Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegende dat er volgens vn-ramingen " (Nederlands → Duits) :

In de jaren '90 is de wereldbevolking sneller dan ooit tevoren gegroeid. In 1999 werd de kaap van 6 miljard gerond en volgens ramingen van de VN zouden nu ongeveer 150 miljoen mensen (ongeveer 2,5% van de totale wereldbevolking) buiten hun land van herkomst wonen.

In den 90-er Jahren wuchs die Weltbevölkerung stärker als je zuvor und erreichte 1999 die 6-Milliarden-Marke. Nach Schätzungen der Vereinten Nationen leben nun etwa 150 Millionen Menschen außerhalb ihres Herkunftslandes.


Volgens ramingen van de Voedsel‑ en Landbouworganisatie van de VN, de FAO[21], wordt de helft daarvan geleverd door de aquacultuur en zal dit aandeel in 2030 65 % bedragen.

Die der UN-Organisation für Ernährung und Landwirtschaft[21] schätzt, dass die Hälfte dieses Bedarfs durch Aquakultur gedeckt wird und dieser Anteil bis 2030 auf 65 % steigen wird.


Volgens VN–ramingen bedroegen de totale criminele opbrengsten in 2009 ongeveer 2 100 miljard dollar of 3,6% van het wereldwijde bbp in dat jaar.

Schätzungen der UN zufolge beliefen sich die aus Straftaten erlangten Profite 2009 weltweit auf insgesamt etwa 2,1 Billionen USD bzw. 3,6 % des weltweiten BIP.


overwegende dat de verwoestende impact van de tyfoon Haiyan, waarbij in 2013 naar schatting 6 000 mensen stierven, nog steeds negatieve gevolgen heeft voor de economie en vooral de voedselonzekerheid heeft verergerd, en volgens de schattingen van de VN een miljoen mensen meer in de armoede heeft doen belanden.

in der Erwägung, dass die verheerenden Folgen des Taifuns Haiyan, bei dem 2013 schätzungsweise 6 000 Menschen ums Leben gekommen sind, sich weiterhin negativ auf die Wirtschaft auswirken und insbesondere die Ernährungsunsicherheit verschärft und UN-Schätzungen zufolge eine weitere Million Menschen in die Armut gestürzt haben.


overwegende dat de situatie van vrouwen in het land zorgwekkend blijft; overwegende dat Afghanistan volgens VN-rapporten de op één na hoogste moedersterfte heeft met bijna 25 000 sterfgevallen per jaar, en dat slechts 12,6 % van de vrouwen boven de 15 jaar kan lezen en schrijven, en 57 % van de meisjes vóór de wettelijk toegestane leeftijd van zestien jaar wordt uitgehuwelijkt; overwegende dat geweld tegen vrouwen een wijdverbreid verschijnsel blijft; overwegende dat de discriminerende sjiitische wet inzake het personenrecht nog van kracht is, op grond waarvan ...[+++]

in der Erwägung, dass die Lage der Frauen auf dem Land nach wie vor Anlass zu großer Besorgnis gibt; in der Erwägung, dass Berichten der Vereinten Nationen zufolge die Müttersterblichkeitsrate in Afghanistan mit 25 000 Todesfällen pro Jahr weltweit die zweithöchste ist, dass nur 12,6 % der Frauen, die älter als 15 Jahre sind, lesen und schreiben können und dass 57 % der Mädchen verheiratet werden, bevor sie das gesetzliche Alter von 16 Jahren erreicht haben; in der Erwägung, dass Gewalt gegen Frauen immer noch weit verbreitet ist; in der Erwägung, dass das diskriminierende Schia-Gesetz über den persönlichen Status nach wie vor in Kraf ...[+++]


Daarnaast wordt 30 miljoen euro bestemd voor het verstrekken van voedsel, onderdak en basisgezondheidszorg in Pakistan, waar volgens VN-ramingen ten minste vijftien miljoen mensen door de zware overstromingen getroffen zijn.

Weitere 30 Mio. EUR werden aufgewendet, um Lebensmittel, Unterkünfte und eine grundlegende Gesundheitsversorgung in Pakistan bereitzustellen, wo nach Schätzungen der Vereinten Nationen mindestens 15 Millionen Menschen von den schweren Überschwemmungen vom August betroffen waren.


Dit cijfer is gebaseerd op ramingen uit 2009 van gespecialiseerde instituten en organen, zoals de International Chamber of Commerce, Transparency International, VN Global Compact, World Economic Forum, Clean Business is Good Business, volgens welke corruptie 5% van het wereldwijde bbp zou bedragen.

Der genannte Betrag geht auf Schätzungen von spezialisierten Einrichtungen und Gremien (internationale Handelskammer, Transparency International, Globaler Pakt der Vereinten Nationen, Weltwirtschaftsforum, „Clean Business is Good Business" usw.) aus dem Jahr 2009 zurück, welche besagen, dass der Korruptionsanteil am weltweiten BIP 5 % beträgt.


2. Memorerend dat alle internationale partners de VN-doelstelling van 0,7% ODA/BNI moeten bereiken en herinnerend aan de conclusies van de Europese Raden van Göteborg en Laken, alsmede erkennend dat het op internationaal niveau vrijmaken van particuliere en openbare middelen voor duurzame ontwikkeling van essentieel belang is, dat meer middelen nodig zijn om de ontwikkelingsdoelstellingen van de Millenniumverklaring te verwezenlijken, waaronder volgens ramingen van de Wereldbank e ...[+++]

2. weist auf die Notwendigkeit hin, dass alle internationalen Partner das VN-Ziel von 0,7 % des BIP für die öffentliche Entwicklungshilfe erreichen, erinnert an die Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates (Göteborg und Laeken) und erkennt an, dass die Mobilisierung internationaler privater und öffentlicher Mittel für Entwicklung entscheidend ist und dass eine Erhöhung der Mittel zur Verwirklichung der Entwicklungsziele des Millennium-Gipfels einschließlich einer - nach den Schätzungen der Weltbank - Verdoppelung der öffentlichen Entwicklungshilfe notwendig ist;


Overwegende dat de autoriteiten van Oekraïne verzocht hebben om financiële bijstand van de internationale financiële instellingen, de Gemeenschap en andere bilaterale donors; dat naast de middelen die volgens de ramingen door het IMF en de Wereldbank kunnen worden verstrekt, in 1994 en 1995 nog een omvangrijk resterend financieel tekort gedekt moet worden ter versterking van de reservepositie van Oekraïne en ter ondersteuning van de beleidsdoelstellingen die zijn verbonden aan de hervormingsinspanningen van zijn Regering;

Die ukrainische Behörden haben um finanzielle Unterstützung der internationalen Finanzinstitutionen, der Gemeinschaft und anderer bilateraler Geber nachgesucht. Über den geschätzten Finanzbetrag hinaus, der vom IWF und von der Weltbank aufgebracht werden könnte, sind während des restlichen Jahres 1994 sowie 1995 noch umfangreiche Finanzierungslücken zu schließen, um die Reserveposition der Ukraine zu stärken und die wirtschaftspolitischen Ziele, die den Reformmaßnahmen der Regierung zugrunde liegen, zu unterstützen.


Overwegende dat de autoriteiten van de Slowaakse Republiek verzocht hebben om financiële bijstand van de internationale financiële instellingen, de Gemeenschap en andere bilaterale donors; dat naast de middelen die volgens de ramingen door het IMF en de Wereldbank kunnen worden verstrekt, in 1994 en 1995 nog een resterend financieel tekort van ongeveer 300 miljoen US-dollar gedekt moet worden ter versterking van de reservepositie van de Slowaakse Republiek en ter ondersteuning van de beleidsdoelstellingen die zijn verbonden aan de hervormingsinspanningen van haar Regering;

Die slowakische Regierung hat um finanzielle Unterstützung der internationalen Finanzinstitutionen, der Gemeinschaft und anderer bilateraler Geber nachgesucht. Über den geschätzten Finanzbetrag hinaus, der vom IWF und von der Weltbank aufgebracht werden könnte, ist während des restlichen Jahres 1994 sowie 1995 noch eine Finanzierungslücke von rund 300 Millionen US-Dollar zu schließen, um die Reserveposition der Slowakischen Republik zu stärken und die wirtschaftspolitischen Ziele, die den Reformmaßnahmen der Regierung zugrunde liegen, zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat er volgens vn-ramingen' ->

Date index: 2023-05-13
w