Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samen met factoren zoals beschikbare » (Néerlandais → Allemand) :

De inconsistenties hangen samen met factoren zoals de veelvuldige veranderingen in het wettelijke kader[72], capaciteitsgebrek van de institutionele structuur en het ontbreken van kerninstrumenten voor effectieve controles, zoals een uitgebreid register van de openbare aanbestedingen.

Unstimmigkeiten sind auf Faktoren wie häufige Änderungen des Rechtsrahmens[72] und institutionelle Strukturen mit unzureichender Kapazität sowie auf das Fehlen von Schlüsselinstrumenten für wirksame Kontrollen wie ein umfassendes Register öffentlicher Ausschreibungen zurückzuführen.


Bij deze prognoses is rekening gehouden met alle relevante beschikbare gegevens en factoren, zoals onder meer aannamen betreffende het overheidsbeleid, tot en met 22 januari 2016.

Im Rahmen dieser Prognose wurden alle einschlägigen verfügbaren Daten und Faktoren berücksichtigt, einschließlich Annahmen in Bezug auf staatliche Maßnahmen (Stand: 22. Januar 2016).


Bij deze prognoses zijn alle relevante beschikbare gegevens en factoren, zoals onder meer aannamen betreffende het overheidsbeleid, tot en met 22 oktober 2015 in aanmerking genomen.

Im Rahmen dieser Prognose wurden alle einschlägigen verfügbaren Daten und Faktoren berücksichtigt, einschließlich Annahmen in Bezug auf staatliche Maßnahmen (Stand: 22. Oktober 2015).


Om uit te maken of van middelen redelijkerwijs te verwachten valt dat zij zullen worden gebruikt om de persoon te identificeren, dienen alle objectieve factoren, zoals de kosten van en de tijd benodigd voor identificatie, in aanmerking te worden genomen, rekening houdend met de beschikbare technologie op het tijdstip van verwerking en de technologische ontwikkeling.

Bei der Prüfung der Frage, ob Mittel nach allgemeinem Ermessen aller Voraussicht nach zur Identifizierung der Person genutzt werden, sollten alle objektiven Faktoren, wie die Kosten der Identifizierung und der dafür erforderliche Zeitaufwand, herangezogen werden, wobei sowohl die zum Zeitpunkt der Verarbeitung verfügbare Technologie als auch die technologische Entwicklung zu berücksichtigen sind .


1. is van mening dat voedselzekerheid voor de mens een grondrecht is, een recht dat vorm krijgt middels een beschikbare, toegankelijke, bruikbare en regelmatige aanvoer van voedsel dat voldoende voedingswaarde heeft, gezond is, toereikend is en in overeenstemming is met de behoefte; wijst erop dat de mondiale voedselproductie bedreigd wordt door een aantal factoren zoals de schaarse natuurlijke hulpbronnen in verhouding tot de groeiende wereldbevolking en de gebrekkige toegang tot voedse ...[+++]

1. vertritt die Auffassung, dass die Ernährungssicherheit ein grundlegendes Menschenrecht ist, das dadurch erreicht wird, dass gesunde, ausreichende, angemessene und nahrhafte Lebensmittel verfügbar und zugänglich sind, verzehrt werden können und die dauerhafte Versorgung mit solchen Lebensmitteln sichergestellt ist; weist darauf hin, dass die weltweite Nahrungsmittelerzeugung durch zahlreiche Faktoren gefährdet wird, unter anderem durch die eingeschränkte Verfügbarkeit der natürlichen Ressourcen angesichts der steigenden Zahl der Weltbevölkerung und den eingeschränkten Zugang der ärmsten Bevölkerungsschichten zu Nahrungsmitteln;


Verschuivingen op de wereldmarkt bepalen samen met factoren zoals beschikbare arbeidskrachten, de kwaliteit van het plaatselijk onderzoek- en innovatiestelsel en de aanwezigheid van expertisecentra of –clusters steeds vaker waar in OO wordt geïnvesteerd.

Verschiebungen auf den globalen Märkten spielen neben Faktoren wie Humanressourcen, Qualität der lokalen Forschungs- und Innovationssysteme und Vorhandensein von Clustern oder Kompetenzzentren eine zunehmend wichtige Rolle als Standortfaktoren bei der Entscheidung über FuE-Ausgaben.


4. STELT dat de EU samen met andere ontwikkelde landen na 2012 onverminderd aan klimaat­financiering moet bijdragen, zoals in de besluiten van Durban is aangegeven, ter ondersteuning van initiatieven die concrete resultaten opleveren en kosteneffectief zijn in de context van betekenisvolle mitigatiemaatregelen, teneinde de veerkracht ten aanzien van klimaatverandering te helpen vergroten en de ambitiekloof tussen de huidige toezeggingen en de emissiereducties te verkleinen, zonder daarbij uit het oog te verliezen ...[+++]

4. BEKRÄFTIGT, wie wichtig ist, dass die EU gemeinsam mit anderen Industrieländern auch nach 2012 im Sinne des Beschlusses von Durban weiter zur Klimaschutzfinanzierung beiträgt, um Initiativen zu unterstützen, durch die im Zusammenhang mit effektiven Minderungsmaßnahmen substanzielle Ergebnisse in einem guten Preis-Leistungsverhältnis erzielt werden, und mitzuhelfen, die Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel zu erhöhen, sowie dafür Sorge zu tragen, dass die zwischen den derzeitigen Verpflichtungen und den Emissionsreduktionszielen bestehende Lücke verringert wird, wobei besonders darauf zu achten ist, dass Initiativen sich nich ...[+++]


Met het oog op een optimaal gebruik van de beschikbare capaciteit moeten de luchthavens variatie in de luchthavengelden kunnen aanbrengen op basis van factoren zoals milieuprestatie, geluidsoverlast of andere openbare belangen.

Die Flughäfen sollten auch die Möglichkeit haben, eine Differenzierung der Flughafenentgelte nach Faktoren wie der Umweltfreundlichkeit, der Lärmbelastung und anderer öffentlicher Interessen vorzunehmen, um ihre verfügbare Kapazität optimal zu nutzen.


F. overwegende dat de structurele zwaktes die geconstateerd zijn op de arbeidsmarkt voor een groot deel verantwoordelijk zijn voor het voortduren van situaties van armoede en maatschappelijke uitsluiting, samen met andere factoren zoals gezondheidsproblemen en handicaps, verbreken van gezinsbanden, gebrek aan een basisopleiding en huisvestingsproblemen,

F. in der Erwägung, dass die auf dem Arbeitsmarkt festgestellten strukturellen Schwächen zum Großteil für das Fortbestehen der Armut und der sozialen Ausgrenzung verantwortlich sind, wozu andere Faktoren wie gesundheitliche Probleme und Behinderungen, Zerfall der Familien, Fehlen einer Grundausbildung und Wohnungsprobleme hinzukommen,


F. overwegende dat de structurele zwaktes die geconstateerd zijn op de arbeidsmarkt voor een groot deel verantwoordelijk zijn voor het voortduren van situaties van armoede en maatschappelijke uitsluiting, samen met andere factoren zoals gezondheidsproblemen en handicaps, verbreken van gezinsbanden, gebrek aan een basisopleiding en huisvestingsproblemen,

F. in der Erwägung, dass die auf dem Arbeitsmarkt festgestellten strukturellen Schwächen zum Großteil für das Fortbestehen der Armut und der sozialen Ausgrenzung verantwortlich sind, wozu andere Faktoren wie gesundheitliche Probleme und Behinderungen, Zerfall der Familien, Fehlen einer Grundausbildung und Wohnungsprobleme hinzukommen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samen met factoren zoals beschikbare' ->

Date index: 2024-03-24
w