Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingheffing
De werknemersbijdragen verhogen
De werknemerspremies verhogen
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscale last
Fiscaliteit
Geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd
Geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd
Gezinslast
Kind ten laste
Nuttige last
Ouder ten laste
Persoon ten laste
Taxatie
Ten laste
Ten laste komend kind
Ten laste leggen
Verhogen

Traduction de «last verhogen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd | geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd | geleidelijke verhoging van de leeftijd van vervroegde uittreding

schrittweise Heraufsetzung des Vorruhestandsalters


de werknemersbijdragen verhogen | de werknemerspremies verhogen

die Arbeitsnehmerbeiträge heraufsetzen




gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

Familienunterhalt [ Familienlasten | unterhaltsberechtigte Person | unterhaltsberechtigter Familienangehöriger | unterhaltsberechtigtes Kind ]


kind ten laste | ten laste komend kind

unterhaltsberechtigtes Kind


technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

Techniken zur Motivationssteigerung von Patienten/Patientinnen verwenden


fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

Steuerwesen [ Besteuerung | Steuerbelastung | Steuerlast | steuerliche Behandlung | Steuerregelung ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook al kunnen die laatste de fiscale last verhogen voor de intercommunales die daadwerkelijk aan de vennootschapsbelasting zullen worden onderworpen, zij doen op zich geen afbreuk aan de bevoegdheid die aan de gewesten is toegewezen inzake financiering van de ondergeschikte besturen.

Selbst wenn sie die Steuerlast der Interkommunalen, die tatsächlich der Gesellschaftssteuer unterliegen, erhöhen können, beeinträchtigen sie an sich nicht die Zuständigkeit, die den Regionen für die Finanzierung der untergeordneten Behörden erteilt wurde.


De belastbare inkomens van de aanvrager mogen niet hoger zijn dan 51.300 EUR, te verhogen met 5.000 EUR per kind of persoon ten laste, behalve als de aanvrager al een hypothecair krediet terugbetaalt aan het Fonds.

Das steuerpflichtige Einkommen des Antragstellers darf 51.300 EUR, zzgl. 5.000 EUR pro unterhaltsberechtiges Kind oder unterhaltsberechitgte Person nicht überschreiten, außer wenn der Antragsteller bereits ein laufendes Hypothekendarlehen bei dem Fonds zurückzahlt.


De belastbare inkomens van de aanvrager mogen niet hoger zijn dan 51.300 EUR, te verhogen met 5.000 EUR per persoon ten laste, behalve als de aanvrager al een hypothecair krediet terugbetaalt aan de lenende maatschappij.

§ 1. Das steuerpflichtige Einkommen des Antragstellers darf 51.300 EUR, zzgl. 5.000 EUR pro unterhaltsberechtige Person nicht überschreiten, außer wenn der Antragsteller bereits ein laufendes Hypothekendarlehen bei dem Kreditgeber zurückzahlt.


Het opzetten van parallelle structuren voor armoedebestrijding die de administratieve last verhogen en coördinatie en synergieën bemoeilijken, moet worden vermeden.

Bei der Bekämpfung von Armut sollte die Entstehung paralleler Strukturen, die den Verwaltungsaufwand erhöhen und Abstimmung und Synergien erschweren, vermieden werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de context van een breed opgezet begrotingspakket heeft Letland de belastingdruk, met name op gezinnen met personen ten laste, verminderd door gerichte belastingvrije drempels voor inkomstenbelasting en sociale bijdragen te verhogen.

Lettland hat im Zuge eines umfassenden Finanzpakets insbesondere die steuerliche Belastung von Familien mit unterhaltsberechtigten Personen gesenkt, indem es die entsprechenden Schwellen für die Befreiung von Einkommenssteuer und Sozialabgaben angehoben hat.


U kunt dit doen door uw wetgeving te evalueren en niet door voorschriften te introduceren die de kosten van de administratieve last verhogen.

Dies können Sie durch die Bewertung Ihrer Rechtsvorschriften tun und nicht, indem Sie Rechtsvorschriften einführen, die die Verwaltungslast noch kostenintensiver machen.


I. gezien de toezegging van de EU om haar handelssteun tot het jaar 2010 met 2 000 000 000 EUR per jaar te verhogen (1 000 000 000 EUR ten laste van de Europese Commissie, 1 000 000 000 EUR ten laste van de lidstaten),

I. in Anbetracht der Zusage der Europäischen Union, ihre Hilfe für den Handel bis zum Jahr 2010 auf 2 000 000 000 Euro zu erhöhen (1 000 000 000 zu Lasten der Kommission und 1 000 000 000 zu Lasten der Mitgliedstaaten),


I. gezien de toezegging van de EU om haar handelssteun tot het jaar 2010 met 2 000 000 000 EUR per jaar te verhogen (1 000 000 000 EUR ten laste van de Europese Commissie, 1 000 000 000 EUR ten laste van de lidstaten),

I. in Anbetracht der Zusage der Europäischen Union, ihre Hilfe für den Handel bis zum Jahr 2010 auf 2 000 000 000 Euro zu erhöhen (1 000 000 000 zu Lasten der Kommission und 1 000 000 000 zu Lasten der Mitgliedstaaten),


25. heeft besloten de betalingskredieten in rubriek 2 te verhogen om ze beter te laten aansluiten bij de ramingen van de lidstaten en om rekening te houden met het bedrag van de af te wikkelen verplichtingen uit vorige begrotingsjaren, van de betalingen van het lopende begrotingsjaar, de behoeften in verband met de uitbreiding en de situatie van de last uit het verleden van de vorige programmeringsperiode; verzoekt de Commissie een nieuwe raming voor te leggen van de behoeften in 2004, inclusief die voor het afronden van betalingen u ...[+++]

25. hat beschlossen, die Mittel für Zahlungen in Rubrik 2 anzuheben, um der Vorausschau der Mitgliedstaaten besser Rechnung zu tragen und den Stand der noch abzuwickelnden Verpflichtungen, die Zahlungen des laufenden Jahres, den erweiterungsbedingten Bedarf und die Situation der RAL im vorangegangenen Zeitraum zu berücksichtigen; ersucht die Kommission, eine neue Bedarfsschätzung für 2004 vorzulegen, auch für den Abschluss der Zahlungen betreffend den Zeitraum 1994-1999; ersucht die Kommission ferner zu prüfen, inwieweit Verpflichtungen aus dem Zeitraum 1994-1999 noch Gültigkeit haben; wünscht mit Nachdruck, dass unverzüglich neue Ins ...[+++]


Het bestreden decreet voorziet in een bijkomende bijstand ten laste van de Vlaamse Gemeenschap van in beginsel 20.000 frank per jaar, te verhogen met 5.000 frank per persoon ten laste, ten voordele van oorlogsslachtoffers en getroffenen van de repressie die zich in een bestaansonzekere toestand bevinden ten gevolge van, wat eerstgenoemden betreft, een bijzonder nadeel dat aantoonbaar verband houdt met de tweede wereldoorlog en, wat laatstgenoemden betreft, dat het aantoonbaar gevolg is van de te hunnen opzichte getroffen repressiemaat ...[+++]

Das angefochtene Dekret sieht eine Sonderbeihilfe zu Lasten der Flämischen Gemeinschaft von grundsätzlich 20.000 Franken im Jahr zuzüglich 5.000 Franken je unterhaltsberechtigte Person vor zugunsten der Kriegsopfer und der von der Repression Betroffenen, die sich in einer unsicheren Existenzlage befinden infolge eines besonderen Nachteils mit nachweisbarem Zusammenhang mit dem Zweiten Weltkrieg in bezug auf die ersteren und eines besonderen Nachteils als nachweisbarer Folge der für sie ergriffenen Repressionsmassnahmen in bezug auf di ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last verhogen' ->

Date index: 2025-01-22
w