Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft aangenomen zullen hierin verandering brengen » (Néerlandais → Allemand) :

De voorstellen voor EU-wijde regels voor bankherstel en –afwikkeling die de Europese Commissie vandaag heeft aangenomen, zullen hierin verandering brengen.

Mit den heute von der Europäischen Kommission angenommenen Vorschlägen für EU-weite Vorschriften zur Sanierung und Abwicklung von Banken wird sich dies ändern.


Het Commissievoorstel moet hierin verandering brengen: beleggers zullen uiterlijk negen maanden na het faillissement van de beleggingsonderneming compensatie ontvangen.

Dies soll sich nach dem Kommissionsvorschlag ändern: Anleger sollen künftig spätestens neun Monate nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit einer Wertpapierfirma entschädigt werden.


– (EN) Dit was een cruciaal verslag en ik ben blij dat het Europees Parlement het heeft aangenomen. Ik zeg dit voornamelijk omdat hierin wordt gewezen op het feit dat onzekere werkgelegenheid gendergerelateerd is, en nogmaals wordt vastgesteld dat er sprake is van een verschuiving van regelmatige naar onregelmatige vormen van werkgelegenheid, waardoor het nodig wordt te voorkomen dat onregelmatige werkgelegenheid onzeker werk wordt. Het Parlement geeft daarnaast aan dat, om deze problemen te bestrijden, de lidstaten en sociale partner ...[+++]

Ferner wird die Ansicht vertreten, dass, um dieser Problematik entgegenzutreten, die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner aufgefordert werden müssen, ihre Rechtsvorschriften und Vertragsbestimmungen über Standardbeschäftigung und atypische Beschäftigung weitgehend in Einklang zu bringen, um zu verhindern, dass den bequemsten und kostengünstigsten Beschäftigungsformen der Vorzug gegeben wird, wobei jedoch die Risiken einer möglichen Zunahme der Schwarzarbeit zu berücksichtigen sind. Schließlich werden der Rat und die Kommission dazu aufgefordert, die Merkmale der prekären Beschäftigung in den beschäftigungspolitischen Leitlinien für die ...[+++]


Parallel aan de aanbevelingen van het Europees semester heeft de Commissie ook een aantal besluiten uit hoofde van de buitensporigtekortprocedure aangenomen, die de jongste ontwikkelingen weerspiegelen in de lidstaten welke naar verwachting hun overheidstekort onder de drempel van 3% van het bbp van de EU zullen brengen.

parallel zu den Empfehlungen von der Kommission im Rahmen des Defizitverfahrens angenommenen Beschlüssen, die die jüngsten Entwicklungen in den Mitgliedstaaten widerspiegeln, von denen angenommen wird, dass sie ihr Staatsdefizit unter den EU-Richtwert von 3 % des BIP drücken werden


De Raad heeft conclusies aangenomen (15455/12) ter voorbereiding van de 18e zitting van de Conferentie van de Partijen (CoP18) bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaat­verandering (UNFCCC) en de 8e zitting van de Conferentie waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen (MoP8), die van 26 november tot en met 7 december 2012 in Doha (Qatar) zullen plaatsvin ...[+++]

Der Rat nahm Schlussfolgerungen (15455/12) zu den Vorbereitungen für die 18. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) und für die 8. Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls (26. November bis 7. Dezember 2012 in Doha, Katar) an.


De gedeeltelijke cosmetische ingrepen waarover in de G20 en in Brussel vage besluiten zijn genomen, zullen hierin geen ingrijpende verandering brengen.

Die auf dem G20-Gipfel oder in Brüssel beschlossenen kosmetischen Retuschen werden die Situation nicht grundlegend verändern.


De rol van de EU in dit droevige verhaal geeft eens te meer aan hoe ver wij zullen moeten gaan, willen wij verandering brengen in de aard van bureaucratisch bolwerk die de EU heeft.

Die Rolle der EU bei dieser traurigen Angelegenheit zeigt, dass wir noch einen weiten Weg vor uns haben, um ihren Charakter als bürokratisches Establishment zu ändern.


Bovendien is het de EU – en niet Cuba met betrekking tot een of ander land van de EU – die een gemeenschappelijk standpunt” in 1996 heeft aangenomen en waarin nadrukkelijk wordt verklaard dat het de bedoeling is het overgangsproces te stimuleren en een vreedzame verandering in Cuba tot stand te brengen. Als dit al geen inmenging is, wat is het dan wel?

Dies gilt umso mehr, als es die EU ist – und nicht Kuba in Bezug auf einen Mitgliedstaat der EU –, die es in einem 1996 angenommenen „Gemeinsamen Standpunkt“ ausdrücklich zu ihrem Ziel erklärt, „den Prozess des Übergangs [.] zu fördern“ und „den friedlichen Wandel in Kuba zu erleichtern“.


Ik herinner u eraan dat de Raad om die reden op 7 december 1998 de Verordening (EG) nr. 2679/98 heeft aangenomen inzake de werking van de interne markt wat het vrije verkeer van goederen tussen de lidstaten betreft. Hierin is vastgelegd hoe de Commissie kan optreden om de lidstaten, die uitsluitend verantwoordelijk zijn voor het handhaven van de openbare orde, ertoe te brengen dat zij e ...[+++]

Lassen Sie mich diesbezüglich an die vom Rat am 7. Dezember 1998 verabschiedete Verordnung (EG) Nr. 2679/98 über das Funktionieren des Binnenmarktes im Zusammenhang mit dem freien Warenverkehr zwischen den Mitgliedstaaten erinnern, die Interventionsmechanismen der Kommission vorsieht, um zu erreichen, dass die Mitgliedstaaten, die über die ausschließliche Zuständigkeit für die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung verfügen, alle erforderlichen Maßn ...[+++]


1. Teneinde de werking van de Raad te verbeteren in het vooruitzicht van de uitbreiding heeft de Europese Raad de volgende conclusies aangenomen, die voorzover nodig zullen worden omgezet in overeenkomstige, vóór 31 juli 2002 aan te brengen wijzigingen in het regleme ...[+++]

1. Zur Verbesserung der Arbeitsweise des Rates im Hinblick auf die Erweiterung hat der Europäische Rat folgende Schlussfolgerungen angenommen, die sich, sofern erforderlich, in entsprechenden Änderungen der Geschäftsordnung des Rates niederschlagen werden, die dann vor dem 31. Juli 2002 vorzunehmen wären.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft aangenomen zullen hierin verandering brengen' ->

Date index: 2023-03-30
w