Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recente referenda hebben aangetoond hoezeer europa " (Nederlands → Duits) :

Margot Wallström voegde hieraan toe: "Duidelijke, feitelijke informatie is onontbeerlijk voor het publieke debat over onze toekomst - de recente referenda hebben aangetoond hoezeer Europa behoefte heeft aan debat, dialoog en democratie - wat ik "plan D" noem".

Frau Wallström fügte hinzu “Klare und faktenreiche Informationen sind unabdingbar in the öffentlichen Debatte über unsere Zukunft - und die letzten Referenda haben klar gezeigt, wie dringend Europa Debatte, Dialog und Demokratie braucht.


Dergelijke verschijnselen hebben schadelijke secundaire gevolgen voor de biodiversiteit, de water- en bodemkwaliteit en ze verhogen het risico van bosbranden, zoals de vernietigende bosbranden in Zuid-Europa recent weer hebben aangetoond.

Solche Phänomene haben schädliche Sekundäreffekte auf die biologische Vielfalt sowie die Wasser- und Bodenqualität und erhöhen die Gefahr von Waldbränden, wie durch die jüngsten verheerenden Brände in Südeuropa belegt.


Zeker 11 procent van de Europese bevolking en 17 procent van het grondgebied van de EU heeft onder waterschaarste te lijden gehad, terwijl recente ontwikkelingen hebben aangetoond dat water in Europa naar alle waarschijnlijkheid een veel schaarser goed zal worden.

Mindestens 11 % der Bevölkerung und 17 % des Gebiets der Europäischen Union sind von Wasserknappheit betroffen, und die jüngsten Entwicklungen zeigen, dass Wasser in Europa wahrscheinlich noch bedeutend knapper werden wird.


10. nodigt de Commissie en de Raad uit hun inspanningen te intensiveren en de bestaande wetgeving aan te passen op basis van de nieuwste wetenschappelijke kennis, en oplossingen aan te dragen teneinde een aanzienlijke vermindering van de luchtvervuiling te bereiken en de uitstoot van broeikasgassen in de EU tegen 2020 met 30 %, en in 2050 met 80 % (ten opzichte van 1990) terug te brengen, aangezien recente onderzoeken hebben aangetoond dat klimaatwijzigingen alleen kunnen worden beteugeld als de uitstoot in ...[+++]

10. fordert die Kommission und den Rat auf, ihre Bemühungen zu verstärken und die geltenden Vorschriften den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen anzupassen und Lösungswege aufzuzeigen, damit in der Europäischen Union eine erhebliche Verringerung der Luftverschmutzung und der Treibhausgasemissionen möglich wird, nämlich um 30 % im Vergleich zu 1990 bis zum Jahr 2020 und um 80 % bis zum Jahr 2050 zumal die jüngsten Studien bestätigt haben, dass der Klimawandel nur abgemildert werden kann, wenn die Emissionen in ...[+++]


Wat de buitengrenzen betreft, hebben de recente gebeurtenissen in het Zuidelijke Middellandsezeegebied niet alleen aangetoond dat Europa de democratische omwentelingen in de Arabische wereld ondubbelzinnig moet steunen, maar ook dat meer samenwerking en solidariteit vereist zijn om de tienduizenden migranten die in Europa aankomen, op te vangen.

In Bezug auf die Außengrenzen der EU haben die jüngsten Ereignisse im südlichen Mittelmeerraum gezeigt, dass Europa den Übergang zur Demokratie in der arabischen Welt uneingeschränkt unterstützen muss und dass es noch größerer Zusammenarbeit und Solidarität bedarf, um mit den Zehntausenden von Zuwanderern, die nach Europa strömen, fertig zu werden.


De recente proeven in Europa hebben aangetoond dat de consument grote belangstelling heeft voor mobiele tv.

Die in Europa in jüngster Zeit durchgeführten Versuche lassen ein starkes Verbraucherinteresse am mobilen Fernsehen erkennen.


J. overwegende dat recente ontwikkelingen hebben aangetoond dat zonder een minimum aan politieke steun, ook op supranationaal niveau, marktfragmentatie niet is uitgesloten; verder overwegende dat Europa in dat geval een unieke kans misloopt om wat toepassingen en de norm voor digitale televisie betreft een belangrijke speler te worden, en dat de verwezenlijking van de strategische doelstelling van de Europese Raad van Lissabon op 23-24 maart 2000, na ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen bestätigt haben, dass ohne ein Mindestmaß an politischer Unterstützung auch auf der supranationalen Ebene eine Marktfragmentierung das Ergebnis sein könnte; ferner in der Erwägung, dass Europa dabei Gefahr läuft, die einmalige Gelegenheit, eine wichtige Rolle im Hinblick auf Anwendungen und Normen für das digitale Fernsehen zu spielen, und das wesentliche Ziel des Europäischen Rates von Lissabon vom 23./24. März 2000 zu verpassen, die Europäische Union zur wettbewerbsfähigsten und ...[+++]


J. overwegende dat recente ontwikkelingen hebben aangetoond dat zonder een minimum aan politieke steun, ook op supranationaal niveau, marktfragmentatie niet is uitgesloten; verder overwegende dat Europa in dat geval een unieke kans misloopt om wat toepassingen en de norm voor digitale televisie betreft een belangrijke speler te worden, en dat de verwezenlijking van de strategische doelstelling van de Europese Raad van Lissabon op 23-24 maart 2000, na ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen bestätigt haben, dass ohne ein Mindestmaß an politischer Unterstützung auch auf der supranationalen Ebene eine Marktfragmentierung das Ergebnis sein könnte; Europa läuft dabei Gefahr, die einmalige Gelegenheit , eine wichtige Rolle im Hinblick auf Anwendungen und Normen für das digitale Fernsehen zu spielen, und das wesentliche Ziel des Europäischen Rates von Lissabon vom 23./24. März 2000 zu verpassen, die Europäische Union zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasiert ...[+++]


1. ERKENT dat de recente extreme weersomstandigheden in Europa en vele andere delen van de wereld op een dramatische manier hebben aangetoond hoe kwetsbaar onze samenlevingen zijn voor klimaatveranderingen.

1. ERKENNT AN, dass die jüngsten Wetterkatastrophen in Europa und vielen anderen Teilen der Welt dramatisch verdeutlicht haben, wie sehr die menschliche Gesellschaft den Folgen der Klimaänderung ausgesetzt ist.


Recente referenda over de toekomst van Europa hebben ook aangetoond dat vrouwen terughoudender zijn dan mannen wat de steun voor de opbouw van Europa betreft".

In jüngster Zeit durchgeführte Referenden über die Zukunft Europas ergaben auch, daß Frauen das europäische Aufbauwerk weniger bereitwillig unterstützen als Männer.


w