Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenstemming bereikt over de tekst en heeft daarbij nota » (Néerlandais → Allemand) :

Hij heeft overeenstemming bereikt over de tekst en heeft daarbij nota genomen van het politieke voorbehoud dat de Oostenrijkse en de Luxemburgse delegatie lieten optekenen. Ook nam hij er nota van dat er met betrekking tot automatische inlichtingenuitwisseling nader overleg nodig is.

Er erzielte Einvernehmen über den Text, nahm jedoch auch die politischen Vorbehalte der österreichischen und der luxemburgischen Delegation zur Kenntnis; ferner stellte er fest, dass noch weitere Beratungen in Bezug auf den automatischen Informationsaustausch erforderlich sind.


De Raad heeft ook een zeer ruime algemene overeenstemming bereikt over de tekst van een verordening betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen en authentieke akten op het gebied van erfopvolging en betreffende de instelling van een Europese erfrechtverklaring (18745/11 + ADD).

Der Rat erzielte eine sehr breite allgemeine Einigung über den Wortlaut der Verordnung über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung und die Vollstreckung von Ent­scheidun­gen und öffentlichen Urkunden in Erbsachen sowie zur Einführung eines Europäischen Nachlass­zeug­nisses (18475/11 + ADD 1).


De Raad heeft in december overeenstemming bereikt over de tekst van een algemene aanpak en heeft thans de intentie zijn uiterste best te doen om te werken aan een overeenkomst met het Europees Parlement zodat deze richtlijn zo spoedig mogelijk kan worden goedgekeurd.

Der Rat hat im Dezember eine allgemeine Ausrichtung für einen Text erreicht, und er beabsichtigt nun, sein Bestes zu tun, um an einer Einigung mit dem Europäischen Parlament zu arbeiten, damit diese Direktive so schnell wie möglich angenommen werden kann.


Op 18 april 2008 heeft de Raad politieke overeenstemming bereikt over de tekst van het besluit, dat naar verwachting in het najaar wordt vastgesteld.

Am 18. April 2008 hat der Rat eine politische Einigung über den Wortlaut des Beschlusses erzielt, der im Herbst angenommen werden soll.


B. overwegende dat de Werkgroep conventionele wapens van de Raad (COARM) al meer dan drie jaar geleden, op 30 juni 2005, op technisch niveau overeenstemming heeft bereikt over de tekst van een gemeenschappelijk standpunt na langdurige onderhandelingen over een herziening van de gedragscode van de Europese Unie betreffende wapenuitvoer ten einde deze om te vormen in een doeltreffend instrument voor de controle op de wapenuitvoer va ...[+++]

B. in der Erwägung, dass vor mehr als drei Jahren, am 30. Juni 2005, die Arbeitsgruppe des Rates "konventionelle Waffen" (COARM) sich im Rat als Ergebnis eines sorgfältigen Prozesses zur Überarbeitung des Verhaltenskodex der Europäischen Union über Waffenexporte auf technischer Ebene auf einen Text für einen Gemeinsamen Standpunkt geeinigt hatte mit dem Ziel, den Verhaltenskodex zu einem effizienten Instrument zur Kontrolle von Waffenexporten aus dem Hoheitsgebiet der Europäischen Union und von EU-Unternehmen umzugestalten,


B. overwegende dat de Werkgroep export van conventionele wapens van de Raad (COARM) twee jaar geleden, op 30 juni 2005, op technisch niveau overeenstemming heeft bereikt over de tekst van een gemeenschappelijk standpunt na langdurige onderhandelingen over een herziening van de gedragscode betreffende de wapenhandel ten einde deze te veranderen in een doeltreffend instrument voor de controle op de wapenuitvoer vanaf het grondgebied ...[+++]

B. in der Erwägung, dass vor mehr als zwei Jahren, am 30. Juni 2005, die Arbeitsgruppe des Rates zu Waffen (COARM) sich als Ergebnis eines sorgfältigen Prozesses zur Überarbeitung des Verhaltenskodex der EU über Waffenexporte mit dem Ziel, den Verhaltenskodex zu einem effizienten Instrument zur Kontrolle von Waffenexporten aus dem Hoheitsgebiet der EU und durch EU-Unternehmen umzugestalten auf technischer Ebene auf einen Text für einen Gemeinsamen Standpunkt geeinigt hatte,


Op 3 juni 2002 heeft de Raad - elf jaar na indiening van het voorstel door de Commissie - overeenstemming bereikt over de tekst van de verordening betreffende het statuut van de Europese coöperatieve vennootschap.

Am 3. Juni 2002 einigte sich der Rat -elf Jahre nach Vorlage des Vorschlags der Kommission- auf einen Text für die Verordnung über das Statut der Europäischen Genossenschaft.


De Raad heeft overeenstemming bereikt over de tekst van het voorstel voor een richtlijn inzake het hergebruik en de commerciële exploitatie van overheidsdocumenten. Na een laatste toetsing zal de tekst op een volgende Raadszitting worden aangenomen als gemeenschappelijk standpunt van de Raad over de richtlijn.

Der Rat billigte den Text des Vorschlags für eine Richtlinie über die Weiterverwendung und kommerzielle Verwendung von Dokumenten des öffentlichen Sektors. Nach abschließender Überprüfung wird dieser Text auf einer der nächsten Tagungen des Rates als der Gemeinsame Standpunkt des Rates zu der Richtlinie angenommen werden.


Na een debat over enkele algemene en landspecifieke richtsnoeren heeft de Raad overeenstemming bereikt over de tekst van het verslag over de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB) 2002 dat voor politieke goedkeuring aan de Europese Raad van Sevilla wordt voorgelegd.

Im Anschluss an eine Aussprache über eine Reihe von allgemeinen und länderspezifischen Leitlinien erzielte der Rat Einigung über den Wortlaut des Berichts zu den Grundzügen der Wirtschaftspolitik 2002, der dem Europäischen Rat (Sevilla) zur politischen Zustimmung übermittelt wird.


De Raad heeft, onder voorbehoud van intrekking van de parlementaire voorbehouden van een aantal lidstaten, overeenstemming bereikt over de tekst van het voorstel voor een verordening die rechts­kracht geeft aan de elektronische versie van het Publicatieblad van de Europese Unie.

Der Rat erzielte vorbehaltlich der Aufhebung der Parlamentsvorbehalte einiger Mitgliedstaaten Einvernehmen über den Text der vorgeschlagenen Verordnung, mit der die elektronische Ausgabe des Amtsblatts der Europäischen Union für rechtsverbindlich erklärt werden soll.


w