Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb vóór het verslag van collega provera gestemd " (Nederlands → Duits) :

− (IT) Ik heb vóór het verslag van collega Provera gestemd over een van de grondbeginselen van de Europese Unie, dat van de solidariteit tussen de volkeren.

(IT) Ich habe für den Bericht von Herrn Provera über eines der Gründungsprinzipien der Union gestimmt: der Solidarität zwischen den Völkern.


(IT) Geachte collega’s, ik heb voor het verslag van collega Cancian gestemd, want eindelijk worden de beginselen voor de bescherming van die zeventig miljoen Europese burgers die elk jaar per autobus of touringcar in Europa reizen en die al geruime tijd in afwachting waren van regels omtrent hun rechten vastgelegd.

(IT) Ich habe für den Bericht von Herrn Cancian gestimmt, weil darin schließlich grundlegende Garantien für 70 Millionen europäische Bürgerinnen und Bürger festgelegt werden, die jedes Jahr innerhalb Europas mit Kraftomnibussen reisen und seit geraumer Zeit darauf warten, dass ihre Rechte festgeschrieben werden.


– (IT) Ik heb voor het verslag van collega Balz gestemd, met wie ik binnen de Commissie economische en monetaire zaken heb samengewerkt aan dit dossier.

(IT) Ich habe für den Bericht von Herrn Balz gestimmt, mit dem ich in dieser Angelegenheit im Ausschuss für Wirtschaft und Währung arbeiten konnte.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, waarde collegas, ik heb vóór het verslag van collega Gyürk gestemd over de follow-up van de nationale actieplannen voor energie-efficiëntie.

– (IT) Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, ich habe für Herrn Gyürks Bericht über die Folgemaßnahmen zu den nationalen Energieeffizienz-Aktionsplänen gestimmt.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik heb voor het verslag van collega Záborská gestemd dat verband houdt met intergenerationele solidariteit.

− (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich stimme für den Bericht von Anna Záborská über die Solidarität zwischen den Generationen.


Zoals u weet, heb ik een tussentijds verslag opgesteld en vannacht is besloten dat ik in juni, samen met mijn twee collega’s, nog een verslag zal opstellen, betreffende het verdiepen van de integratie op begrotingsgebied.

Bekanntlich habe ich einen Zwischenbericht erstellt und in dieser Nacht wurde beschlossen, dass ich gemeinsam mit meinen beiden Kollegen im Juni einen weiteren Bericht zur Vertiefung der fiskal­politischen Integration vorlegen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb vóór het verslag van collega provera gestemd' ->

Date index: 2021-09-15
w