Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft een positief standpunt ingenomen waarin " (Nederlands → Duits) :

In november 2003 heeft het comité een positief standpunt ingenomen ten aanzien van deze verbeterde beoordelings- en selectieprocedures.

Im November 2003 verabschiedete der Ausschuss eine positive Stellungnahme zu diesen verbesserten Evaluierungs- und Auswahlverfahren.


· In handelsonderhandelingen heeft de EU reeds een gemeenschapelijk standpunt ingenomen en is haar bekwaamheid een gevestigde waarde.

· Bei den Handelsverhandlungen spricht die EU bereits mit einer Stimme und hat hier schon ihre Kompetenz unter Beweis gestellt.


De Commissie heeft steeds het standpunt ingenomen dat ongunstige weersomstandigheden, zoals vorst, hagel, ijs, regen of droogte, op zichzelf niet als natuurrampen in de zin van artikel 87, lid 2, onder b), kunnen worden beschouwd.

Die Kommission hat stets die Auffassung vertreten, dass Wetterunbilden wie Frost, Hagel, Eis, Regen oder Dürre als solche nicht als Naturkatastrophen im Sinne von Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b des Vertrags angesehen werden können.


Europa heeft weliswaar een positief standpunt ingenomen, maar dat was niet het resultaat.

Es stimmt, dass Europa eine positive Stellung eingenommen hat, aber das war nicht das Ergebnis der Konferenz.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, het Protocol 2003 is een aanvulling op het Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door olieverontreiniging, formeel een intergouvernementele organisatie. De Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, die ik als rapporteur vertegenwoordig, heeft een positief standpunt ingenomen waarin wordt gepleit voor goedkeuring van het ontwerpbesluit van de Raad en de lidstaten toestemming krijgen om het Protocol te ondertekenen, te ratificeren of toe te treden tot het Protocol.

– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin, bei der Frage des Protokolls von 2003 zum Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden von 1992, der formal gesehen eine zwischenstaatliche Einrichtung ist, sprach sich der Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr, den ich als Berichterstatter vertrete, dafür aus, den Vorschlag für einen Beschluss des Rates zu billigen, der die Mitgliedstaaten ermächtigt, das Protokoll zu unterzeichnen, zu ratifizieren oder ihm beizutreten.


Het Europees Parlement heeft bij verschillende gelegenheden een krachtig standpunt ingenomen waarin het VGV veroordeelt en zowel de Europese Commissie als de lidstaten vraagt een alomvattende strategie voor de uitbanning van VGV op te stellen en uit te voeren en daarin onder andere activiteiten van wetgevende aard op te nemen met betrekking tot preventie en repressie van deze praktijk.

Das Europäische Parlament hat bei verschiedenen Gelegenheiten einen entschiedenen Standpunkt eingenommen, der Genitalverstümmelungen bei Frauen verurteilt und sowohl die Kommission als auch die Mitgliedstaaten dazu auffordert, eine ganzheitliche Strategie auszuarbeiten und durchzuführen, die auf die Beseitigung von Genitalverstümmelungen bei Frauen abzielt und unter anderem legislative Maßnahmen zur Prävention und Bekämpfung dieser Praktiken umfasst.


De Commissie heeft bijna altijd een positief standpunt ingenomen ten aanzien van overheidsmaatregelen ten behoeve van de uitrol van breedband in plattelandsgebieden en gebieden met weinig dekking, terwijl zij zich meer kritisch heeft getoond ten aanzien van steunmaatregelen in gebieden waar reeds breedbandinfrastructuur aanwezig ...[+++]

Die Kommission hat Maßnahmen zur Förderung der Breitbandabdeckung in ländlichen und diesbezüglich unterversorgten Gebieten fast ausnahmslos gebilligt, während sie Beihilfemaßnahmen für Gebiete, in denen eine Breitbandinfrastruktur bereits vorhanden ist und Wettbewerb herrscht, kritischer einschätzt.


Het Graanhandelsverdrag 1995 blijft van kracht tot en met 30 juni 2011 en Unie heeft bij besluit 2011/224/EU van de Raad , in de Internationale Graanraad een gunstig standpunt ingenomen met betrekking tot de verlenging ervan.

Das Getreidehandels-Übereinkommen bleibt bis 30. Juni 2011 in Kraft, und die Union hat mit dem Beschluss 2011/224/EU festgelegt, dass ihr Standpunkt im Internationalen Getreiderat darin besteht, für eine Verlängerung des Getreidehandels-Übereinkommens von 1995 zu stimmen.


Het Europees Parlement heeft toen in juni in eerste lezing een standpunt ingenomen waarin 85 amendementen waren opgenomen.

Im Juni nahm das Parlament in erster Lesung seinen Standpunkt an, der 85 Abänderungen enthielt.


De Raad heeft nog geen standpunt ingenomen over het voorstel voor een richtlijn van de Raad en het Europees Parlement over gemeenschappelijke normen en procedures in lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven. In het voorstel voor die richtlijn zijn ook voorstellen opgenomen over het tijdelijk opsluiten van illegalen, ook in gevallen waarin een lidstaat daarvoor gebruik mo ...[+++]

Der Rat hat sich noch keine Meinung über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über gemeinsame Standards und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung von Drittstaatsangehörigen gebildet, der Vorschläge zur vorläufigen Gewahrsamsnahme, unter anderem für den Fall, dass ein Mitgliedstaat von der Unterbringung in Gefängnissen Gebrauch machen muss, enthält.


w