Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet vergeten dat er aan beide kanten dingen » (Néerlandais → Allemand) :

Beide kanten zullen zeker stellen dat openbare ondernemingen, monopolies en ondernemingen waaraan speciale rechten zijn toegekend niet discriminerend zijn voor goederen, diensten of investeringen van de andere partij.

Beide Seiten werden sicherstellen, dass staatliche Unternehmen, Monopolinhaber oder Unternehmen mit besonderen Rechten sich jeglicher Diskriminierung gegenüber Waren, Dienstleistungen oder Investitionen der anderen Partei enthalten.


1° om de totale lengte van de afsluiting te verminderen, als de lengte van het gedeelte van de afsluiting geplaatst op meer dan vijftig meter van de teelten 300 meter niet overschrijdt, behoudens schriftelijke toestemming van de directeur, en als de houder van het jachtrecht dezelfde persoon is aan beide kanten va ...[+++]

1° um die Gesamtlänge der Einfriedung zu verringern, falls die Länge des Einfriedungsabschnitts, der sich in einer Entfernung von mehr als fünfzig Metern zu den Kulturen befindet, nicht mehr als dreihundert Meter beträgt - außer bei einer schriftlichen Zustimmung des Direktors - und falls es sich bei dem Inhaber des Jagdrechts links und rechts von diesem Abschnitt um di ...[+++]


Laten we niet vergeten dat er aan beide kanten dingen zijn gebeurd. We moeten niet doen alsof de christenen niet bestaan of geen mensenrechten hebben, alsof het een soort dieren zijn.

Wir sollten nicht vergessen, dass es dort auf beiden Seiten zu Vorfällen gekommen ist, und wir dürfen nicht so tun, als ob die Christen nicht existieren oder keine Menschenrechte haben, so als ob es sich um Tiere handeln würde.


De niet landbouwgebieden opgenomen als " kunstmatig gemaakte grondgebieden" , " bossen en halfnatuurlijke omgevingen" , " vochtige gebieden" , " wateroppervlakten" of als " niet ingedeeld" in de legende van de kaart betreffende het bodemgebruik in Wallonië onderbreken niet de continuïteit van een zone voor zover een vector met een lengte kleiner dan of gelijk aan de grootste scheidingsafstand bepaald in bijlage 1 voor het betrokken soort twee punten van de zone gelegen aan beide kanten van de boven ...[+++]

Die nicht landwirtschaftlichen Gebiete, die als " artifizielle Gebiete" , " Forste und halb natürliche Lebensräume," " Feuchtgebiete" , " Wasserflächen" oder als " nicht eingestuft" in der Legende der Karte der Bodennutzung der Wallonie angeführt sind, unterbrechen nicht die Kontinuität der Zone, insofern ein rechts liegender Abschnitt von einer ...[+++]


Daarbij wordt vergeten dat beide kanten onaanvaardbaar geweld gebruiken, en dat de regering het door Noorwegen opgezette vredesproces heeft afgebroken.

Bei diesem Verhalten wird jedoch die Tatsache übersehen, dass beide Seiten inakzeptable Gewalttaten verüben, und dass es die Regierung war, die den von den Norwegern eingeleiteten Friedensprozess abgebrochen hat.


19. is ervan overtuigd dat de handels- en investeringsbetrekkingen tussen de EU en China voor beide kanten slechts van voordeel zullen zijn wanneer niet alleen een wederzijdse opening van de markten is vereist, maar ook als beide kanten zich ervoor blijven inzetten dat intellectuele-eigendomsrechten, concurr ...[+++]

19. vertritt die Auffassung, dass für beide Seiten vorteilhafte Beziehungen zwischen der EU und China in den Bereichen Handel und Investitionen nicht nur die gegenseitige Öffnung der Märkte, sondern auch eine ständige Verpflichtung beider Seiten zur Anerkennung und Achtung der Rechte an geistigem Eigentum, d ...[+++]


in een omkeerbaarheidsclausule m.b.t. de bestemming van het nieuwe recreatiegebied - dat zich aan beide kanten van het kanaal ontwikkelt - in bosgebied te voorzien in geval van niet-uitvoering van het project binnen zeven jaar na de inwerkingtreding van de herziening van het gewestplan via een bijkomend voorschrift voorzien van het merkteken " *L1" ;

- eine Klausel über die Reversibilität der Zweckbestimmung des neuen Freizeitgebiets, das sich beiderseits des Kanals erstreckt, als Forstgebiet soll bei Nichterfüllung des Projekts innerhalb von sieben Jahren ab dem Inkrafttreten der Revision des Sektorenplans durch eine unter der Abkürzung " * L.1" vermerkte zusätzliche Vorschrift vorgesehen werden;


31. verzoekt de Commissie om Rusland bij de toenadering tot de WTO te steunen; is van mening dat investeerders en handelaars aan beide kanten behoefte hebben aan een voorspelbaar, stabiel, niet-discriminerend en op regels gebaseerd systeem van handelsbetrekkingen, aangezien handelsbetrekkingen voor beide partijen van groot belang zijn; wijst erop dat een herstructurering en de ontwikkelin ...[+++]

31. fordert die Kommission auf, Russland bei der Annäherung an die WTO zu unterstützen; ist der Auffassung, dass Investoren und Händler auf beiden Seiten ein vorhersehbares, stabiles, diskriminierungsfreies, geregeltes System von Geschäftsbeziehungen, die für beide Seiten von großen Interesse sind, brauchen; unterstreicht, dass die Umstrukturierung und die Entwicklung von Dienstleistungsbereichen, insbesondere von Versicherungen, ...[+++]


29. verzoekt de Commissie om bijzondere aandacht te schenken aan de onderhandelingen over opneming van Rusland in de Wereldhandelsorganisatie en om Rusland bij de toenadering tot de Wereldhandelsorganisatie te steunen en met raad en daad terzijde te staan; is van mening dat investeerders en handelaars aan beide kanten behoefte heb ...[+++]

29. fordert die Kommission auf, den Verhandlungen zur Aufnahme Russlands in die WTO besonderes Augenmerk zu schenken und Russland bei der Annäherung an die WTO zu unterstützen und mit Rat und Tat zur Seite zu stehen; ist der Auffassung, dass Investoren und Händler auf beiden Seiten ein vorhersehbares, stabiles, diskriminierungsfreies, geregeltes System von Geschäftsbeziehungen, die für beide Seiten von großen Interesse sind, brauchen; unterstreicht, dass die Umstrukturie ...[+++]


Wij moeten niet vergeten dat subsidiariteit een zwaard is dat aan twee kanten snijdt: natuurlijk betekent het dat Brussel zich niet moet bemoeien met vraagstukken die de Lid-Staten of de regio's het best kunnen oplossen, maar het houdt ook in dat de Lid-Staten de pogingen tot actie op Europees niveau, waar dat noodzakelijk is, n ...[+++]

Wir dürfen nie vergessen, daß die Subsidiarität in beide Richtungen wirksam ist: dies bedeutet natürlich, daß Brüssel sich nicht in Angelegenheiten mischen soll, die am besten den Mitgliedstaaten oder den Regionen überlassen bleiben, aber es bedeutet auch, daß die Mitgliedstaaten Bemühungen, auf Europäischer Ebene zu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet vergeten dat er aan beide kanten dingen' ->

Date index: 2021-04-23
w