Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mening en zienswijze toegedaan » (Néerlandais → Allemand) :

De minister is evenwel de mening toegedaan dat, na jarenlang debatteren, de knoop moet worden doorgehakt.

Die Ministerin ist jedoch der Auffassung, dass nach so vielen Jahren der Diskussionen ein Beschluss gefasst werden muss.


Ondanks het overleg met de vier lidstaten is de Commissie nog steeds de mening toegedaan dat de eisen die in die lidstaten aan bepaalde dienstverleners worden opgelegd, tegen de dienstenrichtlijn (Richtlijn 2006/123/EG) indruisen.

Auch nach Gesprächen mit Vertretern der vier Mitgliedstaaten ist die Kommission weiterhin der Auffassung, dass in diesen Mitgliedstaaten für bestimmte Dienstleister bestehende Auflagen der Dienstleistungsrichtlinie (Richtlinie 2006/123/EG) zuwiderlaufen.


De advocaat-generaal is de mening toegedaan dat een internetzoekmachine, met betrekking tot persoonsgegevens op bronpagina’s die op de servers van derden zijn ondergebracht, juridisch noch feitelijk kan voldoen aan de verplichtingen die de richtlijn aan een „voor de verwerking verantwoordelijke” oplegt.

Der Generalanwalt stellt fest, dass der Internetsuchmaschinenbetreiber hinsichtlich personenbezogener Daten auf Quellenwebseiten, die auf dem Server eines Dritten gehostet werden, weder rechtlich noch tatsächlich die in der Richtlinie vorgesehenen Pflichten eines für die Verarbeitung Verantwortlichen erfüllen kann.


We zijn het eens met veel van de voorstellen en conclusies in uw verslag, al zijn we op bepaalde punten een andere mening en zienswijze toegedaan, bijvoorbeeld op het vlak van kortetermijnsteun voor de sector.

Wir stimmen vielen Vorschlägen und Einschätzungen in Ihrem Bericht zu, bei manch anderen hingegen vertreten wir unterschiedliche Auffassungen und Anschauungen, beispielsweise in Bezug auf die kurzfristige Hilfe für den Sektor.


Tot slot is hij de mening toegedaan dat de overheid zich extra moet inspannen om de betrokkenheid van vrouwen bij de wereld van de wetenschappen te stimuleren en dat dit een positief effect kan sorteren. 63% is van mening dat de wijze waarop aan onderzoek wordt gedaan, baat zou hebben bij een grotere participatie van vrouwelijke onderzoekers.

Zudem sind sie der Meinung, dass die Regierungen sich stärker darum bemühen sollten, den Anteil von Frauen in den Naturwissenschaften zu erhöhen und dass dies mit positiven Auswirkungen verbunden wäre. So würde dies nach Ansicht von 63 % die Art der Ausübung wissenschaftlicher Tätigkeiten in Europa verbessern.


Dezelfde mening waren wij toegedaan met betrekking tot personen die internationale bescherming behoeven (subsidiaire bescherming).

Dieselbe Auffassung haben wir im Hinblick auf die Personen vertreten, die internationalen Schutzes (subsidiären Schutzes) bedürfen.


De Commissie schijnt de mening te zijn toegedaan dat het wijzer is alleen verbranding toe te passen.

Die Kommission hält es offenbar für angezeigt, nur den Weg der Verbrennung zu beschreiten.


De Raad was en is deze mening vanzelfsprekend niet toegedaan en staat erop dat een instrument van de derde pijler, zoals een kaderbesluit, wordt vastgesteld.

Der Rat war und ist offensichtlich nicht dieser Meinung und besteht auf einem Instrument des dritten Pfeilers, wie es der Rahmenbeschluss darstellt.


De Commissie is de mening toegedaan dat de ondervertegenwoordiging van etnische minderheden in de werkkrachten van de gemeenschapsinstellingen en -organen het resultaat is van een disproportioneel gering aantal kandidaturen van deze groep.

Laut Kommission seien die Ursachen der unzureichenden Vertretung von ethnischen Minderheiten in der Belegschaft der Gemeinschaftsorgane und -institutionen in der unverhältnismäßig kleinen Zahl von Bewerbungen aus diesen Bevölkerungsgruppen zu sehen.


Zweden kan tegen deze achtergrond het voorstel voor een antwoord op het confirmatief verzoek van de heer Bunyan goedkeuren, ook al is Zweden, overeenkomstig de zienswijze die het bij het opstellen van het ontwerp naar voren heeft gebracht, van mening dat nog een paar extra documenten hadden kunnen worden vrijgegeven.

Schweden kann vor diesem Hintergrund den Entwurf einer Antwort auf Herrn Bunyans Zweitantrag auf Zusendung von Dokumenten billigen, obwohl es im Einklang mit seinen im Verlauf der Erörterungen vorgetragenen Ansichten der Meinung ist, daß es möglich gewesen wäre, einige weitere Dokumente freizugeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening en zienswijze toegedaan' ->

Date index: 2024-01-11
w