Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Briefwisseling houden
Een toespraak houden
Gevangen houden
Inleidende toespraak
Openingsrede
Openingsspeech
Openingstoespraak
Rede
Redevoering
Rekening houden
Spraak
Toespraak
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Voordracht

Vertaling van "houden een toespraak " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een toespraak houden | redevoering | spraak | toespraak | voordracht

Sprache


betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten


toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

Gasverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

Stromverteilungsaktivitäten beaufsichtigen






inleidende toespraak | openingsrede | openingsspeech | openingstoespraak

Begrüßungsansprache | Einführungsvortrag | Eröffnungsrede | Eröffnungsvortrag






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de mondelinge proef moet de kandidaat, naargelang het geval : 1° a) antwoorden op een vraag in het domein van zijn kunde zo het een kandidaat-officier geneesheer, apotheker, tandarts, dierenarts of kapelmeester betreft; b) antwoorden op een vraag die betrekking heeft op de militaire kennis die de kandidaat tijdens zijn vorming heeft opgedaan, zo het een kandidaat-officier niet in a) hiervoor bedoeld betreft; 2° a) een theorieles of een uiteenzetting geven in verband met zijn kunde zo het een kandidaat-officier geneesheer, apotheker, tandarts, dierenarts of kapelmeester betreft; b) een theorieles geven over een militair onderwe ...[+++]

Bei dem mündlichen Teil müssen die Kandidaten je nach Fall: 1. a) eine Frage über ihre Kunst beantworten, wenn es sich um Offizier-Arzt-, Offizier-Apotheker-, Offizier-Zahnarzt-, Offizier-Tierarzt- oder Offizier-Kapellmeister-Anwärter handelt, b) eine Frage über die Militärkenntnisse beantworten, die die Kandidaten während ihrer Ausbildung erworben haben, wenn es sich um Offizier-Anwärter handelt, die nicht unter Buchstabe a) erwähnt sind, 2. a) eine theoretische Unterrichtsstunde erteilen oder einen Vortrag halten über ein Thema in B ...[+++]


Commissievoorzitter José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Raad Herman Van Rompuy, Vicevoorzitter van het Europees Parlement Isabelle Durant, EU-commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie László Andor en EU-commissaris voor Gezondheid en Consumenten Tonio Borg houden een toespraak tijdens de openingsceremonie.

Bei der Eröffnung werden Kommissionspräsident José Manuel Barroso, Ratspräsident Herman Van Rompuy, Isabelle Durant, Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments, László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Inklusion, und Tonio Borg, EU-Kommissar für Gesundheit und Verbraucherpolitik, sprechen.


In een toespraak die ik voor u heb mogen houden op 15 juli, heb ik u de algemene beleidslijnen uiteengezet en de rechten waarover de verkozen voorzitter van de Commissie beschikt op grond van het Verdrag.

in meiner Rede vom 15. Juli habe ich Ihnen meine politischen Leitlinien dargelegt, wie es der Vertrag für den designierten Kommissionspräsidenten vorsieht.


Het is een eer om hier vandaag voor u te staan en deze derde State of the Union-toespraak te houden.

Es ist mir eine Ehre, heute vor Ihnen die dritte Rede zur Lage der Union halten zu dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Collega's, ik zal een korte toespraak houden, zoals ik u een jaar geleden heb beloofd.

– Kolleginnen und Kollegen, ich werde kurz sprechen, wie ich es Ihnen vor einem Jahr versprochen habe.


Het is spijtig dat wij door deze kleingeestigheid vervolgens geen kans meer hadden om te luisteren naar de toespraak die de heer von Habsburg had kunnen houden, of, vanmorgen, naar de toespraak die het oudste lid in jaren, de heer Berlinguer, had kunnen houden, ook al heeft hij heel andere politieke opvattingen dan ikzelf.

Es ist bedauerlich, dass dieser kleine Trick uns in der Folge daran hinderte, die Ausführungen von Herrn von Habsburg zu hören, oder heute Vormittag die des Alterspräsidenten, Herrn Berlinguer, auch wenn er in keiner Weise meine politischen Überzeugungen teilt.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zal mij niet houden aan de toespraak die ik had voorbereid en daarvoor verontschuldig ik mij, maar de toespraak van de heer Schmit heeft mij ertoe gedwongen het onderwerp van mijn toespraak te veranderen.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich werde mich nicht an meine vorbereitete Rede halten und entschuldige mich dafür, doch die Ausführungen von Herrn Schmit veranlassen mich, den Inhalt meines Beitrags aus dem Stegreif zu ändern.


Ik was zeer vereerd, dat u mij tijdens dit bezoek de gelegenheid gaf een toespraak te houden in de vergaderzaal van het Sloveense parlement en ik moet zeggen dat onze delegatie, onder wie de heer Podestà, vice-voorzitter belast met de uitbreiding, de heer Brok, voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken en de heer Ebner, delegatievoorzitter, bijzonder onder de indruk was van de aanzienlijke vooruitgang die uw land geboekt heeft op weg naar toetreding tot Europa.

Im Laufe dieses Besuchs war es eine große Ehre für mich, daß Sie mir die Gelegenheit gegeben haben, vor dem Slowenischen Parlament zu sprechen, und ich muß sagen, daß ich ebenso wie Herr Podestá, der für die Erweiterung zuständige Vizepräsident, Herr Brok, der Vorsitzende des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, und Herr Ebner, der Vorsitzende der Delegation, sehr beeindruckt war von den beachtlichen Fortschritten, die Ihr Land auf dem Weg der Zugehörigkeit zu Europa erzielt hat.


Op donderdag 20 mei zal de heer RUBERTI in het kader van het seminar dat in Washington door het European Institute over het onderwerp "Transatlantic technology cooperation : domestic priorities and international competition" wordt georganiseerd, een toespraak houden over "De toekomst van het communautair onderzoek".

Am 20. 5. hält A. Ruberti im Rahmen eines vom European Institute in Washington veranstalteten Seminars zu dem Thema "Die transatlantische technologische Zusammenarbeit: innenpolitische Prioritäten und internationaler Wettbewerb" einen Vortrag über die Zukunft der Forschung auf EG-Ebene.


De vice-voorzitter van de Commissie die belast is met ontwikkelingssamenwerking en humanitaire steun, de heer Manuel Marin, zal op 7 april een toespraak houden.

April, den ganzen Tag fortgesetzt werden wird. Der für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe zuständige Vizepräsident der Kommission, Manuel MARIN, wird am 7. April vor der Versammlung sprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden een toespraak' ->

Date index: 2023-01-17
w