Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosovo ingezet zij heeft zich grote politieke en financiële inspanningen getroost » (Néerlandais → Allemand) :

De EU heeft zich sinds het begin van het conflict in 1999 voor Kosovo ingezet. Zij heeft zich grote politieke en financiële inspanningen getroost om duurzame vrede en democratie op te bouwen en de vorderingen van Kosovo in de richting van een dem ...[+++]

Die EU engagiert sich seit Beginn des Konflikts im Jahr 1999 für das Kosovo und setzt dabei erhebliche politische und finanzielle Mittel ein, um Frieden und Demokratie dauerhaft zu etablieren und die Entwicklung des Kosovo zu einer demokratischen und multiethnischen Gesellschaft zu fördern.


Roemenië heeft zich grote financiële en menselijke inspanningen getroost.

Rumänien hat bedeutende finanzielle und menschliche Anstrengungen unternommen.


Commissaris, het lijkt me heel duidelijk dat de Commissie visserij zich enorm voor dit verslag heeft ingezet, zowel via de inbreng van de rapporteur, mevrouw Attwooll, die zich grote moeite heeft getroost en een in mijn ogen lovenswaardige prestatie heeft geleverd vanuit een mijns inziens absoluut Europese invalshoek, a ...[+++]

Herr Kommissar, ich glaube, dass die Rolle des Fischereiausschusses in der Entstehungsphase dieses Berichts sehr deutlich geworden ist, sowohl was die Arbeit der Berichterstatterin, Frau Attwooll, angeht, die viel geleistet und meiner Meinung nach eine lobenswerte Arbeit vollbracht hat, die – wie ich weiß – eine durch und durch europäische Haltung widerspiegelt, als auch was die Arbeit der Abgeordneten betrifft, die in b ...[+++]


U. overwegende dat Iran zich, als partner in het VN-programma tot beperking van de drugshandel, grote inspanningen heeft getroost in de strijd tegen de drugssmokkelaars, waarbij het militair materieel als pantserwagens en luchtafweergeschut heeft ingezet en een zware prijs betaald heeft in de drugsbestrijding, aangezien daarbij in de afgelopen 10 jaar ruim ...[+++]

U. unter Hinweis darauf, dass der Iran, ein Partner des Programms der Vereinten Nationen für Drogenkontrolle, erhebliche Anstrengungen im Kampf gegen die Drogenschmuggler unternommen hat, die mit Militärwaffen, wie z.B. gepanzerten Fahrzeugen und Luftabwehrraketen ausgerüstet sind, und mit mehr als 3.000 getöteten Polizisten in den letzten zehn Jahren einen hohen Preis für seinen Kampf gegen die Drogen gezahlt hat,


T. overwegende dat Iran zich, als partner in het VN-programma tot beperking van de drugshandel, grote inspanningen heeft getroost in de strijd tegen de drugssmokkelaars, waarbij het militair materieel als pantserwagens en luchtafweergeschut heeft ingezet en een zware prijs betaald heeft in de drugsbestrijding, aangezien daarbij in de afgelopen 10 jaar ruim ...[+++]

T. unter Hinweis darauf, dass der Iran, ein Partner des Programms der Vereinten Nationen für Drogenkontrolle, erhebliche Anstrengungen im Kampf gegen die Drogenschmuggler unternommen hat, die mit Militärwaffen, wie z.B. gepanzerten Fahrzeugen und Luftabwehrraketen ausgerüstet sind, und mit mehr als 3.000 getöteten Polizisten in den letzten zehn Jahren einen hohen Preis für seinen Kampf gegen die Drogen gezahlt hat,


41. erkent dat de Indiase regering zich grote inspanningen heeft getroost om paal en perk te stellen aan de kinderarbeid, maar merkt op dat de politieke en administratieve omstandigheden op de laagste niveaus op vele plaatsen betekenen dat de wetten niet worden toegepast en het probleem nog altijd hetzelfde is;

41. räumt ein, daß die indische Regierung beträchtliche Anstrengungen unternommen hat, um das Phänomen der Kinderarbeit einzudämmen, daß jedoch die politischen und administrativen Umstände an der Basis an vielen Orten dazu führen, daß die Gesetze nicht angewandt werden und das Problem unverändert bestehen bleibt;


De Raad memoreert de aanzienlijke politieke en financiële inspanningen die de Europese Unie zich reeds getroost heeft om de consolidering van de democratie en hervormingen in de FRJ aan te moedigen.

Der Rat verweist auf die beträchtlichen politischen und finanziellen Anstrengungen, die von der Europäischen Union bereits geleistet wurden, um die Festigung der Demokratie und der Reformen in der Bundesrepublik Jugoslawien zu fördern.


De politieke, militaire en financiële inspanningen die de internationale gemeenschap zich getroost voor de stabilisatie van Kosovo, verplichten alle Kosovaarse burgers tot actieve medewerking om tot verzoening te komen.

Die politischen, militärischen und finanziellen Bemühungen der Staatengemeinschaft zur Stabilisierung des Kosovo erfordern von allen kosovarischen Bürgern eine aktive Zusammenarbeit im Hinblick auf eine Aussöhnung.


w