Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de nodige stappen ondernomen » (Néerlandais → Allemand) :

Straatsburg, 17 januari 2012 - De Europese Commissie heeft vandaag gerechtelijke stappen ondernomen tegen Hongarije wegens nieuwe wetgeving die aan het begin van het jaar krachtens Hongarijes nieuwe grondwet in werking is getreden.

Straßburg, den 17. Januar 2012 – Die Europäische Kommission hat heute rechtliche Maßnahmen gegen Ungarn eingeleitet.


Spanje heeft de nodige stappen ondernomen tot omzetting in zijn nationale wetgeving van Richtlijn 98/59/EG van de Raad betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag , Richtlijn 94/45/EG van de Raad inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad en Richtlijn 80/987/EEG van de Raad inzake de bescherming van de werknemers bij insolventie van de werkgever .

Spanien hat die notwendigen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 98/59/EG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Massenentlassungen , der Richtlinie 94/45/EG des Rates über Europäische Betriebsräte und der Richtlinie 80/987/EWG des Rates über den Schutz der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit des Arbeitgebers in seine nationale Rechtsordnung ergriffen.


Spanje heeft de nodige stappen ondernomen tot omzetting in zijn nationale wetgeving van Richtlijn 98/59/EG van de Raad betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag , Richtlijn 94/45/EG van de Raad inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad en Richtlijn 80/987/EEG van de Raad inzake de bescherming van de werknemers bij insolventie van de werkgever .

Spanien hat die notwendigen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 98/59/EG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Massenentlassungen , der Richtlinie 94/45/EG des Rates über Europäische Betriebsräte und der Richtlinie 80/987/EWG des Rates über den Schutz der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit des Arbeitgebers in seine nationale Rechtsordnung ergriffen.


In december 2009 heeft de ACS-Raad de nodige stappen ondernomen om de middelen voor twee plenaire vergaderingen, een regionale bijeenkomst en tot twee bijkomende dienstreizen in 2010 veilig te stellen.

Im Dezember 2009 ergriff der AKP-Ministerrat Maßnahmen, um die Haushaltsmittel für zwei Plenartagungen, ein Regionaltreffen und bis zu zwei zusätzliche Reisen im Jahre 2010 zu gewährleisten.


Voor producten die uit een derde land worden geïmporteerd, moet de importeur verifiëren dat de fabrikant de nodige stappen ondernomen heeft en de documentatie desgevraagd ter beschikking kan stellen.

Wird das Produkt aus einem Drittland eingeführt, muss sich der Importeur vergewissern, dass der außerhalb der EU ansässige Hersteller die erforderlichen Maßnahmen ergriffen hat und die entsprechende Dokumentation auf Anfrage erhältlich ist.


De Commissie heeft enkele belangrijke stappen ondernomen, maar we hebben een integraal beleid voor de luchtkwaliteit in gebouwen nodig gezien de omvang van ziekten aan de luchtwegen in de EU.

Die Kommission hat einige wichtige Maßnahmen ergriffen, aber aufgrund der Häufigkeit von Atemwegserkrankungen in der EU brauchen wir eine umfassende Politik für die Innenraumluftqualität.


Het belangrijkste element van deze strijd is de bestrijding van discriminatie, en wat dit betreft heeft de Europese Unie reeds de nodige stappen ondernomen, zoals bijvoorbeeld de goedkeuring van richtlijn 2078/EG.

Ein zentrales Element dieses Kampfes ist die Bekämpfung von Diskriminierung, und in dieser Richtung hat die EU bereits Schritte eingeleitet, beispielsweise mit der Annahme der Richtlinie 2078/EG.


Oostenrijk, België, Italië, Luxemburg, Malta en Zweden hebben nog niet de nodige stappen ondernomen om sancties voor in gebreke blijvende luchtvaartmaatschappijen vast te stellen.

Österreich, Belgien, Italien, Luxemburg, Malta und Schweden haben noch keine Sanktionen festgelegt, die gegen Luftfahrtunternehmen, die gegen die EU-Vorschriften verstoßen, verhängt werden können.


De Commissie heeft ook gerechtelijke stappen ondernomen om te zorgen voor de naleving van de rapporteringvoorschriften die zijn neergelegd in de wetgeving van de EU inzake luchtverontreiniging en in de verordening ter bescherming van de ozonlaag.

Die Kommission hat ferner rechtliche Schritte eingeleitet, um die Einhaltung der Berichterstattungsauflagen der EU-Rechtsvorschriften über Luftverschmutzung sowie der Verordnung zum Schutz der Ozonschicht zu gewährleisten.


De EU heeft een aantal stappen ondernomen om alle VN-lidstaten ertoe aan te zetten al hun nationale gegevens tijdig aan het Register toe te zenden.

Die EU hat eine Reihe von Demarchen unternommen, um alle VN-Mitgliedstaaten nachdrücklich dazu aufzufordern, ihre nationalen Daten vollständig und rechtzeitig in das Register eintragen zu lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de nodige stappen ondernomen' ->

Date index: 2022-04-01
w