Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libië werd gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

H. overwegende dat er op 25 augustus 2014 een bijeenkomst van buurlanden van Libië werd gehouden in Caïro, waar Libië pleitte voor internationale bescherming van zijn olievelden en luchthavens, en verklaarde niet bij machte te zijn om de gewapende groeperingen tegen te houden; overwegende dat de deelnemende landen overeenkwamen dat ze zich niet zouden mengen in binnenlandse aangelegenheden van Libië, en in plaats daarvan opriepen tot een nationale dialoog;

H. in der Erwägung, dass am 25. August 2014 in Kairo ein Zusammentreffen der Nachbarländer Libyens stattgefunden hat, bei dem Libyen um internationalen Schutz seiner Ölfelder und Flughäfen ersuchte und angab, es sei nicht in der Lage, den bewaffneten Gruppen Einhalt zu gebieten; in der Erwägung, dass die teilnehmenden Staaten übereinkamen, sich nicht in die innenpolitischen Angelegenheiten Libyens einzumischen, und einen nationalen Dialog forderten;


G. overwegende dat de VN een weinig enthousiast akkoord van "alle partijen" heeft kunnen verkrijgen om aan de onderhandelingen deel te nemen, maar dat de bijeenkomst die op 5 januari 2015 zou plaatsvinden voor onbepaalde tijd uitgesteld is; overwegende dat de eind december gehouden bijeenkomst voor vrede en veiligheid in Dakar, waar de situatie in Libië besproken werd, slechts door drie staatshoofden bijgewoond is;

G. in der Erwägung, dass es den Vereinten Nationen zwar gelungen ist, eine widerstrebende Zustimmung „von allen Seiten“ zu erhalten, an den Verhandlungstisch zu kommen, dass aber die Sitzung, die am 5. Januar 2015 hätte stattfinden sollen, auf unbestimmte Zeit vertagt wurde; in der Erwägung, dass an dem Friedens- und Sicherheitsgipfel von Dakar Ende Dezember 2014, auf dem die Lage in Libyen erörtert wurde, nur drei Staatsoberhäupter teilnahmen;


G. overwegende dat de EU meer dan 152 miljoen euro aan humanitaire hulp heeft verstrekt; overwegende dat de VV/HV in aansluiting op de conferentie van de Internationale Contactgroep die op 1 september werd gehouden heeft meegedeeld dat de EU-strategie ten aanzien van Libië zal bestaan uit het bieden van humanitaire hulp, het waarborgen van de veiligheid van de burgerbevolking en hervorming van de economische en politieke structuur van het land;

G. in der Erwägung, dass die EU über 152 Millionen EUR an für die humanitäre Hilfe bereitgestellt hat; in der Erwägung, dass nach der Konferenz der Internationalen Kontaktgruppe vom 1. September die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin angekündigt hat, die Strategie der EU zu Libyen werde auf der Gewährung humanitärer Hilfe, Sicherheit für die Zivilbevölkerung sowie der Reform der wirtschaftlichen und politischen Struktur des Landes beruhen;


De ministers hebben tijdens de lunch een diepgaand politiek debat gehouden over de zuidelijke buurlanden van de EU, waarin de aandacht vooral gericht werd op Libië maar ook op Syrië, Jemen en Bahrein.

Die Minister führten während des Mittagessens eine ausführliche politische Aussprache über die südliche Nachbarregion der EU, wobei der Schwerpunkt auf der Lage in Libyen lag, aber auch über Bahrain, Syrien und Jemen gesprochen wurde.


D. overwegende dat tijdens de bijeenkomst van 31 maart 2011 op het Tahrir (bevrijdings) plein in Benghazi steun werd betuigd aan opstandige strijders, werd aangetoond dat het mohammedaanse vrouwen in Oost-Libië volgens de islamitische wetten niet verboden is deel te nemen aan bijeenkomsten of hun mening te kennen te geven, en dat de opstandige beweging in tegenstelling tot wat Kadhafi beweert niet op gang wordt gehouden door fanatiek islamitische Al-Qaida-aanhangers,

D. in der Erwägung, dass die Demonstration vom 31. März 2011 auf dem Tahir-Platz (Platz der Befreiung) in Bengasi gezeigt hat, dass die Rebellen Rückhalt genießen und dass muslimischen Frauen in Ostlibyen nicht durch islamisches Recht verboten wird, sich zu versammeln oder sich zu äußern, und Gaddafis Behauptungen widerlegt hat, dass die Aufstandsbewegung das Machwerk von Islamisten und Anhängern von al-Quaida ist,


Het vliegverbod voor militaire vliegtuigen, dat werd ingesteld op basis van Resolutie 1973 van de VN-Veiligheidsraad, heeft een nieuwe situatie doen ontstaan waar rekening mee moet worden gehouden bij het op een veilige en efficiënte manier leveren van humanitaire hulp aan degenen die die nodig hebben, of zij zich nu aan de grens of in het binnenland van Libië bevinden.

Die militärischen Aktionen im Zusammenhang mit der Flugverbotszone, welche im Gefolge der Resolution 1973 des UN-Sicherheitsrates durchgeführt wurden, haben neue Umstände hervorgebracht, welche berücksichtigt werden müssen, wenn die humanitäre Unterstützung für diejenigen, die sie benötigen, sicher und effizient erfolgen soll, sowohl an den Grenzen als auch innerhalb Libyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libië werd gehouden' ->

Date index: 2024-02-13
w