Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten daarom een serieus debat voeren » (Néerlandais → Allemand) :

De bevoegde instanties van de lidstaten moeten daarom de bevoegdheid hebben om in alle fasen van de vervaardiging, distributie en gebruik van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik inspecties uit te voeren.

Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sollten daher befugt sein, auf allen Stufen der Produktion und der Verwendung von Tierarzneimitteln und des Handels mit ihnen Kontrollen durchzuführen.


Dit verslag en de debatten daarover moeten er samen met het Europees jaar van de burger[70] en de burgerdialogen[71] voor zorgen dat burgers, politici, deskundigen en maatschappelijke organisaties in de aanloop naar de Europese verkiezingen van 2014 een echt debat voeren over de totstandkoming van een sterkere en steeds hechtere Unie die de burgers centraal stelt.

Der Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 und die Diskussionen, die er auslöst, sind zusammen mit dem Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger[70] und den Bürgerdialogen[71] Schritte auf dem Weg, die Bürger neben Politikern, Experten und der Zivilgesellschaft im Vorfeld der Europawahlen 2014 an einer echten Debatte über die Entwicklung hin zu einer stärkeren und enger verflochtenen Union zu beteiligen, die die Bürgerinnen und Bürger in den Mittelpunkt ihres Handelns rückt.


De EU en haar partners moeten een diepgaand debat voeren over de internationale verdeling van de lasten.

Die Lastenteilung auf internationaler Ebene muss Gegenstand einer sachlichen Debatte zwischen der EU und ihren Partnern sein.


We moeten daarom een serieus debat voeren om methoden te vinden om deze rechten dusdanig te beheren dat de transparantie, rechtszekerheid en economische efficiëntie voor de vissers zijn gewaarborgd.

Deshalb müssen wir eine ernsthafte Debatte führen, damit die Handhabung dieser Rechte Transparenz, Rechtssicherheit und wirtschaftliche Effizienz für die Fischer sicherstellt.


Collectieve beheerorganisaties en gebruikers moeten daarom in goed vertrouwen licentieonderhandelingen voeren en tarieven toepassen die op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria zijn vastgesteld.

Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung und Nutzer sollten daher die Lizenzverhandlungen nach Treu und Glauben führen und Tarife anwenden, die anhand objektiver und diskriminierungsfreier Kriterien festgelegt werden sollten.


We moeten daarom een ruimtelijk ordeningsbeleid voeren dat gericht is op bodembescherming, en ik zou hier willen benadrukken wat de heer Sacconi heeft gezegd, omdat in het geval van grote watertekorten de regen moet worden vastgehouden in de neerslaggebieden, zodat de lager gelegen gebieden kunnen worden bewaterd.

Deshalb müssen wir eine integrierte Raumentwicklungspolitik zum Schutz des Bodens betreiben, und ich möchte hier die Bedeutung der Ausführungen von Herrn Sacconi hervorheben, weil das Regenwasser angesichts allgemeiner Wasserverknappung in den Niederschlagsgebieten zurückgehalten werden muss, damit es das Grundwasser speisen kann.


– Voorzitter, commissaris, ik ben verheugd dat wij vandaag in dit Parlement een serieus debat voeren over een onderwerp dat niet altijd even gemakkelijk bespreekbaar is geweest in een discours over ontwikkelingssamenwerking.

– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Es freut mich, dass wir heute in diesem Hohen Hause eine eingehende Aussprache über ein Thema führen, das im Rahmen einer Debatte über Entwicklungszusammenarbeit nicht immer so einfach zu behandeln ist.


Ik voel plaatsvervangende schaamte als ik zie hoe zij zich gedragen en interrupties plegen, terwijl we een uiterst serieus debat voeren over heel tragische zaken.

Es ist mir ausgesprochen unangenehm, dass Sie sich derart verhalten und unsere ernste Aussprache über diese tragischen Ereignisse stören.


Ik wil tijdens de Europese Voorjaarsraad een serieus debat voeren over de dringendste economische en sociale uitdagingen waar Europa voor staat.

Ich möchte, dass wir auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates eine echte Debatte über die vordringlichsten wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen führen, vor denen Europa steht.


Voorstellen om maatregelen aan de vraagzijde in te voeren moeten daarom zijn gebaseerd op de volledige levenscyclus.

Vorschläge für die Einführung nachfrageseitiger Maßnahmen sollten daher von dem Aspekt des Lebenszyklus ausgehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten daarom een serieus debat voeren' ->

Date index: 2021-06-14
w