Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Den Haag
Akkoorden van Den Haag
Akkoorden van Minsk
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Minsk-akkoorden
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Resolutie van Den Haag
Resoluties van Den Haag
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen
Vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

Traduction de «huidige akkoorden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoorden van Minsk | Minsk-akkoorden

Minsker Vereinbarungen


huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

aktuelle Layoutposition


vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

Liquidator gerichtlicher Vergleiche






akkoord van Den Haag | akkoorden van Den Haag | resolutie van Den Haag | resoluties van Den Haag

Haager Entschliessung | Haager Vereinbarungen


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

zukünftige IKT-Netzwerkanforderungen voraussagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. verzoekt de Commissie om een evaluatie op te maken van de effecten van de huidige invoertarieven en handelsovereenkomsten op de diverse oliehoudende zaden en eiwithoudende gewassen, en het Parlement en de Raad een gedetailleerde studie te doen toekomen over de huidige implicaties van de Blair House-akkoorden voor de teelt van eiwithoudende gewassen in Europa;

8. fordert die Kommission auf, eine Bewertung der Auswirkungen der geltenden Einfuhrzölle und Handelsabkommen auf die einzelnen Ölsaaten und Eiweißpflanzen vorzunehmen und dem Parlament und dem Rat ein ausführliches Rechtsgutachten über den gegenwärtigen Anwendungsbereich der Blair-House-Abkommen über die Erzeugung von Eiweißpflanzen in Europa vorzulegen;


8. verzoekt de Commissie om een evaluatie op te maken van de effecten van de huidige invoertarieven en handelsovereenkomsten op de diverse oliehoudende zaden en eiwithoudende gewassen, en het Parlement en de Raad een gedetailleerde studie te doen toekomen over de huidige implicaties van de Blair House-akkoorden voor de teelt van eiwithoudende gewassen in Europa;

8. fordert die Kommission auf, eine Bewertung der Auswirkungen der geltenden Einfuhrzölle und Handelsabkommen auf die einzelnen Ölsaaten und Eiweißpflanzen vorzunehmen und dem Parlament und dem Rat ein ausführliches Rechtsgutachten über den gegenwärtigen Anwendungsbereich der Blair-House-Abkommen über die Erzeugung von Eiweißpflanzen in Europa vorzulegen;


De maatstaf voor een volledige normalisering van de betrekkingen met de Palestijnen blijven echter de criteria van het Kwartet: erkenning van het bestaansrecht van Israël, erkenning van de huidige akkoorden tussen Israël en de PLO en het afzweren van alle geweld.

Für eine völlige Normalisierung unserer Beziehungen zu den Palästinensern bleiben aber die Quartettkriterien der Maßstab: Anerkennung des Existenzrechts des Staates Israel und der bisherigen Abkommen zwischen Israel und der PLO sowie ein genereller Verzicht auf Gewalt.


– Er is een overgangsfase nodig om de overschakeling mogelijk te maken van de huidige financiële programmering via interinstitutionele akkoorden met een looptijd van 7 jaar naar de juridisch bindende programmering voor 5 jaar. In dit licht moeten de instellingen overeenstemming bereiken over de omvorming van het financieel kader in het bestaande IIA tot een reglement dat het financieel kader bevat, alsook over de verlenging van de duur van het huidige financieel kader (2007-2013) tot eind 2015. Het volgende meerjarig financieel kader ...[+++]

– Das bedingt eine Übergangsphase, in der die derzeit für sieben Jahre festgelegte Finanzplanung mittels interinstitutioneller Vereinbarungen von einer über den Zeitraum von fünf Jahren geltenden rechtsverbindlichen Fünfjahresplanung abgelöst wird; zu diesem Zweck müssen sich die Organe über die Umgestaltung des in der gegenwärtigen IIV enthaltenen Finanzrahmens in eine den Finanzrahmen beinhaltende Verordnung und über die Verlängerung der derzeitigen Dauer des Finanzrahmens (2007-2013) bis Ende 2015 einigen, damit der nächste mehrjährige Finanzrahmen Anfang 2016 in Kraft treten und die Periode bis Ende 2020 erfassen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de huidige plannen wordt bijvoorbeeld geen melding gemaakt van mogelijke akkoorden die op nationaal niveau met organisaties van detailhandelaren kunnen worden afgesloten om een billijke prijszetting te garanderen.

So enthalten die aktuellen Pläne beispielsweise keinen Hinweis auf mögliche Vereinbarungen mit Einzelhandelsverbänden auf nationaler Ebene, die eine faire Preisstellung gewährleisten sollen.


96. merkt op dat andere transatlantische dialogen, buiten het kader van de officiële akkoorden, ook bijdragen aan betere relaties tussen de EU en de VS en beveelt aan dat de huidige structuur van de transatlantische dialogen wordt herzien en dat nieuwe potentiële samenwerkingsterreinen worden verkend;

96. weist darauf hin, dass andere transatlantische Dialoge, die außerhalb der offiziellen Vereinbarungen existieren, ebenfalls dazu beitragen, die Bindungen zwischen der Europäischen Union und den USA zu fördern; empfiehlt, dass die gegenwärtige Struktur der transatlantischen Dialoge überprüft wird und neue, viel versprechende Bereiche für eine verstärkte Zusammenarbeit sondiert werden;


H. overwegende dat Israël dient te worden herinnerd aan zijn verplichtingen uit hoofde van de Akkoorden van Oslo inzake de grenzen van 1967, de nederzettingen en Oost-Jeruzalem, en dat het zich bewust moet zijn van de ernst van de huidige situatie,

H. in der Erwägung, dass Israel an seine Verpflichtungen aufgrund der Osloer Abkommen über die Grenzen von 1967, die Siedlungen und Ost-Jerusalem erinnert werden sollte und sich der gegenwärtigen ernsten Lage bewusst sein muss,


De rapporteur is zich ervan bewust dat het proces van vereenvoudiging van het GVB moet worden gezien in een ruimere context. Hij wijst wat dat betreft op de vorige resoluties van het Europees Parlement over kwesties in verband met de verbetering van de kwaliteit van de communautaire wetgeving, de goedgekeurde interinstitutionele akkoorden, het belang van het reeds op gang gebrachte interinstitutionele overleg, met name met het oog op de uitwerking van een methode en een communautaire procedure voor de tenuitvoerlegging van impactstudies en een hervorming van het huidige systeem van delegatie van de regelgevende functie ("comitologie"), en de interne bezinning met het oog op de verbetering en versnelling van de parlementaire procedures voor ...[+++]

Der Berichterstatter ist sich bewusst, dass der Prozess der Vereinfachung der GFP in einem größeren Kontext steht. In diesem Zusammenhang verweist er auf die früheren Entschließungen des Europäischen Parlaments über Fragen im Zusammenhang mit der Verbesserung der Qualität des Gemeinschaftsrechts, die verabschiedeten interinstitutionellen Vereinbarungen, die Wichtigkeit der laufenden interinstitutionellen Konsultationen, namentlich mit Blick auf eine Methode und ein Verfahren der Gemeinschaft für die Umsetzung der Wirkungsanalyse und einer Reform des derzeitigen Systems der Delegierung der gesetzgebenden Funktion (System der Komitologie), sowie die internen Überlegungen im Sinne der Verbesserung und Beschleunigung der parlamentarischen Verfa ...[+++]


De beide eigenaars van de koppellijn hebben het advies van de Commissie gevraagd alvorens nieuwe regels overeen te komen voor het beheer en de toewijzing van capaciteit op de onderzeese kabel na het verstrijken van de huidige akkoorden.

Die beiden Eigentümer der Verbindungsleitung holten die Auffassung der Kommission ein, bevor sie sich auf neue Regeln für den Betrieb und die Zuteilung der Kapazitäten auf dem Unterseekabel nach dem Auslaufen der geltenden Regelung einigen werden.


Een hoofddoel van een brede luchtvaartovereenkomst tussen de Gemeenschap en de Russische Federatie is derhalve de oplossing van de overgebleven juridische kwesties in verband met de huidige bilaterale akkoorden tussen Rusland en de lidstaten.

Ein Hauptziel eines umfassenden Luftverkehrsabkommens zwischen der Gemeinschaft und der Russischen Föderation wäre es daher, die noch offenen Rechtsfragen im Zusammenhang mit bestehenden bilateralen Abkommen zwischen Russland und den Mitgliedstaaten zu lösen.


w