D
e Commissie maakte weliswaar een ernstig voorbehoud betreffende de tijdelijke mogelijkheid die het Veren
igd Koninkrijk werd geboden om bepaalde in de richtlijn vastgelegde bepalingen niet toe te
passen, maar toonde zich toch bereid om deze oplossing voor adolescenten te accepteren "om het Verenigd Koninkrijk een overgangsperiode te bieden om zijn systeem voor adolescenten aan te passen; voor kinder
en ligt de situatie ...[+++]echter anders".Zuvor hatte die Kommission zunächs
t starke Vorbehalte gegen die ursprüngliche Ausnahmeregelung geltend gemacht, der zufolge das Vereinigte
Königreich während einer Übergangszeit nicht verpflichtet ist, einige Bestimmungen der Richtlinie umzusetzen. Sie war dann jedoch bereit, diese Lösung für Jugendliche zu akzeptieren, ,damit das Vereinigte Königreich über eine Übergangszeit verfügen kann, um die entsprechenden Regelungen für diesen Personenkreis anzupassen; d
ie Situation stellt sich ...[+++] jedoch was Kinder betrifft unterschiedlich dar".