Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ijsland maken reeds deel » (Néerlandais → Allemand) :

De volgende economieën maken deel uit van de analyse van de EU/EVA-regio: Oostenrijk; België; Bulgarije; Cyprus; Tsjechië; Denemarken; Estland; Finland; Frankrijk; Duitsland; Griekenland; Hongarije; IJsland; Ierland; Italië; Letland; Litouwen; Luxemburg; Malta; Nederland; Noorwegen; Polen; Portugal; Roemenië; Slowakije; Slovenië; Spanje; Zweden; Zwitserland; Verenigd Koninkrijk.

Die folgenden Volkswirtschaften sind in der Analyse der EU und EFTA erfasst: Österreich, Belgien, Bulgarien, Zypern, Tschechische Republik, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Island, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien, Slowakische Republik, Slowenien, Spanien, Schweden, Schweiz, Vereinigtes Königreich.


Visserijaangelegenheden, die voor Groenland van groot belang zijn gezien het aandeel van de uitvoer van vis en visserijproducten in zijn handelsbalans, maken geen deel uit van deze besluiten van de Raad, aangezien zij reeds worden gereguleerd in een specifieke visserijpartnerschapsovereenkomst tussen de EU en Groenland.

Die angesichts des großen Anteils der Ausfuhren von Fisch und Fischereierzeugnissen an der Handelsbilanz für Grönland überaus bedeutenden Fischereiangelegenheiten werden von den Beschlüssen des Rates nicht berührt, da sie durch ein besonderes partnerschaftliches Fischereiabkommen zwischen der EU und Grönland abgedeckt sind.


Vele maken reeds deel uit van het partnerschap EuroMed.

Einige sind bereits Bestandteil der Partnerschaft Europa-Mittelmeer.


3. In de in lid 1, onder f), van dit artikel bedoelde gevallen wordt de mogelijkheid van een onderhandelingsprocedure gebruik te maken reeds bij de uitschrijving van de aanbesteding van het eerste deel vermeld, en wordt het totale voor het vervolg van de diensten of werken geraamde bedrag voor de berekening van de in artikel 170, lid 1, bedoelde drempelwaarden in aanmerking genomen.

(3) In Fällen gemäß Absatz 1 Buchstabe f muss die Möglichkeit der Anwendung eines Verhandlungsverfahrens bereits beim Aufruf zum Wettbewerb für den ersten Auftragsabschnitt angegeben werden; bei der Berechnung der Schwellenwerte gemäß Artikel 170 Absatz 1 wird der für die Fortführung der Dienst- oder Bauleistungen in Aussicht genommene Gesamtauftragswert zugrunde gelegt.


Dit zal ongetwijfeld helpen bij de bestrijding van grensoverschrijdende misdaad en de samenwerking verbeteren met de twee landen, die reeds deel uitmaken van het Schengengebied. IJsland voert momenteel eveneens onderhandelingen om toe te treden tot de Europese Unie.

Dies wird zweifellos zur Bekämpfung grenzübergreifender Verbrechen und Verbesserung der Zusammenarbeit mit zwei Ländern beitragen, die dem Schengen-Raum bereits angehören und sich, im Fall Islands, derzeit in Beitrittsverhandlungen mit der Europäischen Union befinden.


Wezenlijke elementen van een milieuvriendelijke en gezondheidsbeschermende omgang met gewasbeschermingsmiddelen maken reeds deel uit van andere communautaire wetsteksten.

Wesentliche Elemente des umweltfreundlichen und gesundheitsschonenden Umgangs mit Pflanzenschutzmitteln sind bereits Bestandteil anderer Gemeinschaftsregelungen.


IJsland maakt reeds deel uit van het Schengengebied.

Island ist bereits Teil des Schengen-Raums.


IJsland voert reeds een aanzienlijk deel van het acquis inzake sociaal beleid en werkgelegenheid uit, maar er moet nog een alomvattende werkgelegenheidsstrategie worden opgesteld.

Einen Großteil des Besitzstands im Bereich Sozialpolitik und Beschäftigung wendet Island bereits an und setzt ihn um.


Deze doelstelling is thans verwezenlijkt en zelfs als deze exercitie er hoofdzakelijk op was gericht de rechten die reeds deel uitmaken van het EU-acquis, zichtbaar te maken, is een dergelijke transparantie een essentiële stap voorwaarts in de betrekkingen tussen de Unie en haar burgers, de rechterlijke en de wetgevende macht in de EU, de EU en de lidstaten en de EU en de Raad van Europa.

Nun ist dieses Ziel erreicht worden und auch wenn es dabei vor allem darum ging, Rechte, die bereits Teil des Besitzstandes der Europäischen Union waren, „sichtbar“ zu machen, so ist diese Transparenz doch ein wichtiger Fortschritt in dem Verhältnis zwischen der Union und ihren Bürgern, der Judikative und der Legislative der EU, der EU und ihren Mitgliedstaaten und der EU und dem Europarat.


IJsland heeft een aanzienlijk deel van het acquis op het gebied van de bescherming van consumentenbescherming en volksgezondheid reeds uitgevoerd.

Ein wesentlicher Teil des Besitzstands im Bereich Verbraucher- und Gesundheitsschutz wurde bereits in innerstaatliches Recht umgesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ijsland maken reeds deel' ->

Date index: 2020-12-18
w