Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maakt het alleen pijnlijk duidelijk " (Nederlands → Duits) :

Wereldwijd gezien is dat systeem misschien nuttig, maar binnen de EU maakt het alleen pijnlijk duidelijk dat het tussen de overheidsdiensten aan samenwerking en vertrouwen ontbreekt”.

Auf internationaler Ebene könnte ein solches System nützlich sein, in der EU verdeutlicht es aber schmerzlich, dass die Verwaltungen unzureichend zusammenarbeiten und einander zu wenig vertrauen.“


De moord op een hoge ambtenaar op 2 maart laatstleden maakt één ding pijnlijk duidelijk: in Pakistan is niemand veilig voor de radicale islamieten.

Der Mord an einem hochrangigen Staatsbeamten, der sich am 2. März ereignete, bedeutet nur eins: In Pakistan ist niemand vor den radikalen Islamisten sicher.


Zolang het enige of het belangrijkste democratische element in deze landen bestaat uit het kiezen van de president, dan zien we – de geschiedenis van Ivoorkust maakt dat helaas pijnlijk duidelijk – dat we niet genoeg vooruitgang boeken.

Solange die Demokratie in diesen Ländern nur in der Stimmabgabe zur Wahl des Präsidenten besteht, werden wir – wie uns die Geschichte der Elfenbeinküste leider gezeigt hat – keine hinreichenden Fortschritte machen können.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ten eerste maakt de crisis pijnlijk duidelijk waar de grenzen van de Verdragen liggen, wat onze eigen tekortkomingen, de dubbele moraal in de omgang met de Europese Unie, de tekorten, de fouten en het gebrek aan seriositeit zijn.

- Herr Präsident, meine Damen und Herren! Erstens zeigt die Krise uns sehr deutlich die Grenzen der Verträge auf, unsere eigenen Schwächen, die Doppelmoral im Umgang mit der Europäischen Union, die Defizite, die Fehler und den Mangel an Ernsthaftigkeit.


In haar aanmaningsbrieven maakt de Commissie duidelijk dat deze overwegingen alleen maar gelden voor bilaterale overeenkomsten die EU-lidstaten wederzijds van kracht laten blijven.

In ihren Aufforderungsschreiben betont die Kommission, dass sich diese Erwägungen auf bilaterale Abkommen beschränken, die EU-Mitgliedstaaten untereinander aufrechterhalten.


− Voorzitter, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) maakt zich zorgen over de Europese stresstest voor banken die in juni zal plaatsvinden, want de stresstest van vorig jaar was ongeloofwaardig en de gevolgen daarvan werden pijnlijk duidelijk, toen de Ierse banken die waren geslaagd voor de test kort daarna in grote problemen belandden.

− (NL) Herr Präsident, die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) hat Bedenken im Hinblick auf den Stresstest für den europäischen Bankensektor, der im Juni stattfinden soll, weil es dem Stresstest im vergangenen Jahr an Glaubwürdigkeit fehlte. Und die damit einhergehenden Folgen wurden schmerzhaft deutlich, als die irischen Banken, die den Test bestanden hatten, kurze Zeit später in ernste Schwierigkeiten gerieten.


Het debat over de solidariteit tussen de verschillende landen in het geval van een noodsituatie maakt ook – pijnlijk – duidelijk hoeveel middelen er worden opgeslokt door de wapenwedloop en de militarisering van de internationale betrekkingen door de belangrijkste kapitalistische mogendheden, de Verenigde Staten voorop.

Dabei macht die Debatte über die grenzüberschreitende Solidarität in Katastrophenfällen aber auch deutlich – und zwar auf höchst eindringliche Weise –, wie riesige Mengen an Ressourcen für das von den führenden kapitalistischen Mächten und dessen wichtigsten Protagonisten, den USA, betriebene Wettrüsten und die Militarisierung der internationalen Beziehungen vergeudet werden.


Door actief deel te nemen aan het vredesproces in het Midden-Oosten en door haar economische steun in die regio aanzienlijk te verhogen, maakt de Europese Unie duidelijk ervan overtuigd te zijn dat alle volkeren alleen in een tot rust gekomen universum de vruchten zullen kunnen plukken van een zo noodzakelijke economische ontwikkeling", verklaarde mevrouw Scrivener.

Die Europäische Union, die den Friedensprozeß im Nahen Osten aktiv fördert und ihre Wirtschaftshilfe in diesem Gebiet erheblich verstärkt, ist davon überzeugt, daß nur eine befriedete Welt es allen Völkern ermöglichen wird, aus der wirtschaftlichen Entwicklung Nutzen zu ziehen", betonte Frau Scrivener.


De aanpak van de VS in Section 301 maakt het mogelijk eenzijdig maatregelen te nemen tegen buitenlandse handelsbarrières. Sir Leon maakte duidelijk dat de nieuwe verordening tegen onrechtmatige praktijken waar de Raad nu de laatste hand aan legt echter alleen bedoeld is voor praktijken van andere landen die in strijd zijn met de internationale regels.

Sir Leon stellte klar, daß mit der neuen "Verordnung über unerlaubte Handelspraktiken", über die im Ministerrat derzeit abschließend beraten wird, nur gegen Handelspraktiken von Drittländern vorgegangen werden soll, die gegen die internationalen Regeln verstoßen, während Abschnitt 301 des US-Handels- und Zollgesetzes auch einseitige Feststellungen zu Handelsschranken in Drittländern zuläßt".


Ik hoop dat deze reis zowel in Europa als in Japan duidelijk maakt dat samenwerking op open markten een actieve betrokkenheid vereist, niet alleen van ministers en ambtenaren, maar ook van ondernemers.

Ich hoffe, daß durch diese Reise sowohl in Europa als auch in Japan klargestellt wird, daß eine Zusammenarbeit für die Öffnung der Märkte das aktive Engagement von Geschäftsleuten und nicht nur Ministern und Beamten erfordert".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt het alleen pijnlijk duidelijk' ->

Date index: 2024-06-04
w