Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken reeds deel " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat die voorstellen de hinder voor het dorp Heyd zullen kunnen verminderen door de ontginningsactiviteit op een afstand te houden en te kiezen voor een beperkte uitgestrektheid van het zuidelijk ontginningsbied; dat, doordat het stricto sensu onmogelijk is in te gaan op het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy rekening houdend met het feit dat de uitbating van het huidig ontginningsgebied reeds 50 meter verder voortgeschreden is, de bestaande industriële bedrijfsruimte als geheel en een deel van het landbouwgebied tot o ...[+++]

In der Erwägung, dass diese Vorschläge eine Verringerung der Belästigungen für das Dorf Heyd ermöglichen, indem die Abbautätigkeit vom Dorfkern entfernt bleibt und die Erweiterung des Abbaugebiets Süd in Grenzen gehalten wird; dass es nicht möglich ist, dem Antrag des Gemeinderats von Durbuy stricto sensu stattzugeben, da die Bewirtschaftung das aktuelle Abbaugebiet über 50 Meter überschreitet, so dass die Gesamtheit des bestehenden industriellen Gewerbegebiets und eines Teils des Agrargebiets als Abbaugebiet umzuwandeln sind; dass im südlichen Teil ein Abschirmstreifen im Sinne von Artikel 41 Ziffer 1 des CWATUP einzutragen ist, um di ...[+++]


Vele maken reeds deel uit van het partnerschap EuroMed.

Einige sind bereits Bestandteil der Partnerschaft Europa-Mittelmeer.


Overwegende dat het besluit van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan vastgesteld heeft dat de uitholling (...) "een aanzienlijke impact zal hebben op de aanzichten vanop een korte afstand" en daarin werd reeds vastgesteld dat het de globale vergunning zal moeten zijn die de faseringen van de uitbating en de heraanlegmaatregelen, vereist voor de verkleining van de impact, zullen moeten bepalen; dat het dus ongepast is in het stadium van herziening van het gewestplan op dat punt voorui ...[+++]

In der Erwägung, dass im Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 zur vorläufigen Verabschiedung der Teilrevision des Sektorenplans angegeben wird, dass "der Aushub bedeutende Auswirkungen für die kurzen Aussichten haben wird" und bereits darauf hingewiesen wurde, "dass die Phaseneinteilung der Bewirtschaftung und die Maßnahmen zur Neueinrichtung des Geländes, um diese Auswirkungen zu minimieren in der Globalgenehmigung vorgesehen werden müssen"; dass es demnach im Stadium der Revision des Sektorenplans zu früh ist, um diesen Punkt zu behandeln, da er in der Genehmigung zur Durchführung dieser Planrevision zu lösen ist; dass ...[+++]


Visserijaangelegenheden, die voor Groenland van groot belang zijn gezien het aandeel van de uitvoer van vis en visserijproducten in zijn handelsbalans, maken geen deel uit van deze besluiten van de Raad, aangezien zij reeds worden gereguleerd in een specifieke visserijpartnerschapsovereenkomst tussen de EU en Groenland.

Die angesichts des großen Anteils der Ausfuhren von Fisch und Fischereierzeugnissen an der Handelsbilanz für Grönland überaus bedeutenden Fischereiangelegenheiten werden von den Beschlüssen des Rates nicht berührt, da sie durch ein besonderes partnerschaftliches Fischereiabkommen zwischen der EU und Grönland abgedeckt sind.


3. In de in lid 1, onder f), van dit artikel bedoelde gevallen wordt de mogelijkheid van een onderhandelingsprocedure gebruik te maken reeds bij de uitschrijving van de aanbesteding van het eerste deel vermeld, en wordt het totale voor het vervolg van de diensten of werken geraamde bedrag voor de berekening van de in artikel 170, lid 1, bedoelde drempelwaarden in aanmerking genomen.

(3) In Fällen gemäß Absatz 1 Buchstabe f muss die Möglichkeit der Anwendung eines Verhandlungsverfahrens bereits beim Aufruf zum Wettbewerb für den ersten Auftragsabschnitt angegeben werden; bei der Berechnung der Schwellenwerte gemäß Artikel 170 Absatz 1 wird der für die Fortführung der Dienst- oder Bauleistungen in Aussicht genommene Gesamtauftragswert zugrunde gelegt.


Wezenlijke elementen van een milieuvriendelijke en gezondheidsbeschermende omgang met gewasbeschermingsmiddelen maken reeds deel uit van andere communautaire wetsteksten.

Wesentliche Elemente des umweltfreundlichen und gesundheitsschonenden Umgangs mit Pflanzenschutzmitteln sind bereits Bestandteil anderer Gemeinschaftsregelungen.


De gezondheidsdiensten maken weliswaar reeds deel uit van onze prioriteiten inzake ontwikkelingssamenwerking, maar hun aandeel moet worden versterkt, wat betekent dat meer middelen moeten worden uitgetrokken.

Gesundheitsleistungen sind bereits Teil unserer Prioritäten bei der Entwicklungshilfe, müssen dies jedoch noch stärker sein. Deshalb müssen sie mehr finanzielle Mittel erhalten.


Noorwegen en IJsland maken reeds deel uit van deze markt door hun lidmaatschap van de Europese Economische Ruimte (EER).

Norwegen und Island sind aufgrund ihrer Mitgliedschaft im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) bereits Teil dieses Markts.


Deze doelstelling is thans verwezenlijkt en zelfs als deze exercitie er hoofdzakelijk op was gericht de rechten die reeds deel uitmaken van het EU-acquis, zichtbaar te maken, is een dergelijke transparantie een essentiële stap voorwaarts in de betrekkingen tussen de Unie en haar burgers, de rechterlijke en de wetgevende macht in de EU, de EU en de lidstaten en de EU en de Raad van Europa.

Nun ist dieses Ziel erreicht worden und auch wenn es dabei vor allem darum ging, Rechte, die bereits Teil des Besitzstandes der Europäischen Union waren, „sichtbar“ zu machen, so ist diese Transparenz doch ein wichtiger Fortschritt in dem Verhältnis zwischen der Union und ihren Bürgern, der Judikative und der Legislative der EU, der EU und ihren Mitgliedstaaten und der EU und dem Europarat.


Volgens een studie uit 2002 van de Europese Ronde Tafel van Industriëlen (ERT) hebben grote Europese bedrijven ervoor gewaarschuwd dat het grootste deel van hun nieuwe OO-investeringen buiten de EU zal plaatsvinden, wat nu reeds het geval is voor 40% van hun OO-activiteiten, tenzij de kadervoorwaarden drastisch zouden verbeteren. Deze waarschuwing moet de beleidmakers attent maken op het risico dat activiteiten die van essentieel b ...[+++]

Laut einer Studie des European Round Table (ERT) des Jahres 2002 drohten große europäische Firmen damit, sollten sich die Rahmenbedingungen nicht drastisch verbessern, den Großteil ihrer zukünftigen FE-Investititionen in Ländern außerhalb der EU zu tätigen, in die bereits 40 % ihrer FE-Ausgaben fließen. Diese Drohung sollte den politischen Entscheidungsträgern klar machen, dass die Gefahr besteht, dass wissenschafts- und wissensbasierte Tätigkeiten, die unseren Lebensstandard verbessern können, in der EU an den Rand gedrängt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken reeds deel' ->

Date index: 2023-04-01
w