeitslosenquoten von rund 20 % verzeichnen.


Het werkloosheidspercentage is sinds 1999 snel gestegen en bedraagt thans ongeveer 20 procent, het hoogste percentage van alle toetredende landen.

Die Arbeitslosenquote hat seit 1999 zugenommen und gehört mit rund 20 % zu den höchsten der Beitrittsländer.


Als voorbeeld wil ik mijn eigen land noemen: Oostenrijk heeft een schooluitvalpercentage van slechts 8,7 procent, maar het Europees gemiddelde bedraagt ongeveer 14 procent en het zou zonder meer de moeite waard zijn om het duale systeem voor beroepsleidingen in Oostenrijk nader te bekijken, dat door de sociale partners wordt ondersteund.

Lassen Sie mich als Beispiel mein eigenes Heimatland anführen: Österreich hat zwar nur 8,7 % Schulabbrecher, der EU-Durchschnitt liegt bei ca. 14 %, und es wäre sicher die Mühe wert, das duale System der Berufsausbildung in Österreich, das von den Sozialpartnern getragen wird, zu studieren.


In 88 procent van de EU-bestanden vindt overbevissing plaats, tegen een mondiaal gemiddelde van ongeveer 27 procent.

Im Vergleich zum weltweiten Durchschnitt von ca. 27 % sind 88 % der EU-Bestände überfischt.


Onze begroting bedraagt ongeveer 1 procent van het totale BBP van alle lidstaten, wat bespottelijk is als je het vergelijkt met de 20 procent BBP die de Verenigde Staten op federaal niveau besteedt.

Unser Haushalt beläuft sich im Grunde auf 1 % des BIP Europas, was lächerlich ist, wenn man es mit den Vereinigten Staaten vergleicht, die 20 % ihres BIP auf Bundesebene einsetzen.


De werkloosheid bedraagt ongeveer tachtig procent en veertig procent van de werklozen leeft onder de armoedegrens.

Die Arbeitslosigkeit beträgt ca. 80 %, und 40 % der Arbeitslosen leben unterhalb der Armutsgrenze.


Het gemiddelde bedraagt ongeveer 489 voorstellen per jaar en vorig jaar, toen het aantal 474 was, zaten we heel dicht bij dat gemiddelde.

Der Durchschnitt liegt bei etwa 489 Vorschlägen im Jahr, und im letzten Jahr kamen wir dem mit 474 sehr nahe.


Kort samengevat komt het erop neer dat, uitgedrukt in bbp per hoofd van de bevolking, zes ultraperifere regio's, de Canarische Eilanden uitgezonderd, tot de zeven armste regio's van de EU behoren. Vijf ultraperifere regio's hebben de hoogste werkloosheid, gemiddeld twee keer zo hoog als het niveau van de Europese Unie en zelfs drie keer wanneer Madeira en de Azoren, waar dit cijfer ongeveer de helft van het communautair gemiddelde bedraagt, buiten beschouwing worden gelaten.

Zusammenfassend läßt sich sagen, daß sechs dieser Regionen (die Kanarischen Inseln ausgenommen) nach dem Pro-Kopf-BIP zu den sieben ärmsten Regionen der Europäischen Union gehören. Fünf dieser Regionen weisen die höchsten Arbeitslosenquoten auf, im Durchschnitt doppelt so hoch wie in der Union insgesamt, bzw. sogar das Dreifache ohne Madeira und die Azoren, wo die Quote um die Hälfte des Gemeinschaftsdurchschnitts beträgt.


w