Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over vrede zoals ook onze collega john hume hier " (Nederlands → Duits) :

Verder valt het mij op dat iedereen het heeft over solidariteit, stapsgewijze aanpak, enzovoorts. Wij mogen echter niet vergeten dat de Verklaring van 9 mei 1950 in de eerste plaats gaat over vrede, zoals ook onze collega John Hume hier vandaag al te verstaan heeft gegeven.

Ich will auch hinzufügen, dass viel über die Solidarität, über die Politik der kleinen Schritte usw. gesprochen wurde, doch sollten wir bedenken, dass in der Erklärung vom 9. Mai 1950 zunächst vom Frieden die Rede war – wie heute bei unserem Kollegen John Hume.


Ik herinner u eraan dat onze oud-collega John Hume en zijn opponent, unionist David Trimble, in 1998 na het akkoord van Goede Vrijdag in Noord Ierland de Nobelprijs voor de vrede hebben gekregen.

Ich erinnere daran, dass unser früherer Kollege, John Hume, und sein Gegenspieler von unionistischer Seite, David Trimble, 1998 im Anschluss an das Karfreitagsabkommen in Nordirland den Friedensnobelpreis erhalten haben.


Veel collega’s hebben hier al het woord gevoerd over problemen zoals het grensoverschrijdend verkeer: dat is een vorm van plaatselijk verkeer die een belangrijk stuk economie vertegenwoordigt, zij het dat het hier meer om het grijze circuit gaat. Ook is verwezen naar de pogingen die Polen altijd heeft ondernomen om Oekraïne aan zijn zijde, aan ...[+++]

Zahlreiche Abgeordnete haben bereits Probleme erwähnt wie den Grenzverkehr – einen lokalen Verkehr, durch den eine beachtliche, wenn auch unsichtbare Wirtschaft, eine Schattenwirtschaft, in Bewegung gebracht wird – sowie die stetigen Bemühungen Polens um die Verankerung der Ukraine auf seiner Seite, auf unserer Seite, auf der Seite des Westens.


— (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, zoals beloofd bieden we u hier vandaag, na slechts een gedeeltelijke parlementszitting, een verslag van onze Commissie visserij over de overeenkomst inzake visserij tussen de Europese Unie en Marokko aan.

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wie versprochen, sind wir hier und heute, nur eine Tagung später, in der Lage, dem Plenum einen Bericht unseres Fischereiausschusses über das partnerschaftliche Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und Marokko vorzulegen.


Met bewondering, met blijdschap -– ook al moet ik toegeven dat onze fractie sceptisch was over deze Sacharovprijs, omdat wij wilden dat hij zou gaan naar iemand die vecht voor de vrijheid in Iran of Tsjetsjenië – en in naam van de helderheid die u hier aan de dag hebt gelegd, wil ik daarom aan u als Sacharov-laureaat vragen ervoor te zorgen dat de Turkse regering Leila ...[+++]

Und daher bitte ich Sie mit Bewunderung und Freude – auch wenn unsere Fraktion die Verleihung des Sacharow-Preises an Sie zugegebenermaßen mit Skepsis betrachtet hat, denn unserer Meinung nach sollte der Preis an einen Mann oder eine Frau aus Iran oder Tschetschenien gehen, die für ihre Freiheit kämpfen – und weil Sie hier eine solche Klarsichtigkeit unter Beweis gestellt haben, dass Sie sich als Sacharowpreisträger dafür einsetzen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over vrede zoals ook onze collega john hume hier' ->

Date index: 2023-01-30
w