Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunten liepen echter uiteen » (Néerlandais → Allemand) :

De standpunten liepen echter uiteen over de wijze waarop deze doelstelling moet worden verwezenlijkt, en met name over de noodzaak van een communautair initiatief op dit gebied.

Unterschiedliche Ansichten wurden allerdings darüber zum Ausdruck gebracht, wie dies erreicht werden kann, und insbesondere in der Frage, ob eine Gemeinschaftsinitiative in diesem Bereich erforderlich ist.


Ook onze standpunten ten aanzien van het solidariteitsfonds liepen behoorlijk uiteen.

Wir hatten auch recht unterschiedliche Auffassungen über den Solidaritätsfonds.


Op één punt lopen de standpunten van het Europees Parlement en van de Raad echter sterk uiteen, namelijk bij het salariscriterium.

Es gibt einen Punkt, in dem die Standpunkte des Europäischen Parlaments und des Rates deutlich auseinander gehen, und das ist die Frage des Gehaltskriteriums.


Zelfs op de moeilijkste, schijnbaar onoplosbare onderhandelingsgebieden liggen de standpunten wat de landbouw betreft echter niet zo ver uiteen.

Selbst wenn die Verhandlungen auf manchem Gebiet noch so schwierig und scheinbar verfahren sind, weichen die Standpunkte in der Landwirtschaft gar nicht so weit voneinander ab.


Dit hoeft het Parlement er echter niet van te weerhouden te kiezen voor de benadering van de Senaat door middels een stemming in plaats van in een verklaring zijn standpunten uiteen te zetten over individuele leden van het college.

Dies bedeutet jedoch nicht zwangsläufig, dass das Parlament nicht dem im Senat üblichen Verfahren folgen und seine Auffassungen zu einzelnen Mitgliedern des Kollegiums in einer Abstimmung anstatt einer Erklärung zum Ausdruck bringen könnte.


De kwaliteit van de verslagen en het moment waarop de informatie werd verstrekt, liepen echter sterk uiteen en dat heeft het proces voor de beoordeling van de naleving gehinderd.

Die Qualität der Berichte und die Einhaltung der Fristen waren jedoch sehr unterschiedlich und behinderten den Bewertungsprozess.


Een aantal punten staat echter nog steeds ter discussie en hierover lopen de standpunten uiteen, zoals de vorm van de tekst (verordening of richtlijn) en het verband dat door sommigen wordt benadrukt tussen dit voorstel en het kadervoorstel betreffende oneerlijke handelspraktijken.

Meinungsverschiedenheiten und entsprechender Diskussionsbedarf bestehen auch über die Form des Rechtsakts (Verordnung oder Richtlinie) bzw. über den teilweise betonten Zusammenhang zwischen diesem Vorschlag und dem Rahmenvorschlag über unlautere Geschäftspraktiken.


De meningen over de beste manier om dit te bereiken, liepen echter uiteen.

Allerdings gingen die Meinungen über den besten Weg zur Erreichung dieses Zieles auseinander.


Tot dusver liepen de inzichten en standpunten inzake de taken en bevoegdheden van Eurojust nogal uiteen.

Bislang gab es unterschiedliche Vorstellungen darüber, welche Aufgaben und Befugnisse Eurojust übertragen werden sollten.


De meningen liepen echter uiteen over de manier waarop dit zou moeten gebeuren : verscheidene delegaties geven de voorkeur aan een benadering waarbij een grotere plaats wordt ingeruimd voor het subsidiariteitsbeginsel en waarbij onder andere de Lid-Staten de mogelijkheid wordt geboden vrijwillige overeenkomsten aan te gaan.

Allerdings gehen die Ansichten über die Vorgehensweise auseinander; mehrere Delegationen würden ein Konzept vorziehen, das den Subsidiaritätsgrundsatz stärker berücksichtigt und unter anderem den Mitgliedstaaten die Möglichkeit der Einführung freiwilliger Vereinbarungen läßt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunten liepen echter uiteen' ->

Date index: 2023-06-22
w