Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen die we natuurlijk graag beantwoord zouden » (Néerlandais → Allemand) :

In ons verslag hebben we geprobeerd een aantal vraagstukken aan de orde te stellen die we natuurlijk graag beantwoord zouden zien, mijnheer de commissaris, als u de studies presenteert die u voor dit jaar op de agenda hebt gezet.

In unserem Bericht versuchen wir, eine Reihe von Fragen aufzuwerfen, die wir natürlich gerne beantwortet haben wollen, sehr geehrter Herr Kommissar, wenn Sie die Studien, die Sie für dieses Jahr vorgesehen haben, auch vorlegen werden.


De verwerkers willen graag nieuwe kwaliteitsmarkten permanent aanboren hoewel de productie steeds beperkt zal zijn als gevolg van de natuurlijke productiviteit van de bedden en de noodzaak om duurzame bestanden voor de toekomst veilig te stellen.

Die Verarbeitungsbetriebe bemühen sich kontinuierlich um die Erschließung neuer Qualitätsmärkte, obwohl die Erzeugung durch die natürliche Produktivität der Muschelbänke und die Notwendigkeit der Sicherung nachhaltiger Bestände für die Zukunft stets begrenzt sein wird.


De burgers zouden ook graag beter willen worden voorgelicht over het effect van gewone chemicaliën op hun gezondheid (40%), over het gebruik van ggo's in de landbouw (37%), over landbouwverontreiniging door het gebruik van bestrijdingsmiddelen en meststoffen en over de uitputting van natuurlijke hulpbronnen (27%).

Außerdem wären die Bürger gerne besser über die Auswirkungen von gebräuchlichen Chemikalien auf ihre Gesundheit (40 %), GVO in der Landwirtschaft (37 %), Umweltverschmutzung aus der Landwirtschaft durch Pestizide und Düngemittel sowie über die Erschöpfung natürlicher Ressourcen (27 %) informiert.


Vandaag moeten de vragen worden beantwoord die we al vanaf het begin stellen, maar dan natuurlijk in een geheel andere context.

Heute stehen erneut die Fragen an, die wir uns von Anfang an gestellt haben, natürlich in einem völlig anderen Kontext.


Vandaag moeten de vragen worden beantwoord die we al vanaf het begin stellen, maar dan natuurlijk in een geheel andere context.

Heute stehen erneut die Fragen an, die wir uns von Anfang an gestellt haben, natürlich in einem völlig anderen Kontext.


Wij stellen vast dat u in de Commissie al bijzonder veel werk hebt verzet en we zouden natuurlijk graag hebben dat ook de lidstaten aangespoord worden om hún deel van het werk op zich te nemen.

Wie wir feststellen, haben Sie in der Kommission schon umfassende Arbeit geleistet, und selbstverständlich würden wir es begrüßen, wenn sich die Mitgliedstaaten ebenfalls angespornt fühlen und ihren Teil dazu beitragen.


Natuurlijk zouden we allemaal graag zien dat het foutenpercentage zo snel mogelijk wordt teruggebracht.

Natürlich wollen wir alle, dass die Fehlerquote möglichst schnell sinkt.


Bovendien heet dit uur in de termen van artikel 43 van ons Reglement “vragenuur voor vragen aan de Raad en aan de Commissie” en, hoewel deze vragen natuurlijk aan de Raad zijn gericht, zou het mijns inziens ook heel interessant zijn als deze beantwoord zouden worden in het bijzijn van een afgevaardigde van de Commissie.

Da die genaue Bezeichnung dieser Fragestunde gemäß der Formulierung von Artikel 43 „Fragestunde mit Anfragen an den Rat und an die Kommission“ ist, finde ich, es wäre ebenfalls sehr interessant, auch wenn die Fragen an den Rat gerichtet sind, dass die Antworten in Anwesenheit eines Vertreters der Kommission erfolgen.


Tweede prijs: "TEKNIKBUSSEN (TEKNO)" een project ter bescherming van de identiteit van Oostelijk Midden-Zweden op initiatief van bedrijven in de regio die graag zouden zien dat meer schoolkinderen een carrière in wetenschap en techniek zouden overwegen om de beroepsbevolking in de toekomst veilig te stellen.

Platz 2: "TEKNIKBUSSEN (TEKNO)", ein Projekt zur Erhaltung der regionalen Identität, das von der Region östliches Mittelschweden vorgeschlagen wurde; es geht auf die Initiative von in der Region ansässigen Unternehmen zurück, Schüler für einen wissenschaftlich-technischen Beruf zu interessieren und so auch in Zukunft geeignete Arbeitskräfte in der Region zu finden.


(29) Sommige derde landen die hun wijnproducenten aan een doeltreffende regeling inzake controle door hun instanties of diensten hebben onderworpen, zoals bedoeld in artikel 68, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1493/1999, hebben laten weten dat zij hun wijnproducenten graag zouden toestaan zelf het certificaat en het analyseverslag op te stellen.

(29) Bestimmte Drittländer, die ihre Weinerzeuger einer wirksamen Kontrolle durch ihre in Artikel 68 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 genannten Einrichtungen oder Dienststellen unterworfen haben, haben den Wunsch geäußert, die Weinerzeuger ermächtigen zu können, die Bescheinigung und das Analysebulletin selbst auszustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen die we natuurlijk graag beantwoord zouden' ->

Date index: 2020-12-22
w