Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «korte type komt neer » (Néerlandais → Allemand) :

Kort gezegd komt het erop neer dat het verschijnsel thuisloosheid een rem zet op de economische ontwikkeling in tal van landen en op de duurzame samenleving die we op de lange termijn tot stand willen brengen en zoals die o.a. wordt beschreven in de Europa 2020-strategie.

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Obdachlosigkeit die wirtschaftliche Entwicklung vieler Länder bremst und die langfristig nachhaltige Gesellschaft sabotiert, die wir schaffen wollen und die unter anderem mit der Strategie Europa 2020 angepeilt wird.


Een maximumbedrag dat is vastgesteld op 7 keer het schoolgeld voor het onderwijs van het korte type komt neer op euro 1 120, wat minder is dan het aldus berekende theoretische bedrag.

Eine Obergrenze in Höhe des Siebenfachen der Einschreibegebühr für den kurzen Zyklus beträgt 1 120 Euro, was weniger ist als der somit errechnete theoretische Betrag.


Kort gezegd komt het erop neer dat politieke besluitvorming gebaseerd moet zijn op de veronderstelling dat gekozen vertegenwoordigers integer zijn.

Kurzum, die politische Beschlussfassung sollte darauf basieren, dass die Abgeordneten integre Personen sind und als solche gelten.


Kort gezegd komt het erop neer dat onze burgers moeten beseffen dat de Europese Unie een echte grondrechtencultuur in de eigen beleidsvorming wil verankeren.

Kurz gesagt muss unseren Bürgern bewusst werden, dass die Europäische Union ihre eigene Politik auf der Basis realer Grundrechte gestaltet.


Zelfs na aftrek van de korting hebben we in 2005 3,6 miljard pond aan de Europese schatkist betaald; dat komt neer op circa 5,4 miljard euro.

Nach Abzug des Rabatts zahlten wir im Jahr 2005 in das EU-Säckel 3,6 Milliarden britische Pfund ein; das sind etwa 5,4 Milliarden Euro.


Kort samengevat komt het er op neer dat het voorstel van de Commissie beoogt de BTW-vrijstelling voor postdiensten, die van kracht is sinds de goedkeuring van de zesde BTW-Richtlijn in 1977, op te heffen.

Der Vorschlags der Kommission hat – kurz gesagt – die Aufhebung der Mehrwertsteuerbefreiung für Postdienstleistungen zum Inhalt, die seit der Annahme der MwSt-Richtlinie im Jahr 1977 besteht.


Kort samengevat komt het erop neer dat, uitgedrukt in bbp per hoofd van de bevolking, zes ultraperifere regio's, de Canarische Eilanden uitgezonderd, tot de zeven armste regio's van de EU behoren. Vijf ultraperifere regio's hebben de hoogste werkloosheid, gemiddeld twee keer zo hoog als het niveau van de Europese Unie en zelfs drie keer wanneer Madeira en de Azoren, waar dit cijfer ongeveer de helft van het communautair gemiddelde bedraagt, buiten beschouwing worden gelate ...[+++]

Zusammenfassend läßt sich sagen, daß sechs dieser Regionen (die Kanarischen Inseln ausgenommen) nach dem Pro-Kopf-BIP zu den sieben ärmsten Regionen der Europäischen Union gehören. Fünf dieser Regionen weisen die höchsten Arbeitslosenquoten auf, im Durchschnitt doppelt so hoch wie in der Union insgesamt, bzw. sogar das Dreifache ohne Madeira und die Azoren, wo die Quote um die Hälfte des Gemeinschaftsdurchschnitts beträgt.


Kort samengevat komt het erop neer dat, uitgedrukt in bbp per hoofd van de bevolking, zes ultraperifere regio's, de Canarische Eilanden uitgezonderd, tot de zeven armste regio's van de EU behoren. Vijf ultraperifere regio's hebben de hoogste werkloosheid, gemiddeld twee keer zo hoog als het niveau van de Europese Unie en zelfs drie keer wanneer Madeira en de Azoren, waar dit cijfer ongeveer de helft van het communautair gemiddelde bedraagt, buiten beschouwing worden gelate ...[+++]

Zusammenfassend läßt sich sagen, daß sechs dieser Regionen (die Kanarischen Inseln ausgenommen) nach dem Pro-Kopf-BIP zu den sieben ärmsten Regionen der Europäischen Union gehören. Fünf dieser Regionen weisen die höchsten Arbeitslosenquoten auf, im Durchschnitt doppelt so hoch wie in der Union insgesamt, bzw. sogar das Dreifache ohne Madeira und die Azoren, wo die Quote um die Hälfte des Gemeinschaftsdurchschnitts beträgt.


Deze regeling lijkt onnodig omslachtig, ondoorzichtig en komt neer op tijdverspilling, gezien de veel te korte termijnen waarover het Parlement beschikt.

Diese Vorgehensweise erscheint in Anbetracht der überaus kurzen Fristen für die Antwort des Parlaments unnötig umständlich, wenig transparent und zeitaufwendig.


De bevoegdheid van de Gemeenschap aanvaarden voor een dergelijke dienst, die in de categorie van de andere types van uitzendingen zou worden opgenomen, komt erop neer de in de richtlijn geformuleerde definitie van televisieomroep te schenden.

Die Zuständigkeit der Gemeinschaft für eine solche Dienstleistung, die in der Kategorie der anderen Arten von Sendungen enthalten wäre, anzunehmen, würde zur Missachtung des in der Richtlinie festgelegten Begriffs der Fernsehsendung führen.




D'autres ont cherché : kort     kort gezegd komt     erop neer     korte type komt neer     betaald dat komt     komt neer     kort samengevat komt     neer     gemiddeld twee     te korte     ondoorzichtig en komt     worden opgenomen komt     andere types     komt erop neer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korte type komt neer' ->

Date index: 2024-07-31
w