Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premies zullen echter blijven afnemen " (Nederlands → Duits) :

De door voorzichtige bestuurders – mannen én vrouwen – betaalde premies zullen echter blijven afnemen, naargelang van hun individuele rijgedrag.

Umsichtige Fahrer – ob Mann oder Frau – können somit aufgrund ihres individuellen Fahrverhaltens mit niedrigeren Beiträgen rechnen.


Ondanks het feit dat het ETS-plafond voor de uitstoot in 2020 ongeveer 21 % lager is dan in 2005 en na 2020 zal blijven afnemen, wat in beginsel neerkomt op een juridische garantie dat belangrijke koolstofarme investeringen nodig zullen zijn, wordt dit vanwege het huidige grote overschot van emissierechten — dat deels het gevolg is van de economische crisis — niet in de koolstofprijs weerspiegeld.

Obwohl die Emissionsobergrenze des EU-EHS bis zum Jahr 2020 gegenüber 2005 um rund 21 % gesenkt wird und nach 2020 weiter sinken wird, womit im Prinzip eine rechtliche Garantie dafür gegeben ist, dass Investitionen in CO2-arme Technologien in großem Umfang benötigt werden, verhindert das derzeitige erhebliche Überangebot an Emissionszertifikaten, das zum Teil auf die Wirtschaftskrise zurückzuführen ist, dass sich dies im CO2-Preis widerspiegelt.


Na aankomst in het immigratieland krijgen deze migranten gewoonlijk een legale status. Velen van hen, met name in sectoren waarvoor een laag opleidingsniveau nodig is, zullen echter in de EU een baan en een woning blijven vinden zónder die legale status.

Nach ihrer Ankunft im Zuwanderungsland sollten Migranten gewöhnlich einen rechtmäßigen Aufenthaltstitel erhalten, doch in Wirklichkeit finden viele, besonders in den niedrig qualifizierten Sektoren viele Arbeitnehmer weiterhin ohne einen solchen Rechtsstatus Beschäftigung und Wohnung in der EU.


Controles betreffende de identificatie en registratie van dieren (in subsidiabiliteits- of in randvoorwaardenverband) en controles op de naleving van de voeder- en voedselregelgeving en van de regelgeving inzake de gezondheid en het welzijn van dieren zullen echter wegens de dwingende EU-voorschriften in beginsel onaangekondigd blijven.

Die Kontrollen zur Kennzeichnung und Registrierung von Tieren (im Hinblick auf die Beihilfefähigkeit oder die Cross-Compliance) und zur Einhaltung des Lebensmittel- und Futtermittelrechts sowie der Regelungen in den Bereichen Tiergesundheit und Tierschutz bleiben jedoch aufgrund der verbindlichen Anforderungen der EU-Rechtsvorschriften grundsätzlich weiter unangekündigt.


De flexibiliteit die dergelijke uitzonderingen boden, wordt met de nieuwe regels niet overboord gegooid: naar behoren gemotiveerde uitzonderingen blijven mogelijk, bijvoorbeeld om een biologisch door een ander ingrediënt te vervangen als er onvoldoende voorraden zijn. Die uitzonderingen zullen echter worden beperkt in de tijd, op geregelde tijden worden geëvalueerd en indien nodig worden toegepast op alle producenten, zodat wordt gegarandeerd dat iedereen eerlijk wordt behandeld.

Bei den neuen Vorschriften wird berücksichtigt, dass Flexibilität notwendig ist, der in der Vergangenheit durch diese Ausnahmen Rechnung getragen wurde. Stichhaltig begründete Ausnahmen, wie z. B. die befristete Ersetzung einer ökologischen durch eine nichtökologische Zutat im Falle knapper Bestände, bleiben weiterhin zulässig, werden aber künftig befristet, regelmäßig geprüft und erforderlichenfalls auf alle Erzeuger ausgedehnt, um für die faire Behan ...[+++]


Gezien de uiteenlopende uitdagingen en onevenwichtigheden zullen de groeiverschillen tussen de landen de komende jaren naar verwachting echter blijven voortbestaan.

Da jedes Land jedoch vor anderen Herausforderungen steht und Ungleichgewichte unterschiedlicher Art zu bewältigen hat, werden die Wachstumsunterschiede in den kommenden Jahren fortbestehen.


De uitspraak heeft geen invloed op het gebruik van andere rechtmatige factoren voor risicobeoordeling (zoals leeftijd of gezondheid) en risico’s zullen in de premies tot uitdrukking blijven komen.

Das Urteil hat keine Auswirkungen auf die Verwendung sonstiger begründeter Risikofaktoren (z. B. Alter oder Gesundheitszustand), die bei der Preisbildung weiterhin berücksichtigt werden.


De institutionele situatie en het ontbreken van politieke wil zullen de effectieve tenuitvoerlegging van de juridische normen op dit gebied echter blijven belemmeren.

Allerdings werden die institutionelle Struktur und die mangelnde politische Entschlossenheit die wirksame Umsetzung der Rechtsnormen in diesem Bereich behindern.


Parallel zullen echter de gunstiger handelsconcessies die in het afgelopen jaar door de EG autonoom zijn verleend, van toepassing blijven.

Die von der EG im vergangenen Jahr autonom gewährten günstigeren Handelszugeständnisse bleiben jedoch bestehen.


Het reële BBP zal in 2001 krachtig blijven groeien, maar ten gevolge van de belastinghervorming in dat jaar wordt een daling van het overheidssurplus tot 0,7% van het BBP verwacht; de schuldquote zou echter verder afnemen tot 52,3% van het BBP.

Die dynamische Entwicklung des realen BIP wird sich 2001 fortsetzen, doch geht man davon aus, dass der Finanzierungsüberschuss wegen der für 2001 geplanten Steuerreform auf 0,7 % des BIP sinken wird; die Rückführung des öffentlichen Schuldenstandes sollte jedoch fortgesetzt werden, bis 52,3 % des BIP erreicht sind.


w