Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur natuurlijke hulpbronnen
Adviseur natuurlijke rijkdommen
Beschikking tot handhaving van de hechtenis
Beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis
Consultant natuurlijke hulpbronnen
Consultant natuurlijke rijkdommen
Natuurlijke mest
Natuurlijke meststoffen
Natuurlijke reserves
Natuurlijke rijkdom
Natuurlijke rijkdommen behouden
Natuurlijke rijkdommen beschermen
Natuurlijke rijkdommen in stand houden
Preventieve hechtenis
Schorsing van de preventieve hechtenis
Schorsing van de voorlopige hechtenis
Titel van hechtenis
Voorarrest
Voorlopige hechtenis
Voorlopige vrijheidsberoving

Vertaling van "hechtenis en natuurlijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beschikking tot handhaving van de hechtenis | beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis

Beschluss zur Aufrechterhaltung der Untersuchungshaft


schorsing van de preventieve hechtenis | schorsing van de voorlopige hechtenis

Aussetzung der Untersuchungshaft | Aussetzung des Vollzugs des Haftbefehls


preventieve hechtenis | voorlopige hechtenis

Untersuchungshaft


preventieve hechtenis | voorarrest | voorlopige hechtenis | voorlopige vrijheidsberoving

U-Haft | Untersuchungshaft | UH [Abbr.]


adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen

Berater Natürliche Ressourcen | Berater Schutz und nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen | Berater Natürliche Ressourcen/Beraterin Natürliche Ressourcen | Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen


natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen

natürliche Ressourcen erhalten


natuurlijke reserves [ natuurlijke rijkdom ]

natürliche Ressourcen [ Naturgüter | natürliche Hilfsquellen | Naturschätze ]






natuurlijke mest | natuurlijke meststoffen

Naturdünger | natürliche Düngemittel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overige informatie: sinds 22 mei 2005 in voorlopige hechtenis in de gevangenis van Weiterstadt, Duitsland”. op de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

Weitere Angaben: befindet sich seit 22. Mai 2005 in der Justizvollzugsanstalt Weiterstadt, Deutschland, in Untersuchungshaft.“ folgende Fassung:


Alle oude slechte gewoonten zijn gewoon gebleven: wederrechtelijke dodingen, geestelijke en lichamelijke marteling van gevangenen, overbevolkte gevangenissen en te pas en te onpas gebruikte voorlopige hechtenis en natuurlijk de enorme armoede met het minimumloon van USD 35,- per maand.

Und so finden wir die alten schlimmen Verhaltensweisen weiterhin vor: gesetzeswidrige Tötungen, geistige und physische Folter von Gefangenen, Überbelegung der Gefängnisse und Untersuchungshaft sind stark verbreitet, und natürlich herrscht überall Armut, bei Mindestlöhnen von 35 USD pro Monat.


Overige informatie: momenteel in hechtenis in het Verenigd Koninkrijk”. wordt in de lijst „Natuurlijke personen” vervangen door:

Weitere Angaben: derzeit im Vereinigten Königreich in Untersuchungshaft.“ folgende Fassung:


Overige informatie: in hechtenis sinds december 2001 (situatie juni 2007)”. in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

Weitere Angaben: in Untersuchungshaft seit Dezember 2001, Stand Juni 2007.“ folgende Fassung:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze ontwerp-tekst stelt regels vast volgens welke een lidstaat de in een andere lidstaat gegeven beslissing betreffende toezichtmaatregelen als alternatief voor voorlopige hechtenis erkent, het jegens een natuurlijk persoon gelaste toezicht bewaakt en de betrokkene die de maatregelen niet opvolgt, overlevert aan de beslissingsstaat.

Der Textentwurf legt die Regeln fest, nach denen ein Mitgliedstaat eine in einem anderen Mitglied­staat als Alternative zur Untersuchungshaft erlassene Entscheidung über Überwachungsmaßnahmen anerkennt, die einer natürlichen Person auferlegten Überwachungsmaßnahmen überwacht und die betreffende Person bei Verstößen gegen diese Maßnahmen dem Anordnungsstaat übergibt.


(a) "beslissing inzake toezichtmaatregelen", uitvoerbare beslissing, door een bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat tijdens de strafprocedure genomen overeenkomstig de wetgeving en procedures van die staat, waarbij jegens een natuurlijke persoon, als alternatief voor voorlopige hechtenis, een of meer toezichtmaatregelen worden getroffen;

(a) „Entscheidung über Überwachungsmaßnahmen“ eine rechtskräftige Entscheidung, die während eines Strafverfahrens von einer zuständigen Behörde des Anordnungsstaats im Einklang mit dem innerstaatlichen Recht und den innerstaatlichen Verfahren dieses Staates getroffen wurde und mit der gegen eine natürliche Person als Alternative zur Untersuchungshaft eine oder mehrere Überwachungsmaßnahmen verhängt werden;


(a) "beslissing inzake toezichtmaatregelen", uitvoerbare beslissing, door een bevoegde gerechtelijke autoriteit van de beslissingsstaat tijdens de strafprocedure genomen overeenkomstig de wetgeving en procedures van die staat, waarbij jegens een natuurlijke persoon, als alternatief voor voorlopige hechtenis, een of meer toezichtmaatregelen worden getroffen;

(a) „Entscheidung über Überwachungsmaßnahmen“ eine rechtskräftige Entscheidung, die während eines Strafverfahrens von einer zuständigen Justizbehörde des Anordnungsstaats im Einklang mit dem innerstaatlichen Recht und den innerstaatlichen Verfahren dieses Staates getroffen wurde und mit der gegen eine natürliche Person als Alternative zur Untersuchungshaft eine oder mehrere Überwachungsmaßnahmen verhängt werden;


Aanvullende informatie: (a) in voorlopige hechtenis in Duitsland (juni 2003), (b) laatst geregistreerd op dit adres” op de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

Weitere Angaben: a) befindet sich in Deutschland in Untersuchungshaft (Juni 2003), b) zuletzt unter dieser Anschrift gemeldet“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:


Natuurlijk zullen ook de bezoeken aan de in hechtenis genomen gezondheidswerkers worden voortgezet en wat dat betreft hoop ik dat de Libische regering onvoorwaardelijke vergunning zal blijven verlenen voor gevangenisbezoeken.

Selbstverständlich werden auch die Besuche bei dem inhaftierten medizinischen Personal fortgesetzt, wobei ich in diesem Zusammenhang hoffe, dass die libysche Regierung die Besuche im Gefängnis auch weiterhin bedingungslos genehmigt.


onderkent dat de rechtshandhavingsinstanties met de nodige instrumenten moeten zijn toegerust om bewijs te vergaren om de belangrijkste misdadigers en terroristen in hechtenis te nemen; verklaart dat er geen grond bestaat om bevoegdheden tot grootscheepse datainzameling toe te kennen door middel van een allesdekkend EU-instrument, en verlangt dat de inzameling en overdracht van persoonlijke gegevens krachtens alle maatregelen met betrekking tot justitiële en politiële samenwerking plaatsvindt in overeenstemming met behoorlijke regels voor gegevensbescher ...[+++]

erkennt einerseits die Notwendigkeit an, die Polizei- und Justizbehörden mit den Instrumenten auszustatten, die es ermöglichen, Beweise zur Strafverfolgung und Verurteilung von wichtigen Straftätern und Terroristen zusammenzutragen, bekräftigt jedoch zum anderen, dass es ungerechtfertigt ist, weitreichende Befugnisse zur Aufbewahrung von Daten über ein pauschales EU-Instrument zu gewähren, und fordert, dass die Sammlung und die Weitergabe von personenbezogenen Daten bei allen Maßnahmen im Bereich der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit in Übereinstimmung mit vernünftigen Datenschutzregeln erfolgen; fordert deshalb die Kommission auf, so rasch wie ...[+++]


w