Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instrumenten en wetgeving voorhanden waren » (Néerlandais → Allemand) :

Wij, politici, hebben tot op heden altijd gezegd dat er onvoldoende instrumenten en wetgeving voorhanden waren om ons in staat te stellen te handelen.

Bisher haben wir Politiker gesagt, dass uns nicht genügend Instrumente und Rechtsvorschriften zur Verfügung stehen um zu handeln.


Het SFEU is via spoedprocedures in het leven geroepen toen de EU had vastgesteld dat er overal in de wereld aanzienlijke middelen ter beschikking werden gesteld om natuurrampen het hoofd te bieden, terwijl op haar eigen grondgebied of in de toetredingslanden daarvoor geen passende instrumenten voorhanden waren.

Der EUSF wurde im Wege von Eilverfahren geschaffen, als die EU erkannte, dass sie zwar über beträchtliche Mittel für die Bewältigung von Naturkatastrophen auf der ganzen Welt, nicht jedoch über die geeigneten Instrumente verfügte, um ähnlichen Katastrophen auf ihrem Gebiet oder in den Beitrittsländern zu begegnen.


Artikel 45, § 1, betreft dus situaties die onder de gelding van de vroegere wetgeving ongeoorloofd waren wegens het illegale karakter van de verwerving of van het voorhanden hebben van de betrokken wapens.

Artikel 45 § 1 betrifft also Situationen, die unter der vorherigen Regelung unerlaubt waren wegen der Illegalität des Erwerbs oder des Besitzes der betreffenden Waffen.


Artikel 44, § 1, voorziet in een procedure voor de regularisatie van de illegaal voorhanden gehouden wapens die onder de gelding van de vorige wetgeving vergunningsplichtig waren.

Artikel 44 § 1 sieht ein Verfahren zur Regularisierung der Waffen vor, die unter der früheren Gesetzgebung erlaubnispflichtig waren und sich in illegalem Besitz befanden.


− (EN) Ik heb vóór dit verslag gestemd, waarin voorstellen worden gedaan om met de inzet van verscheidende media-instrumenten die voorhanden zijn het bewustzijn te vergroten dat de burger van Europese wetgeving en besluitvorming heeft.

– Ich habe für diesen Bericht gestimmt, der Wege aufzeigt, die Bürgerinnen und Bürger durch die Nutzung der verschiedenen zur Verfügung stehenden Medieninstrumente für die Politik und Entscheidungsprozesse der EU zu sensibilisieren.


In zijn derde middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, alsook van de algemene beginselen van evenredigheid, niet-retroactiviteit van de wetten en het recht op rechtszekerheid, is de verzoeker in de zaak nr. 4089 van mening dat de artikelen 11, 32, tweede lid, en 44, § 2, van de wapenwet, door het voorhanden hebben van wapens onmiddellijk te onderwerpen aan een in de tijd beperkte vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen, een bijzonder onzekere regeling invoeren waarvoor een wettige reden dient te worden aangetoond, zonder het geval van de sportschutters en jagers te beogen die hun activiteite ...[+++]

In seinem dritten Klagegrund, der aus einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung sowie gegen die allgemeinen Grundsätze der Verhältnismässigkeit, der Nichtrückwirkung des Gesetze und des Rechtes auf Rechtssicherheit abgeleitet ist, vertritt der Kläger in der Rechtssache Nr. 4089 die Auffassung, dass die Artikel 11, 32 Absatz 2 und 44 § 2 des Waffengesetzes, indem sie für den Besitz von Waffen unverzüglich eine zeitlich begrenzte Waffenbesitzerlaubnis auferlegten, ein besonders verunsicherndes System eingeführt hätten, dass den Beweis eines ...[+++]


De toekenning van steun enkel en alleen aan Ryanair was in strijd met de nationale wetgeving, was niet noodzakelijk voor de beoogde ontwikkeling van de luchthaven en stond niet in verhouding tot die doelstelling, aangezien er andere wettelijke middelen voorhanden waren.

Dass diese Beihilfen nur zugunsten von Ryanair und unter Verletzung der nationalen Rechtsgrundlage gezahlt wurden, war weder notwendig noch dem angestrebten Ziel der Flughafenförderung angemessen, da es andere, legale Mittel gab.


We hebben destijds gevraagd om een analyse, om een groenboek dat dit probleem nader in beeld brengt, en ook om mogelijke wetgeving, maar dat waren niet de enige instrumenten.

Damals haben wir gefordert, erstens eine Analyse in Form eines Grünbuchs durchzuführen, um ein genaueres Bild der Situation zu bekommen, und zweitens die Möglichkeiten für eine Gesetzgebung zu untersuchen.


w