Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinderen doodt zich vrolijk maakt » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat de Islamitische Staat (IS) in toenemende mate gebruikmaakt van jongens onder de leeftijd van 18 jaar als bommenmakers, informanten en menselijke schilden; overwegende dat voor het plegen van zelfmoordaanslagen met name geestelijk gehandicapte kinderen worden ingezet; overwegende dat IS zich schuldig maakt aan systematisch seksueel geweld, onder meer door ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Jungen im Alter von unter 18 Jahren vom IS zunehmend als Bombenbauer, Informanten oder menschliche Schutzschilde missbraucht werden; in der Erwägung, dass insbesondere Kinder mit geistigen Behinderungen als Selbstmordattentäter missbraucht wurden; in der Erwägung, dass der IS systematische sexuelle Gewalt eingesetzt hat, auch mittels der Entführung, sexuellen Versklavung und dem Verkauf von Kindern auf Märkten;


14. verzoekt alle Sahellanden zich in te zetten voor een preventie- en beschermingsbeleid om te voorkomen dat kinderen met geweld worden gerekruteerd door gewapende groeperingen; dringt er bij deze landen op aan te voorkomen dat deze kinderen in het gewone leger worden opgenomen, en eenieder te veroordelen die zich schuldig maakt aan deze oorlogsmisdaad;

14. fordert alle Länder der Sahelzone auf, Prävention zu betreiben und Kinder zu schützen, damit sie nicht von bewaffneten Gruppen zwangsrekrutiert werden können; fordert die Länder der Sahelzone auf, keine Kinder in die Armee einzuziehen und alle zu verurteilen, die sich dieses Kriegsverbrechens schuldig machen;


Op de datum waarop de lening wordt gesloten, moet de kredietnemer aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is sinds minstens vijf jaar ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen of bij een organisme voor de sociale zekerheid van de zelfstandigen als een inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen niet verplicht is; 2° hij heeft een maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest; 3° hij oefent geen activiteit uit of heeft geen doel dat uitsluitend of hoofdzakelijk bestaat : a) in de dienstverrichtingen van financiële aard ten gunste van derden; b) in het verrichten van geldbeleggingen; c)in het gemeenschappelijk bele ...[+++]

An dem Tag des Darlehensabschlusses genügt der Darlehensnehmer folgenden Bedingungen: 1° er ist seit weniger als fünf Jahren bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen (Banque-Carrefour des Entreprises) oder bei einer Sozialsicherheitseinrichtung für Selbstständige registriert, wenn eine Registrierung bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen nicht obligatorisch ist; 2° er hat einen Betriebssitz in der Wallonischen Region; 3°er übt keine Tätigkeit aus oder hat nicht als ausschließlichen oder hauptsächlichen Gegenstand: a) die Erbringung von finanziellen Dienstleistungen zugunsten von Dritten; b) die Tätigung von Geldanlagen; c) di ...[+++]


De Europese Commissie maakt zich zorgen over het feit dat Griekenland, Italië, Malta, Portugal, Roemenië en Spanje niet alle nationale maatregelen hebben meegedeeld die worden genomen om ervoor te zorgen dat Richtlijn 2011/93/EU ter bestrijding van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie volledig wordt uitgevoerd.

Die Europäische Kommission bemängelt, dass Griechenland, Spanien, Italien, Malta, Portugal und Rumänien noch nicht alle nationalen Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie 2011/93/EU zur Bekämpfung des sexuellen Missbrauchs und der sexuellen Ausbeutung von Kindern sowie der Kinderpornografie mitgeteilt haben.


Wie antipersoneelmijnen legt, kinderen doodt, zich vrolijk maakt over zijn eigen wreedheid, te werk gaat met voorbedachten rade en blijkt geeft van hardvochtigheid, kan alleen maar als terrorist worden bestempeld.

Wer Antipersonenminen legt, Kinder ermordet, sich an der eigenen Grausamkeit ergötzt, heimtückisch und brutal vorgeht, der kann nur als Terrorist bezeichnet werden.


De namaak van medicijnen is de immoreelste vorm van namaak omdat er bij de koop absoluut geen sprake is van medeplichtigheid van de koper, die zich in de schulden steekt en uiteindelijk zijn eigen kinderen doodt.

Die Fälschung von Arzneimitteln ist die verwerflichste aller Fälschungen, denn natürlich besteht hier keinerlei Mitschuld auf Seiten des Käufers, der sich verschuldet und am Ende seine Kinder tötet.


Ik vind het beslist zorgwekkend dat de Commissie in mededingingszaken optreedt als onderzoeker, aanklager, rechter en jury, dat zij publieke verklaringen kan afleggen waarin zij de mensen die zij onderzoekt alvast veroordeelt, en dat zij vrolijk vertrouwelijke documenten laat uitlekken, zonder dat zij zich zorgen maakt, en zonder dat zij de zaak onderzoekt.

Ich finde es schon Besorgnis erregend, dass die Kommission, die ja in Wettbewerbsverfahren gleichzeitig als Ermittler, Strafverfolger, Richter und Jury fungiert, in öffentlichen Erklärungen Personen verurteilen kann, gegen die sie gerade Ermittlungen durchführt.


3. De Raad maakt zich ernstig zorgen over de recente bevindingen van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor kinderen en gewapende conflicten over de situatie in Darfur.

3. Der Rat ist über die jüngsten Feststellungen des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte in Zusammenhang mit der Lage in Darfur sehr besorgt.


De Raad maakt zich nog steeds grote zorgen over de ontstellende humanitaire en mensenrechtensituatie in Darfur en roept op tot onmiddellijke stopzetting van de voortdurende schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door alle partijen, vooral waar die gericht zijn tegen kwetsbare groepen, zoals vrouwen en kinderen.

Der Rat äußert seine anhaltende tiefe Besorgnis über die erschreckende humanitäre Lage und Menschenrechtssituation in Darfur, und er fordert ein sofortiges Ende der durch alle Seiten begangenen fortdauernden Verletzungen des humanitären Völkerrechts und der Menschenrechte, in deren Brennpunkt besonders schwache Bevölkerungsgruppen wie Frauen und Kinder stehen.


De auteur van het blog, die op één afbeelding ongekleed was afgebeeld, maakte zich op zijn blog ook schuldig aan “grooming” van kinderen.

Der Autor des Blogs, der auf einem der Fotos nackt zu sehen war, nahm über seinen Blog auch selbst Kontakt zu Kindern auf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen doodt zich vrolijk maakt' ->

Date index: 2023-05-20
w