Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «start gingen laten vele ervan » (Néerlandais → Allemand) :

Dit werd erkend in het onafhankelijke onderzoek dat in juli 2009 door een panel van zes vooraanstaande deskundigen werd uitgevoerd. Hoewel de eerste projecten pas in de tweede helft van 2008 van start gingen, laten vele ervan nu al zeer veelbelovende en bruikbare resultaten zien.

Das wurde im Juli 2009 in einer unabhängigen Prüfung durch ein hochrangiges sechsköpfiges Expertengremium bestätigt, und auch wenn die ersten Projekte erst im zweiten Halbjahr 2008 begonnen haben, zeigen viele bereits Erfolg versprechende und nutzbare Ergebnisse.


In 2013 gingen vijf grootschalige proefprojecten van start om de hieruit voortvloeiende technologieën te laten valideren door echte gebruikers.

Im Jahr 2013 begannen fünf großmaßstäbliche Erprobungen zur Validierung der unter echten Nutzerbedingungen entwickelten Technologien.


46. merkt op dat het Erasmus-programma alleen al, sinds de start ervan in 1987, meer dan 2,2 miljoen studenten de kans heeft geboden zich binnen de EU te verplaatsen, en dat het programma een enorme bijdrage heeft geleverd aan de mobiliteit in het Europese hoger onderwijs; hoopt daarom dat binnen de toekomstige financiële vooruitzichten een gepaste financiële dekking is voorbehouden voor alle programma's ter ondersteuning van mobiliteit en vorming; v ...[+++]

46. stellt fest, dass allein das Programm Erasmus seit seiner Auflegung im Jahr 1987 mehr als 2,2 Millionen Studenten zur Mobilität innerhalb der EU verholfen hat und einen bedeutsamen Betrag zur Mobilität in der europäischen Hochschulbildung geleistet hat; hofft deshalb, dass im künftigen mehrjährigen Finanzrahmen angemessene finanzielle Mittel für alle Programme vorgesehen werden, mit denen Mobilität und Aus ...[+++]


De Commissie zal de campagne van start laten gaan en een prijsvraag voor het bedenken van een nieuw logo voor biologische landbouw vandaag aankondigen tijdens een persconferentie die wordt georganiseerd door haarzelf en de Foire de Libramont, een grote landbouwbeurs die de vele aspecten van het plattelandsleven laat zien.

Auf einer heute stattfindenden Pressekonferenz der Europäischen Kommission und der Foire de Libramont, einer bedeutenden Agrarmesse, die einen Überblick über die verschiedenen Aspekte des ländlichen Raums bietet, wird die Kommission die Kampagne starten und einen Wettbewerb zur Gestaltung eines neuen Ökologos ankündigen.


De recente internationale Live 8-concerten onder aanvoering van Bob Geldof hebben laten zien dat er wereldwijd steun bestaat voor armoedebestrijding. Dit werd opnieuw duidelijk toen 200 000 mensen voorafgaande aan de top van de G8 die vandaag van start gaat, in Edinburgh de straat op gingen.

Das jüngste, von Bob Geldof organisierte Live8-Konzert war Ausdruck des weltweiten Engagements zur Bekämpfung der Armut. Das gleiche Ziel verfolgten die 200 000 Menschen, die im Vorfeld des heute beginnenden G8-Gipfels in Edinburgh auf die Straße gingen.


8. a) Wij bevelen aan om méér middelen voor het beheer van de programma’s vrij te maken en bijvoorbeeld een uitvoerend agentschap in te schakelen. b) Verder bevelen wij aan om het tijdschema van de in de programma’s te volgen procedures af te stemmen op het academisch jaar, resp. onderwijsjaar. c) Om de projecten doelmatiger te laten werken, moeten de instellingen minstens zes maanden vóór de start ...[+++]

8. a) Wir empfehlen die Bereitstellung zusätzlicher Ressourcen für die Verwaltung der Programme, etwa durch Benennung einer Exekutivagentur für die Programme. b) Außerdem empfehlen wir eine Anpassung des Zeitplans der Programmverfahren an das akademische bzw. das Schuljahr. c) Die Einrichtungen sollten spätestens sechs Monate vor dem Beginn des akademischen bzw. Schuljahres über die Entscheidung bezüglich ihres Vorschlags informiert werden, um die Effizienz d ...[+++]


Als wij het niet bij goede voornemens willen laten moeten ons ervan bewust zijn, geachte collega's, en in het bijzonder degenen die zitting hebben in de Begrotingscommissie, dat wij ons onmiddellijk over deze vragen moeten buigen en op de begroting 2004 de bedragen moeten reserveren die nodig zijn om het bureau van start te kunnen laten gaan.

Werden wir uns bewusst, liebe Kolleginnen und Kollegen, vor allem Sie aus dem Haushaltsausschuss, dass wir unverzüglich über diese Fragen nachdenken, den Haushaltsplan 2004 ändern und die für den Beginn der Tätigkeit der Agentur notwendigen Summen einstellen müssen, wenn wir nicht bei unseren Absichten stehen bleiben wollen.


De fungerend voorzitter heeft niet geantwoord op mijn vraag. Deze was als volgt: laten wij ervan uitgaan dat dit gerechtelijk onderzoek van start gaat. Daarin is de belangrijkste, of in ieder geval een van de belangrijkste ondervraagden, en mogelijk schuldigen, de heer Solana, die nu hoge vertegenwoordiger is van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de Europese Unie. Laten wij er eveneens van uitgaan dat de officier van justitie v ...[+++]

Meine Frage, auf die der amtierende Ratspräsident noch nicht geantwortet hat, lautet: Wenn eine solche richterliche Untersuchung eingeleitet wird, bei der im wesentlichen, vielleicht neben anderen wahrscheinlich Schuldigen, Herr Solana, der gegenwärtige Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, vernommen wird, wenn also die Generalanwältin des Gerichtshofes der Meinung ist, ein solches Verfahren sollte eingeleitet werden, müßte Herr Solana ...[+++]


Ondanks herhaalde waarschuwingen van de Europese Commissie hebben vele exploitanten van automaten bij hun planning de verspreidingssnelheid van de nieuwe munt onderschat, want zij gingen ervan uit dat de drempel van 50% van de betalingen in contanten in euro's pas in de loop van de derde week van januari zou worden overschreden (terwijl dit niveau reeds aan het einde van de eerste week werd bereikt).

Trotz der wiederholten Warnungen der Europäischen Kommission haben viele Automatenaufsteller in ihren Plänen unterschätzt, wie schnell die neue Währung verbreitet wird und sind davon ausgegangen, dass erst in der dritten Januarwoche mehr als 50 % der Barzahlungen in Euro erfolgen würden (obwohl dieses Niveau bereits am Ende der ersten Woche erreicht wurde).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'start gingen laten vele ervan' ->

Date index: 2022-05-11
w