Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft een besluit aangenomen waarin hij machtiging verleent " (Nederlands → Duits) :

De Raad heeft een besluit aangenomen waarin hij machtiging verleent tot ondertekening van een protocol bij de overeenkomst met IJsland en Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend (8479/05).

Der Rat nahm einen Beschluss über die Unterzeichnung eines Protokolls zum Übereinkommen mit Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags an (Dok. 8479/05).


Wat betreft het Verenigd Koninkrijk heeft de Raad in april 2009 een besluit aangenomen waarin hij het gevolg dat is gegeven aan zijn eerste aanbeveling, onvoldoende acht en waarin hij een nieuwe aanbeveling heeft geformuleerd.

Bezüglich des Vereinigten Königreichs hatte der Rat im April 2009 einen Beschluss angenommen, in dem die aufgrund seiner ersten Empfehlung ergriffenen Maßnahmen als unzureichend beurteilt wurden, und er hatte daraufhin eine neue Empfehlung formuliert.


D. overwegende dat de Raad op 2 december 2010 een besluit heeft aangenomen, samen met een mandaat voor onderhandelingen, waarin hij de Commissie machtigt namens de EU onderhandelingen te openen over een overeenkomst met Canada over de doorgifte en verwerking van PNR-gegevens;

D. in der Erwägung, dass der Rat am 2. Dezember 2010 einen Beschluss und eine Verhandlungsrichtlinie annahm, mit denen die Kommission ermächtigt wurde, im Namen der EU Verhandlungen über ein Abkommen mit Kanada über die Übermittlung und Verarbeitung von Fluggastdatensätzen einzuleiten,


D. overwegende dat de Raad op 2 december 2010 een besluit heeft aangenomen, samen met een mandaat voor onderhandelingen, waarin hij de Commissie machtigt namens de EU onderhandelingen te openen over een overeenkomst met Canada over de doorgifte en verwerking van PNR-gegevens;

D. in der Erwägung, dass der Rat am 2. Dezember 2010 einen Beschluss und eine Verhandlungsrichtlinie annahm, mit denen die Kommission ermächtigt wurde, im Namen der EU Verhandlungen über ein Abkommen mit Kanada über die Übermittlung und Verarbeitung von Fluggastdatensätzen einzuleiten,


De Raad heeft een besluit aangenomen waarin hij de sluiting goedkeurt van de overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de EU en Mexico, die op 3 februari 2004 is ondertekend (8705/05, 12946/03).

Der Rat nahm einen Beschluss über den Abschluss des Abkommens zwischen der EU und Mexiko über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit an, das am 3. Februar 2004 unterzeichnet worden war (Dok. 8705/05, 12946/03 )


J. overwegende dat de Russische president Medvedev op 26 augustus 2008 besluiten heeft ondertekend waarbij de Russische Federatie de onafhankelijkheid van zowel Zuid-Ossetië als Abchazië erkent, nadat de Federatieraad en de Doema met algemene stemmen een resolutie hadden aangenomen waarin hij werd opgeroepen dat te doen; dat de Russische ministeries en andere staatsor ...[+++]

J. unter Hinweis darauf, dass Präsident Medwedew am 26. August 2008 Verordnungen über die Anerkennung der Unabhängigkeit von Südossetien und Abchasien durch die Russische Föderation unterzeichnet hat, nachdem der Föderationsrat und die Duma ihn in einer Entschließung einstimmig dazu aufgefordert hatten, und dass im April 2008 der damalige russische Präsident Wladimir Putin bereits die Ministerien und andere staatliche Behörden Russlands angewiesen hatte, offizielle Beziehungen zu den entsprechenden Stellen in den abtrünnigen, zu Georgien gehörenden Republiken Abchasien und Südossetien herzustellen,


De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij machtiging wordt verleend tot ondertekening en voorlopige toepassing van de overeenkomst tussen de EU en Belarus inzake de handel in textielproducten en de bestaande overeenkomst, waarin de kwantitatieve beperkingen in een aantal gevallen worden aangepast, tot en met 31 december 2008 wordt verlengd.

Der Rat hat einen Beschluss über die Genehmigung der Unterzeichnung und vorläufigen Anwendung des Abkommens zwischen der EU und Belarus über den Handel mit Textilwaren angenommen, mit dem das bestehende Abkommen bis zum 31. Dezember 2008 verlängert wird und gleichzeitig bestimmte Höchstmengen angepasst werden.


Op 7 november heeft de Raad conclusies over Syrië en Libanon aangenomen waarin hij betreurt dat Syrië het onderzoeksteam geen volledige medewerking verleent en Syrië oproept onvoorwaardelijk mee te werken met de onderzoekers.

Am 7. November hat der Rat Schlussfolgerungen zu Syrien und Libanon angenommen, in denen bedauert wird, dass Syrien nicht in vollem Umfang mit der Ermittlungsgruppe zusammengearbeitet hat, und Syrien aufgerufen wird, ohne Vorbedingungen mit den Ermittlern zusammenzuarbeiten.


Afgelopen vrijdag heeft de VN-Veiligheidsraad unaniem een resolutie aangenomen waarin het mandaat van de VN-strijdmacht in Cyprus wordt uitgebreid. In overweging 8 staat dat de Veiligheidsraad het betreurt dat het mijnenvrij maken van de bufferzone is gestaakt, dat hij het besluit van de Europese Unie om gelden ...[+++]

Vergangenen Freitag hat der UN-Sicherheitsrat einstimmig eine Resolution zur Verlängerung des UN-Mandats in Zypern verabschiedet. In Erwägungsgrund 8 heißt es, er bedauere, dass die Räumungsarbeiten in der Pufferzone zum Stillstand gekommen sind, begrüße die Bereitstellung finanzieller Mittel zur Unterstützung dieser Arbeiten durch die Europäischen Union und fordere die türkischen Streitkräfte und den türkischen Teil Zyperns auf, die Wiederaufnahme der Räumungsarbeiten zu gestatten.


Op 30 maart 2005 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 1592 (2005) aangenomen over de situatie met betrekking tot de Democratische Republiek Congo (DRC), waarin hij onder meer zijn steun aan het overgangsproces in de Democratische Republiek Congo herhaalt, de overgangsregering van nationale eenheid verzoekt de hervorming van de veiligheidssector tot een goed einde te b ...[+++]

Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 30. März 2005 die Resolution 1592 (2005) über die Situation in der Demokratischen Republik Kongo verabschiedet, in der er unter anderem seine Unterstützung für den Übergangsprozess in der DR Kongo bekräftigt und die Regierung der nationalen Einheit und des Übergangs auffordert, die Reform des Sicherheitssektors durchzuführen, und die Verlängerung des Mandats der Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) in der Fassung der Resolution 1565 (2004) beschließt.


w