Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft ervoor gezorgd dat in vele landen aanzienlijke " (Nederlands → Duits) :

Deze aanpak heeft ervoor gezorgd dat in vele landen aanzienlijke vooruitgang is geboekt. Alle landen hebben er baat bij, want op deze manier worden markten geopend.

Hierdurch wurde in vielen Ländern ein deutlicher Fortschritt ermöglicht, etwas, von dem alle Länder in ihrer Gesamtheit profitieren, und wodurch zugleich Märkte geöffnet werden.


Ze heeft ervoor gezorgd dat de EU haar internationale verplichtingen op het gebied van controle nakomt, met name omdat ze een niet-discriminerende uitvoering van de IOO-verordening ten aanzien van derde landen mogelijk maakt.

Durch sie wurden die Vorschriften an die internationalen Verpflichtungen der EU im Bereich der Kontrolle angepasst, insbesondere indem die diskriminierungsfreie Umsetzung der IUU-Verordnung in Bezug auf Drittländer gestattet wurde.


De omarming van het globalisme door de Europese Unie heeft ervoor gezorgd dat de Europese landen het slachtoffer zijn geworden van concurrentie van opkomende economieën, in het bijzonder China, waarmee we niet kunnen concurreren.

Die Umarmung des Globalismus durch die Europäische Union hat die europäischen Länder zur Beute des Wettbewerbs aus den Schwellenländern, insbesondere China, mit denen wir nicht mithalten können, gemacht.


Het Europees Parlement heeft ervoor gezorgd dat alle partijen als gelijken tegenover elkaar staan en dat de regels voor iedereen gelden, hetgeen vele Europese kleine en middelgrote ondernemingen ten goede zal komen.

Das Europäische Parlament hat sichergestellt, dass alle Parteien gleichgestellt werden und dass die Regeln für alle gelten, wovon viele europäische KMU profitieren werden.


de gevolgen van klimaatverandering en de zich voortzettende degradatie van het milieu zullen leiden tot heviger en vaker voorkomende extreme natuurverschijnselen zoals overstromingen, droogte en cyclonen; de klimaatverandering is een bedreiging die tevens een multiplicatoreffect heeft op instabiliteit, conflicten en staatszwakte, hetgeen leidt tot migratie en ontheemding, zwakke regeringen en geopolitieke instabiliteit; conflicten en staatszwakte verhogen op hun beurt de kwetsbaarheid voor rampen; de bevolkingsgroei in met name arme ...[+++]

Infolge der Auswirkungen des Klimawandels und der fortgesetzten Umweltzerstörung werden Intensität und Häufigkeit extremer Naturereignisse wie Überschwemmungen, Dürren und Wirbelstürme zunehmen. Der Klimawandel verschärft zudem Instabilität und Konflikte sowie die Fragilität der Staaten, was Migration und Vertreibung, schlechte Regierungsführung und geopolitische Instabilität nach sich zieht. Konflikte und Fragilität tragen ihrerseits weiter zur Anfälligkeit für Katastrophen bei. Die Belastung natürlicher Ressourcen und die Beeinträchtigung wirtschaftlicher Aktivitäten werden in katastrophenanfälligen Regionen durch das Bevölkerungswachs ...[+++]


Dit HST-netwerk heeft voor aanzienlijke tijdwinst gezorgd tussen de vijf landen en biedt passagiers een reëel alternatief voor het vliegtuig en de auto.

Sie führte zu einer erheblichen Reduzierung der Reisezeit zwischen den fünf Ländern und bietet den Passagieren eine echte Alternative zum Luft- und Straßenverkehr.


Het feit dat Groot-Brittannië niet enkel blijk heeft gegeven van grootmoedigheid, maar ook van gezond verstand en zijn arbeidsmarkt onmiddellijk heeft opengesteld voor werknemers uit Oost-Europa, heeft ervoor gezorgd dat nu ook vele andere Europese landen, met uitzondering van Duitsland en Oostenrijk – die de heer Brok blijkbaar ...[+++]

Dass Großbritannien nicht nur so großzügig, sondern auch so klug war, seinen Arbeitsmarkt den Menschen aus Osteuropa sofort zu öffnen, hat nun – abgesehen von Deutschland und Österreich, die Herr Brok anscheinend vergessen hat – viele andere europäische Länder dazu bewegt, es diesem Land gleichzutun.


Daar zijn vele voorbeelden van te vinden. Ik noem er een uit Oostenrijk: een van onze bedrijven heeft ervoor gezorgd dat circa 100 000 ton aan minerale bouwstoffen niet langer op de stortplaatsen terechtkomt.

Es gibt hier viele Beispiele. Ich darf eines aus Österreich zitieren: Einer unserer Firmen ist es gelungen, ca. 100 000 Tonnen mineralische Baustoffmassen von Deponien fernzuhalten.


Erasmus Mundus heeft ervoor gezorgd dat er enige vooruitgang is geboekt bij het ontwikkelen van meer gestructureerde samenwerking in het hoger onderwijs tussen de EU en derde landen, hoewel de lage deelnamecijfers bij de partnerschappen (actie 3) erop wijzen dat er op dit gebied nog meer moet worden gedaan.

Erasmus Mundus kann Erfolge bei der Entwicklung einer stärker strukturierten Kooperation im Hochschulbereich zwischen EU-Mitgliedstaaten und Drittländern aufweisen, wenngleich die geringe Beteiligung an Partnerschaften (Aktion 3) darauf schließen lässt, dass es in diesem Bereich noch viel zu tun gibt.


4. Daar de aanzienlijke financiële bijstand van de Unie uiteraard aan vele verschillende prioritaire aangelegenheden zal moeten worden besteed, benadrukt de Raad dat ervoor moet worden gezorgd dat deze bijstand op een aangepaste, gecoördineerde en doelgerichte wijze wordt verleend ...[+++]

4. Da die erhebliche finanzielle Unterstützung der Union sich notwendigerweise auf zahlreiche unterschiedliche Prioritäten richten muß, hebt der Rat hervor, daß diese Unterstützung konzentriert, koordiniert und zielgerichtet sein muß, damit der größtmögliche Nutzen erzielt wird.


w