Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ieren hebben zoals guy verhofstadt " (Nederlands → Duits) :

De Ieren hebben, zoals Guy Verhofstadt zei, met 67 procent, met een grote meerderheid voor gestemd omdat de werkelijkheid hen dwong de zaken onder ogen te zien.

Die Iren haben, wie Herr Guy Verhofstadt gesagt hat, ihre Entscheidung mit 67 % getroffen, was eine deutliche Mehrheit ist, weil sie durch die Realität gezwungen waren, klar zu sehen.


Ik vraag dan ook iedereen om zijn of haar verantwoordelijkheid te nemen voor de eigen middelen, zoals Guy Verhofstadt heeft uitgelegd.

Ich fordere daher alle auf, hinsichtlich der Eigenmittel Verantwortung zu zeigen, wie Herr Verhofstadt bereits erklärt hat.


Drie parlementsleden, Elmar Brok, Roberto Gualtieri en Guy Verhofstadt, hebben ons hierbij geholpen en ik wil hen bedanken voor hun inspanningen.

Bei diesen Arbeiten wurden wir von drei Vertretern des Parlaments, Elmar Brok, Roberto Gualtieri und Guy Verhofstadt, unterstützt, denen ich für ihre Bemühungen danken möchte.


Verschillende minister-presidenten uit de Europese Unie, zoals Guy Verhofstadt, Romano Prodi en Jan Peter Balkenende, hebben ons al een bezoek gebracht en onderwerpen met ons besproken die voor de toekomst van de Unie van belang zijn.

Mehrere Ministerpräsidenten der Europäischen Union haben bereits mit uns über die wichtigen Zukunftsfragen der Union debattiert, darunter Guy Verhofstadt, Romano Prodi und Jan Peter Balkenende.


Wat het voorstel over de EDEO betreft, onderschrijft de rapporteur voor advies in grote lijnen het standpunt van de ten principale bevoegde commissie, zoals met name uitgedrukt in het voortdurend bijgewerkte werkdocument van Elmar Brok (AFET) en Guy Verhofstadt (AFCO).

Was den Vorschlag zum EAD anbelangt, unterstützt der Verfasser im Wesentlichen den Ansatz des federführenden Ausschusses, wie er insbesondere in dem stetig aktualisierten Arbeitsdokument von Elmar Brok (AFET) und Guy Verhofstadt (AFCO) zum Ausdruck kommt.


- Griekenland dreigt misschien zelfs failliet te gaan en ook andere landen, dankzij het jarenlange slappe linkse beleid van de linkse politici die in Europa de dienst hebben uitgemaakt: Gordon Brown, Barroso, Schulz, Cohn-Bendit, Guy Verhofstadt.

– (NL) Griechenland könnte sogar damit drohen, sich selbst zusammen mit anderen Ländern für zahlungsunfähig zu erklären, dank jahrelanger schwacher Politik des linken Flügels mit linksgerichteten Politikern, die in Europa Ämter bekleidet haben: Gordon Brown, Barroso, Schulz, Cohn-Bendit, Guy Verhofstadt.


Vanochtend hebben het voor onderzoek bevoegde lid van de Europese Commissie Philippe Busquin en de Belgische Eerste Minister Guy Verhofstadt de conferentie "Research 2002" in Brussel geopend.

Heute Morgen eröffneten in Brüssel das für Forschung zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, Philippe Busquin, und der belgische Premierminister Guy Verhofstadt die Konferenz "Research 2002".


Na de Europese Raad van Nice hebben Commissievoorzitter Romano Prodi en Premier Guy Verhofstadt een groep intellectuelen uitgenodigd voor twee brainstorming-bijeenkomsten om de verwachtingen, behoeften en functies van Brussel als hoofdstad van Europa te bespreken.

Im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates in Nizza luden Kommissionspräsident Romano Prodi und Premierminister Guy Verhofstadt eine Gruppe von Intellektuellen zu zwei Brainstorming-Sitzungen ein, um darüber zu debattieren, welche Erwartungen, Anforderungen und Aufgaben Brüssel als Hauptstadt Europas erfüllen sollte.


1. In haar zevende plenaire vergadering, van 2 oktober 2000, heeft de Conventie die belast is met de opstelling van een ontwerp-handvest van de grondrechten van de Europese Unie, onder voorzitterschap van de heer Guy BRAIBANT, geconstateerd dat de verschillende groepen in de Conventie hebben ingestemd met het ontwerp-handvest zoals het is opgenomen in document CHARTE 4487/00 CONVENT 50.

Der mit der Ausarbeitung eines Entwurfs für eine Charta der Grundrechte der Europäischen Union betraute Konvent hat auf seiner siebten Plenartagung am 2. Oktober 2000 unter dem Vorsitz von Guy BRAIBANT festgestellt, dass die verschiedenen Gruppen, aus denen sich der Konvent zusammensetzt, dem Entwurf der Charta in der Fassung des Dokuments CHARTE 4487/00 CONVENT 50 zustimmen.


1. In haar zevende plenaire vergadering, van 2 oktober 2000, heeft de Conventie die belast is met de opstelling van een ontwerp-handvest van de grondrechten van de Europese Unie, onder voorzitterschap van de heer Guy BRAIBANT, geconstateerd dat de verschillende groepen in de Conventie hebben ingestemd met het ontwerp-handvest zoals het is opgenomen in document CHARTE 4487/00 CONVENT 50.

Der mit der Ausarbeitung eines Entwurfs für eine Charta der Grundrechte der Europäischen Union betraute Konvent hat auf seiner siebten Plenartagung am 2. Oktober 2000 unter dem Vorsitz von Guy BRAIBANT festgestellt, dass die verschiedenen Gruppen, aus denen sich der Konvent zusammensetzt, dem Entwurf der Charta in der Fassung des Dokuments CHARTE 4487/00 CONVENT 50 zustimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieren hebben zoals guy verhofstadt' ->

Date index: 2022-01-01
w