Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad in dezen concreet vorm » (Néerlandais → Allemand) :

Zo werd met de oprichting van het Europees Vluchtelingenfonds concreet vorm gegeven aan de behoefte aan meer solidariteit, die ook tot uiting was gekomen in het Verdrag van Amsterdam en in de conclusies van de Europese Raad van Tampere.

So war die Schaffung des Europäischen Flüchtlingsfonds eine Umsetzung des Gebots einer größeren Solidarität (wie im Vertrag von Amsterdam selbst hervorgehoben) sowie der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates auf seiner Tagung in Tampere.


De in het geding zijnde bepaling geeft concreet vorm aan een van de punten van het Institutioneel Akkoord « voor de zesde Staatshervorming » van 11 oktober 2011 (Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1563/4, p. 7); punt 2.4 van dat akkoord detailleert overigens de procedure die wordt gevolgd voor de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State waarbij er uitdrukkelijk in is voorzien dat, wanneer de algemene vergadering de weigering tot benoeming tenietdoet, de ...[+++]

Durch die fragliche Bestimmung wird einer der Punkte des Institutionellen Abkommens « für die sechste Staatsreform » vom 11. Oktober 2011 konkret gestaltet (Parl. Dok., Senat, 2011-2012, Nr. 5-1563/4, S. 7); in Punkt 2.4 dieses Abkommens wird im Übrigen das Verfahren beschrieben, das bei der Generalversammlung der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates eingehalten wird, wobei ausdrücklich vorgesehen ist, dass in dem Fal ...[+++]


De bestreden bepaling geeft concreet vorm aan een van de punten van het Institutioneel Akkoord « voor de zesde Staatshervorming » van 11 oktober 2011 (Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1563/4, p. 7); punt 2.4 van dat akkoord detailleerde overigens de procedure die wordt gevolgd voor de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State waarbij uitdrukkelijk er ...[+++]

Durch die angefochtene Bestimmung wird einer der Punkte des Institutionellen Abkommens « für die sechste Staatsreform » vom 11. Oktober 2011 konkret gestaltet (Parl. Dok., Senat, 2011-2012, Nr. 5-1563/4, S. 7); in Punkt 2.4 dieses Abkommens wurde im Übrigen das Verfahren beschrieben, das bei der Generalversammlung der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates eingehalten wird, wobei ausdrücklich vorgesehen ist, dass in dem ...[+++]


In deze context is uw rapporteur van oordeel dat de eurowisselkoers een duidelijkere plaats moet krijgen in het monetair beleid en dat de actiemogelijkheden van de Raad nauwkeuriger dienen te worden omschreven teneinde de institutionele verantwoordelijkheden van de Raad in dezen concreet vorm te geven.

In diesem Kontext ist Ihre Berichterstatterin der Auffassung, dass die Rolle des Euro-Wechselkurses bei der praktischen Umsetzung der Geldpolitik geklärt werden muss; sie hält es für zweckmäßig, ebenfalls die Interventionsinstrumente des Rates zu präzisieren, um den institutionellen Verantwortlichkeiten, die ihm in der Geldpolitik obliegen, konkret nachzukommen.


5. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de versterking van de samenwerking tussen de NAVO en Oekraïne; wijst ten stelligste een uitbreiding van de NAVO af, onder meer door Oekraïne het lidmaatschap aan te bieden; pleit voor een nieuw veiligheidssysteem voor Europa dat de veiligheidsbelangen van alle landen en volkeren in aanmerking neemt; onderstreept in dit verband dat in het verleden gebleken is dat de NAVO-Rusland Raad geen geschikte vorm voor dit doel was; verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger om op korte termijn het Europees Parl ...[+++]

5. erklärt sich zutiefst besorgt über die verstärkte Zusammenarbeit zwischen der NATO und der Ukraine; lehnt jede Erweiterung der NATO strikt ab, einschließlich der Aufnahme der Ukraine; fordert ein neues Sicherheitssystem für Europa, mit dem den sicherheitspolitischen Interessen aller Länder und Völker Rechnung getragen wird; betont in diesem Zusammenhang, dass der NATO-Russland-Rat in der Vergangenheit keinen Nachweis dafür erbracht hat, ein für diesen Zweck geeignetes Format zu sein; fordert die Hohe Vertre ...[+++]


De eerste vraag is: hoe gaan Raad en Commissie deze samenwerking concreet vorm geven?

Die erste Frage lautet: Welche konkrete Form werden Rat und Kommission dieser Zusammenarbeit geben?


Denkt de Raad dat het haalbaar is, nu er van diverse kanten – ook van de Commissie – voorstellen zijn gekomen voor de ontwikkeling van een beleid voor een ‘grotere nabuurschap’ dat gebruik zal maken van de uitzonderlijke geografische ligging van onze ultraperifere regio's om bij te dragen aan de ontwikkeling van hun buren in West- en Centraal Afrika en het Caribisch gebied, om deze voorstellen concreet vorm te geven ...[+++]

Ist der Rat der Auffassung, dass angesichts der Tatsache, dass von verschiedenen Seiten, einschließlich von der Kommission, Vorschläge für die Formulierung einer „Grand voisinage“-Politik gemacht werden, welche die außergewöhnliche geografische Lage unserer Gebiete in äußerster Randlage dazu nutzen sollte, zur Entwicklung der Nachbarländer im westlichen und südlichen Afrika sowie in der Karibik beizutragen, konkrete Schritte unternommen und diesbezügliche Pläne ausgearbeitet werden können?


Om concreet vorm te geven aan deze aanwijzingen heeft de Commissie op 14 juli 1999 een mededeling opgesteld aan de Raad, het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité over slachtoffers van misdrijven in de Europese Unie - Reflecties over normen en maatregelen. Op 25 april 2000 hechtte de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken haar goedkeuring aan het verslag van Patsy Sörensen over deze mededeling (A5-0126/2000), en op 15 juli 2000 hechtte het ...[+++]

Um diesen Anweisungen gerecht zu werden, legte die Kommission am 14 Juli 1999 eine „Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament sowie den Wirtschafts- und Sozialausschuss: ‚Opfer von Straftaten in der Europäischen Union – Überlegungen zu Grundsätzen und Maßnahmen'“ vor. Der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten nahm hierzu am 25. April 2000 den Bericht Patsy Sörensen (A5‑0126/2000) an, und am 25. April 2000 und am 15. Juni 2000 nahm das Europäische Parlament seine entsprechende Entschl ...[+++]


Zoals uit de bijlage bij deze mededeling blijkt, zijn er grote vorderingen geboekt bij de tenuitvoerlegging van het wetgevingsprogramma van de eerste fase dat in de conclusies van de Europese Raad van Tampere is beschreven, alsmede bij de ontwikkeling van begeleidende maatregelen die dit nieuwe beleid concreet vorm moeten geven.

Wie der Anhang der vorliegenden Mitteilung belegt, wurden bei der Umsetzung des vom Europäischen Rat in Tampere festgelegten Legislativprogramms der ersten Stufe bedeutende Fortschritte erzielt und unterstützende Maßnahmen ergriffen, um dieser neuen Politik Gestalt zu verleihen.


Zoals uit de bijlage bij deze mededeling blijkt, zijn er grote vorderingen geboekt bij de tenuitvoerlegging van het wetgevingsprogramma van de eerste fase dat in de conclusies van de Europese Raad van Tampere is beschreven, alsmede bij de ontwikkeling van begeleidende maatregelen die dit nieuwe beleid concreet vorm moeten geven.

Wie der Anhang der vorliegenden Mitteilung belegt, wurden bei der Umsetzung des vom Europäischen Rat in Tampere festgelegten Legislativprogramms der ersten Stufe bedeutende Fortschritte erzielt und unterstützende Maßnahmen ergriffen, um dieser neuen Politik Gestalt zu verleihen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad in dezen concreet vorm' ->

Date index: 2021-07-30
w