Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2007 wordt de heer denis ciparisse » (Néerlandais → Allemand) :

Bij ministerieel besluit van 18 juni 2007 wordt de heer Denis Ciparisse, woonachtig rue Petit Babin 38, te 5020 Malonne, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 18. Juni 2007 wird Herrn Denis Ciparisse, wohnhaft rue Petit Babin 38, in 5020 Malonne, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Bij besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2010 dat in werking treedt op 1 juni 2010, wordt de heer Alain Denis, attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché bij de Directie Wegen Verviers van het Operationeel Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2010, der am 1. Juni 2010 in Kraft tritt, wird Herr Alain Denis, Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés bei der Strassendirektion Verviers der operativen Generaldirektion Strassen und Gebäude befördert.


4. eist de beëindiging van de vrijheidsberoving van personen om wille van hun politieke activiteiten; veroordeelt in dit verband de arrestatie op 2 juni 2007 van het heer Valentin Besleag, een burgemeesterskandidaat in een rechtmatige lokale verkiezing in Corjova, en de wijze waarop deze man vervolgens werd behandeld;

4. fordert, dass Personen nicht aus politischen Gründen ihrer Freiheit beraubt werden, und verurteilt die Verhaftung am 2. Juni 2007 von Valentin Besleag, der bei den rechtmäßigen Lokalwahlen in Corjova für das Bürgermeisteramt kandidierte, und seine anschließende Behandlung;


4. eist de beëindiging van de vrijheidsberoving van personen om wille van hun politieke activiteiten; veroordeelt in dit verband de arrestatie op 2 juni 2007 van het heer Valentin Besleag, een burgemeesterskandidaat in een rechtmatige lokale verkiezing in Corjova, en de wijze waarop deze man vervolgens werd behandeld;

4. fordert, dass Personen nicht aus politischen Gründen ihrer Freiheit beraubt werden, und verurteilt die Verhaftung am 2. Juni 2007 von Valentin Besleag, der bei den rechtmäßigen Lokalwahlen in Corjova für das Bürgermeisteramt kandidierte, und seine anschließende Behandlung;


– gezien de brieven van 21 juni 2007 en 29 juni 2007 van de voorzitter van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken aan respectievelijk de heer Vladimir Spidla, lid van de Commissie, en de heer Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie, en het antwoord van vice-voorzitter Barrot van 3 oktober 2007,

- in Kenntnis der Schreiben des Vorsitzenden des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten an das Mitglied der Kommission Vladimir Spidla und an den Vizepräsidenten Jacques Barrot vom 21. Juni 2007 bzw. vom 29. Juni 2007 und der Antwort des Vizepräsidenten Jacques Barrot vom 3. Oktober 2007,


Bij besluit van de secretaris-generaal van 26 juli 2007 wordt de heer Denis Cornet op 1 juli 2007 tot de proeftijd toegelaten als attaché.

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 26. Juli 2007 wird Herr Denis Cornet am 1. Juli 2007 als Attaché auf Probe zugelassen.


– gezien de brief van de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming van 27 juni 2007, over de nieuwe PNR-overeenkomst met de VS (de nieuwe PNR-overeenkomst) gericht aan de Fungerend Voorzitter van de Raad, de heer Schäuble, en de antwoorden die hij respectievelijk op 29 juni en 3 juli 2007 ontvangen heeft vanwege minister Schäuble en de directeur-generaal van het directoraat-generaal justitie, vrijheid en veiligheid van de Commissie, de heer Jonathan Faull,

in Kenntnis des Schreibens des Europäischen Datenschutzbeauftragten vom 27. Juni 2007 an den amtierenden Ratspräsidenten, Minister Schäuble, betreffend das neue Abkommen mit den Vereinigten Staaten über Fluggastdatensätze (das neue PNR-Abkommen), und der Antworten, die er von Minister Schäuble und Generaldirektor Jonathan Faull der GD Justiz, Freiheit und Sicherheit der Kommission am 29. Juni bzw. 3. Juli 2007 erhalten hat,


– gezien de brief van de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming van 27 juni 2007, over de nieuwe PNR-overeenkomst met de VS (de nieuwe PNR-overeenkomst) gericht aan de Fungerend Voorzitter van de Raad, de heer Schäuble, en de antwoorden die hij respectievelijk op 29 juni en 3 juli 2007 ontvangen heeft vanwege minister Schäuble en de directeur-generaal van het directoraat-generaal justitie, vrijheid en veiligheid van de Commissie, de heer Jonathan Faull,

in Kenntnis des Schreibens des Europäischen Datenschutzbeauftragten vom 27. Juni 2007 an den amtierenden Ratspräsidenten, Minister Schäuble, betreffend das neue Abkommen mit den Vereinigten Staaten über Fluggastdatensätze (das neue PNR-Abkommen), und der Antworten, die er von Minister Schäuble und Generaldirektor Jonathan Faull der GD Justiz, Freiheit und Sicherheit der Kommission am 29. Juni bzw. 3. Juli 2007 erhalten hat,


Bij besluit van de secretaris-generaal van 3 juni 2003 wordt de heer Denis Vigreux met ingang van 1 juni 2003 tot de proeftijd toegelaten als attaché.

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 3. Juni 2003 wird Herr Denis Vigreux am 1. Juni 2003 als Attaché zur Probezeit zugelassen.


Gelet op het schrijven van 11 juni 2002 waarin de « Fédération wallonne de l'Agriculture » (Waalse Landbouwfederatie) pleit voor de vervanging van de heer Jean-Marie Bastin door de heer Denis Devos als plaatsvervangend lid binnen de Afvalstoffencommissie;

Aufgrund des Schreibens vom 11. Juni 2002, in dem die « Fédération wallonne de l'Agriculture » (Wallonischer Landwirtschaftsverband) wünscht, dass Herr Denis Devos Herrn Jean-Marie Bastin als stellvertretendes Mitglied innerhalb der " Commission des déchets" ersetzt;




D'autres ont cherché : 18 juni 2007 wordt de heer denis ciparisse     juni     mei     juni 2010 wordt     wordt de heer     heer alain denis     man vervolgens     heer     21 juni     respectievelijk de heer     26 juli     juli     juli 2007 wordt     heer denis     27 juni     3 juni     juni 2003 wordt     11 juni     juni 2007 wordt de heer denis ciparisse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2007 wordt de heer denis ciparisse' ->

Date index: 2021-12-06
w