Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar geleden tijdens hetzelfde debat » (Néerlandais → Allemand) :

Het Griekse volk heeft uiterst moeilijke tijden doorgemaakt sinds de financiële en economische crisis zes jaar geleden begon.

Die griechische Bevölkerung hat seit dem Beginn der Wirtschafts- und Finanzkrise vor sechs Jahren äußerst harte Zeiten durchgemacht. Die Ursachen der Krise schwelten lange Jahre, bevor sie sichtbar wurden.


Uit de verschillende bijdragen die in dit verslag worden besproken, blijkt dat het debat over het toekomstige cohesiebeleid intensief is gebleven gedurende de hele periode sinds de publicatie van het eerste voortgangsverslag een jaar geleden.

Die einzelnen Diskussionsbeiträge, auf die der Bericht eingeht, zeigen, dass seit der Veröffentlichung des ersten Zwischenberichts vor einem Jahr die Debatte über die Zukunft der Kohäsionspolitik nicht an Intensität verloren hat.


Als Europees Parlement hebben we de Commissie een jaar geleden tijdens hetzelfde debat gevraagd om meer te doen voor de stabiliteit van de financiële markten, omdat we een crisis zagen aankomen.

Wir haben als Europäisches Parlament die Kommission vor einem Jahr in derselben Debatte aufgefordert, für die Stabilität der Finanzmärkte zu sorgen, weil wir Krisenzeichen gesehen haben.


Ten slotte brengt de keuze van de berekening van het verschil van de uitgaven ten opzichte van het nationale gemiddelde van de uitgaven voor de geselecteerde ziekenhuizen geen onevenredige gevolgen met zich mee, aangezien, in tegenstelling tot de vaststelling van een forfait a priori, de gekozen berekeningsmethode rekening houdt met de werkelijkheid van de therapeutische praktijken op het hele grondgebied, tijdens hetzelfde jaar, en het bijgevolg mogelijk maakt de gevolgen van de ontwikkeling ...[+++]

Schließlich hat die Wahl der Berechnung der Differenz der Ausgaben im Verhältnis zum nationalen Durchschnittswert der Ausgaben für die ausgewählten Krankenhäuser keine unverhältnismäßigen Folgen, da, im Gegensatz zur Festlegung einer Pauschale a priori, in der gewählten Berechnungsmethode die Realität der auf dem gesamten Gebiet während desselben Jahres angewandten therapeutischen Praktiken berücksichtigt wird und somit die Auswirkungen der Entwicklung der Techniken und der Kenntnisse auf die Wahl der Therapien und deren Kosten sowohl in die Berechnung der Referenzbeträge als auch in die Berechnung der realen Ausgaben eines ...[+++]


Ten tweede barst de Europese begroting nu al uit haar voegen. De Europese Dienst voor extern optreden, het Galileo-systeem, het Solidariteitsfonds en het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering genereren uitgaven die zes jaar geleden, tijdens de onderhandelingen over de huidige financiële vooruitzichten, niet konden worden voorzien.

Zum anderen platzt der EU-Haushaltsplan bereits aus allen Nähten; der Europäische Auswärtige Dienst, das Galileo-System, der Solidaritätsfonds und der Globalisierungsfonds erzeugen Kosten, die vor sechs Jahren, als die aktuelle Finanzielle Vorausschau verhandelt wurde, nicht vorhersehbar waren.


Vijf jaar geleden, tijdens de conferentie in New York, ging de aandacht van de ondertekenaars van het actieprogramma uit naar het grote aantal verkrachtingen van vrouwen, de toename van hiv/aids bij vrouwen en de discriminatie van werkende vrouwen.

Vor fünf Jahren wurde die Aufmerksamkeit der Länder, die zu den Unterzeichnern der Aktionsplattform gehören, auf der Konferenz in New York auf die hohe Zahl von Vergewaltigungen von Frauen, den Anstieg der HIV-/AIDS-Infektionen unter Frauen und die Diskriminierung von Frauen in der Arbeitswelt gerichtet.


„2 bis. Ook indien de bewuste opleiding niet voldoet aan alle in artikel 25 bedoelde opleidingseisen, erkennen de lidstaten niettemin de in bijlage V, punten 5.1.2 en 5.1.3, vermelde kwalificaties welke in Italië zijn behaald door gespecialiseerde artsen die na 31 december 1983 en vóór 1 januari 1991 met hun specialistenopleiding zijn begonnen, op voorwaarde dat de kwalificatie wordt ondersteund door een certificaat dat door de bevoegde Italiaanse autoriteiten is afgegeven en waaruit blijkt dat de betrokken arts tijdens de tien jaar die aan de toekenni ...[+++]

„(2a) Die Mitgliedstaaten erkennen die in Anhang V Nummern 5.1.2 und 5.1.3 aufgeführten in Italien verliehenen Facharztqualifikationen von Ärzten an, die ihre Facharztausbildung nach dem 31. Dezember 1983 und vor dem 1. Januar 1991 begonnen haben, obgleich deren Ausbildung nicht allen Ausbildungsanforderungen nach Artikel 25 genügt, sofern der Qualifikation eine von den zuständigen italienischen Behörden ausgestellte Bescheinigung beigefügt ist, aus der hervorgeht, dass der betreffende Arzt während der letzten zehn Jahre vor Ausstellung der Besc ...[+++]


Als ik terugkijk naar het debat dat veertig jaar geleden tijdens de speciale bijeenkomst van de Veiligheidsraad van de VN naar aanleiding van het begin van de zesdaagse oorlog in 1967 plaatsvond, vind ik het interessant om te zien wat er toen voor mogelijke oplossingen of plannen werden overwogen. Een van die oplossingen indertijd was gegarandeerde veiligheid en gegarandeerde grenzen van Israël, gebaseerd op een terugtrekking van de Israëlische strijdkrachten uit de bezette gebieden en een tweestatenoplossing.

Wenn man sich einmal die Diskussionen anschaut, die 1967 – also vor 40 Jahren kurz nach dem Beginn des Sechstagekrieges – auf der Sondersitzung des UN-Sicherheitsrates stattfanden, dann wird man mit Interesse feststellen, dass als potenzielle Lösung bzw. potenzieller Plan in Erwägung gezogen wurde, für die Sicherheit und die Grenzen Israels zu bürgen, sofern sich die israelischen Streitkräfte aus den besetzen Gebieten zurückziehen und eine Zweistaatenlösung gefunden wird.


Het werd 43 jaar geleden opgericht om te zorgen voor Europese deskundigheid op het gebied van kernenergie maar is in de loop der tijden uitgegroeid tot een veelzijdig en polyvalent onderzoeksinstituut dat volledig in de Commissie is geïntegreerd.

Die JRC wurde vor 43 Jahren gegründet, um ein europäisches Fachwissen im Nuklearbereich aufzubauen, und hat sich im Laufe der Zeit zu einer umfangreichen, vielseitigen Mehrzweck-Forschungseinrichtung entwickelt, die verwaltungsmäßig zur Europäischen Kommission gehört.


Van de kant van de VS laat de naleving van de bestaande overeenkomst helaas nog heel veel te wensen over. De Amerikaanse regering heeft bijvoorbeeld het wetsvoorstel nopens de tenuitvoerlegging van de GPA nog niet aan het Parlement voorgelegd, en evenmin heeft zij de kwestie van de "Buy American Act" aan de orde gesteld, ofschoon zij dat reeds ruim twee jaar geleden tijdens de onderhandelingen had beloofd.

Dennoch sind bestehende Abkommen seitens der USA enttäuschend wenig durchgeführt worden. Beispielsweise hat die amerikanische Regierung bisher weder Rechtsvorschriften für die Umsetzung des GPA vorgelegt noch das Thema des "Buy American Act" behandelt, welche die USA in den Verhandlungen vor über zwei Jahren zugesagt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar geleden tijdens hetzelfde debat' ->

Date index: 2021-05-08
w