Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overigens stelde vice-voorzitter " (Nederlands → Duits) :

Tot slot is het voor ons van essentieel belang dat het systeem van Dublin II wordt hervormd, een systeem waarvan wij met name bij onze bezoeken in de detentiecentra – zoals u reeds stelde, mijnheer de vice-voorzitter– hebben kunnen vaststellen dat er door inadequaat functioneren veel schade wordt berokkend.

Aus unserer Sicht ist eine Reform des Dublin II-Systems dringend notwendig.


De Commissie, zo stelde vice-voorzitter Barrot, is ervan overtuigd dat alle betrokken partijen voordeel zouden hebben bij de toetreding van de Europese Gemeenschap tot de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) en dat een besluit in die zin de uitvoering van het toekomstige verdrag betreffende de normen voor maritieme werkzaamheden in het kader van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) ten goede zou komen.

Vizepräsident Barrot machte den Rat darauf aufmerksam, dass es nach Ansicht der Kommission für beide Seiten von Vorteil wäre, wenn die Europäische Gemeinschaft der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) beitreten und an der Umsetzung des künftigen Übereinkommens über Arbeitsnormen im Seeverkehr im Rahmen der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) mitwirken würde.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de rapporteur – ik vind het overigens een heldendaad van u dat u op dit uur aan het debat deelneemt – dames en heren, ik ben opgetogen over de huidige brede consensus over het voorstel van de Commissie, die te danken is aan de politieke wil van alle partijen en de samenwerking van de technische deskundigen.

Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission. – (FR) Herr Präsident, Frau Sommer – deren Teilnahme an der Debatte zu dieser Stunde ich als heldenhaft betrachte –, meine Damen und Herren! Ich freue mich, dass heute eine breite Übereinstimmung über den Vorschlag der Kommission besteht, und zwar dank des politischen Willens aller Beteiligten sowie der Zusammenarbeit der Sachverständigen.


Met het oog op de toekomst denk ik evenwel, mijnheer de Voorzitter, dat de Europese politieke partijen tijdens de denkpauze een zeer belangrijke rol moeten spelen, nu het gemis van de bepalingen in de Europese Grondwet steeds breder wordt gevoeld. Ik ben overigens blij met de aanwezigheid hier van vice-voorzitter Wallström, die binnen de Commissie voor deze initiatieven verantwoordelijk is.

Doch mit Blick auf die Zukunft, Herr Präsident, bin ich der Meinung, dass zu einem Zeitpunkt, da immer mehr unter uns die Notwendigkeit einer europäischen Verfassung erkennen, die politischen Parteien während dieser Phase des Nachdenkens – und ich freue mich, dass die Vizepräsidentin, Frau Wallström, die Verantwortliche für diese Initiativen in der Kommission, anwesend ist – eine ganz wichtige Rolle spielen müssen.


Europa is de eerste handelsmogendheid van de wereld, sommige lidstaten horen tot de top wat de export betreft – zoals vice-voorzitter Verheugen overigens al zei –, veel Europese ondernemingen zijn wereldwijd koploper in hun sector, en desalniettemin hebben wij enigszins de indruk dat wij in een soort onophoudelijk pessimisme vervallen.

Gleichzeitig müssen wir erkennen, dass wir es in gewisser Weise mit einem Paradox zu tun haben. Europa ist die größte Handelsmacht der Welt, einige Mitgliedstaaten sind auch nach den Worten von Vizepräsident Verheugen Exportweltmeister und viele europäische Firmen sind in ihrem jeweiligen Sektor international führend.


Daar hebben wij de afgelopen zes maanden dan ook naar gestreefd, in nauwe samenwerking met de Commissie. Ik ben overigens verheugd dat vice-voorzitter Christopher Patten hier vandaag aanwezig is.

Das haben wir in enger Verbindung mit der Kommission versucht umzusetzen – und ich begrüße es, daß der Vizepräsident Christopher Patten hier anwesend ist. Das war es, worum wir uns in den sechs Monaten bemüht haben.


Hiermee is het doel dat met de eis werd beoogd, bereikt. Overigens stelde Vice-Voorzitter de heer Karel Van Miert vast dat dit besluit van de Italiaanse regering strookt met het standpunt van de Commissie dat een eventuele kwijtschelding van schulden als een steunmaatregel van de overheid moet worden beschouwd waar een dienovereenkomstige verlaging van de produktiecapaciteit tegenover moet staan.

Vizepräsident Van Miert hat hierzu festgestellt, daß dieses Vorgehen im Einklang mit der Haltung der Kommission stehe, wonach eine Löschung der Schulden als eine staatliche Beihilfe anzusehen wäre, die einen entsprechenden Abbau von Produktionskapazitäten erfordern würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens stelde vice-voorzitter' ->

Date index: 2023-01-15
w