Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw müller en mevrouw grossetête betreft » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de aanbevelingen voor de tweede lezing van mevrouw Müller en mevrouw Grossetête betreft, de Commissie kan het algemene compromispakket dat door de Raad is voorgesteld en door de twee rapporteurs is aanvaard in zijn geheel accepteren.

Was die Empfehlungen von Frau Müller und Frau Grossetêter die zweite Lesung betrifft, so kann die Kommission das vom Rat vorgeschlagene und von den beiden Berichterstatterinnen akzeptierte globale Kompromisspaket unterstützen.


de heer Edmund STOIBER, Ministerpräsident des Freistaates Bayern, ter vervanging van mevrouw MÜLLER, de heer Detlef MÜLLER, Mitglied des Landtages von Mecklenburg-Vorpommern, ter vervanging van mevrouw BRETSCHNEIDER, de heer Petru FILIP, burgemeester van Municipe Oradea, ter vervanging van de heer Andrei CHILIMAN.

Herr Edmund STOIBER (Ministerpräsident des Freistaates Bayern) als Nachfolger von Frau MÜLLER, Herr Detlef MÜLLER (Mitglied des Landtages von Mecklenburg-Vorpommern) als Nachfolger von Frau BRETSCHNEIDER, Herr Petru FILIP (Bürgermeister, Municipe Oradea) als Nachfolger von Herrn Andrei CHILIMAN.


Liikanen, Commissie (EN) Om te beginnen wil ik de twee rapporteurs, mevrouw Müller en mevrouw Grossetête, hartelijk bedanken voor en feliciteren met hun werk en hun inspanningen, met name wat betreft hun streven een algemeen compromis te bereiken met de Raad.

Liikanen, Kommission (EN) Ich möchte eingangs den beiden Berichterstatterinnen, Frau Müller und Frau Grossetête, ganz herzlich für die von ihnen geleistete Arbeit danken, und zwar insbesondere für ihr Bemühen um einen globalen Kompromiss mit dem Rat.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag bevestigen dat de Commissie volledige steun geeft aan het compromispakket dat door de twee rapporteurs, mevrouw Müller en mevrouw Grossetête, is ingediend en dat door de fracties is aanvaard.

– (EN) Herr Präsident, ich möchte nochmals darauf hinweisen, dass die Kommission das von den beiden Berichterstatterinnen, Frau Müller und Frau Grossetête, vorgelegte und von den Fraktionen gebilligte Kompromisspaket uneingeschränkt unterstützt.


Daarom steunt de Commissie de voorstellen van mevrouw Müller en mevrouw Grossetête.

Daher unterstützt die Kommission die Vorschläge von Frau Müller und Frau Grossetête.


mevrouw Emilia MÜLLER ter vervanging van de heer SINNER, mevrouw Uta-Maria KUDER, Justizministerin des Landes Mecklenburg-Vorpommern, ter vervanging van de heer HOLTER,

Frau Emilia MÜLLER als Nachfolgerin von Herrn SINNER, Frau Uta-Maria KUDER (Justizministerin des Landes Mecklenburg-Vorpommern) als Nachfolgerin von Herrn HOLTER;


Ik wil dan ook in het bijzonder mevrouw Grossetête en mevrouw Müller bedanken, alsook commissaris Liikanen en de heer Brunet, en ook de heer Silano van het Italiaanse voorzitterschap, die op een intelligente en flexibele wijze zijn eigen bijdrage heeft geleverd aan de totstandkoming van deze compromisvoorstellen zoals deze uiteindelijk zijn aangenomen.

Mein aufrichtigster Dank gilt daher Frau Grossetête und Frau Müller, Kommissar Liikanen und Herrn Brunet sowie auch Herrn Silano von der italienischen Ratspräsidentschaft, der mit Verstand und durch seine Aufgeschlossenheit zur Ausarbeitung dieser endlich akzeptierten Kompromisse beigetragen hat.


- de heer Jean-Louis BOURLANGES (Algemeen Rapporteur voor de begroting 2000), mevrouw Edith MÜLLER (Rapporteur voor de begroting van de andere instellingen), en de heren Joan COLOM i NAVAL, en Pieter DANKERT, mevrouw Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, de heren James ELLES, Hervé FABRE-AUBRESPY, Salvador GARIGA POLLEDO, en Jean-Antoine GIANSILY, mevrouw Jutta HAUG, de heren Edward KELLETT-BOWMAN, Jan MULDER, Stanislas TILLICH en Terence WYNN, leden van de begrotingscommissie.

des Haushaltsausschusses Joan COLOM i NAVAL, Pieter DANKERT, Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, James ELLES, Hervé FABRE-AUBRESPY, Salvador GARIGA POLLEDO, Jean-Antoine GIANSILY, Jutta HAUG, Edward KELLETT-BOWMAN, Jan MULDER, Stanislaw TILLICH und Terence WYNN.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKISPlaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken de heer Athanassios THEODORAKIS Staatssecretaris van Gemeenschapszaken Spanje : de heer Javier SOLANA Minister van Buitenlandse ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europaeische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierminister, Minister fuer auswaertige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Aussenhandels und der europaeischen Angelegenheiten Daenemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister fuer auswaertige Angelegenheiten Herr Jorgen OESTROEM MOELLER Staatssekretaer fuer auswaertige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswaertigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswaertiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister fuer auswaertige Angelegenheiten Herr Athanassios THEODORAKIS Staatssekretaer fuer europaeische Angelegenheiten Spanien Herr Javier S ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw müller en mevrouw grossetête betreft' ->

Date index: 2024-07-06
w