Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelsels naar behoren geëerbiedigd moeten " (Nederlands → Duits) :

is van mening dat persoonsgegevens van kinderen op internet naar behoren beschermd moeten worden en dat kinderen op een toegankelijke en kindvriendelijke wijze moeten worden voorgelicht over de gevaren en de gevolgen van onlinegebruik van hun persoonsgegevens; benadrukt dat het aanmaken van onlineprofielen van kinderen verboden moet worden; is van mening dat alle kinderen het recht moeten hebben op een gezond en veilig milieu en op de mogelijkheid om te ...[+++]

ist der Auffassung, dass die persönlichen Daten von Kindern im Internet angemessen geschützt werden müssen und dass Kinder in leicht zugänglicher und kindgerechter Weise über die Risiken und Folgen in Kenntnis gesetzt werden müssen, die die Verwendung ihrer persönlichen Daten im Internet nach sich ziehen kann; hebt hervor, dass die Erstellung von Online-Profilen von Kindern verboten werden sollte; vertritt die Meinung, dass alle Kinder das Recht auf eine gesunde und sichere Umgebung und Möglichkeiten zum Spielen haben ...[+++]


moet de onafhankelijkheid van het artistiek team naar behoren geëerbiedigd zijn;

die Unabhängigkeit des künstlerischen Teams wurde auf angemessene Weise gewahrt;


De EU zal naar behoren rekening moeten houden met het nieuwe gewicht op politiek en economisch vlak van de BRICS-landen en andere opkomende mogendheden, en haar politieke invloed moeten aanwenden om de universele waarden te blijven bevorderen in het nieuwe op de loer liggende multipolaire stelsel voor mondiaal bestuur en om aan het roer te blijven staan van het hervormingsproces van het internationale bestuurss ...[+++]

Die EU wird das neue politische und wirtschaftliche Gewicht der BRICS und anderer Schwellenländer gebührend berücksichtigen und ihren eigenen politischen Einfluss nutzen müssen, um universelle Werte in dem sich abzeichnenden multipolaren System der Weltordnungspolitik weiterhin zu fördern und sich beim Prozess der Reform des Systems der Weltordnungspolitik an die Spitze zu setzen.


(4 bis)het Agentschap moet zowel volledig aan de voorzieningen van het Handvest voldoen, waarbij de mensenrechten van migranten naar behoren geëerbiedigd en beschermd worden, als aan het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen van 1951.

(4a) Die Agentur sollte sowohl die Bestimmungen der Charta unter gebührender Berücksichtigung der Achtung und des Schutzes der Menschenrechte von Migranten als auch das Genfer Abkommen über die Rechtsstellung von Flüchtlingen von 1951 uneingeschränkt durchsetzen.


De eis dat individuele bijdragen voor elk lid worden bepaald op basis van de hoogte van het gelopen risico, is een afspiegeling van de bepaling dat stelsels naar behoren moeten worden gefinancierd in verhouding tot hun verplichtingen en zal er mede voor zorgen dat zowel tussen de leden van eenzelfde stelsel als tussen die van verschillende stelsels op het niveau van lidstaten en van de interne markt een gelijk speelveld bestaat.

Die Anforderung, dass die individuellen Beiträge für jedes Mitglied auf der Grundlage der Höhe des eingegangenen Risikos bestimmt werden müssen, ergibt sich daraus, dass die Systeme über eine ausreichende, ihren Verpflichtungen entsprechende Finanzierung verfügen müssen, um sicherzustellen, dass unter den Mitgliedern desselben Entschädigungssystems und unter den verschiedenen Entschädigungssystemen auf nationaler Ebene und auf Binnenmarktebene gleiche Wettbewerbsbedingungen herrschen.


2. De lidstaten bepalen dat besluiten die worden genomen in het kader van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die overeenkomstig deze richtlijn zijn vastgesteld, naar behoren gemotiveerd moeten zijn en dat beroep op de rechter tegen die besluiten mogelijk is, ook wanneer er binnen zes maanden na indiening van een vergunningsaanvraag die alle vereiste gegevens bevat geen beslissing dienaangaande is genomen.

(2) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass jede Entscheidung, die im Rahmen der nach dieser Richtlinie erlassenen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften getroffen wird, ordnungsgemäß begründet wird und die Gerichte angerufen werden können; ein Recht auf Anrufung der Gerichte besteht auch, wenn nicht binnen sechs Monaten nach Eingang eines Antrags auf Zulassung, der alle erforderlichen Angaben enthält, entschieden wird.


Om te zorgen dat het certificeringsproces naar behoren werkt, moeten bepaalde procedures, zoals de uitwisseling van ervaringen en informatie tussen aangemelde instanties en aanmeldende autoriteiten en tussen aangemelde instanties onderling, worden versterkt.

Um sicherzustellen, dass der Zertifizierungsprozess ordnungsgemäß abläuft, sollten bestimmte Verfahren konsolidiert werden, wie beispielsweise der Erfahrungs- und Informationsaustausch zwischen notifizierten Stellen und notifizierenden Behörden sowie der notifizierten Stellen untereinander.


De lidstaten die centrale autoriteiten hebben aangewezen voor de uitvoering van de taken in het kader van het kaderbesluit, moeten voldoen aan de bepaling dat die autoriteiten slechts functioneren als ondersteunende autoriteiten en dat als grondregel het beginsel van het rechtstreeks contact tussen bevoegde autoriteiten naar behoren moet worden geëerbiedigd.

Die Mitgliedstaaten, die zentrale Behörden für die Ausführung der Aufgaben auf der Grundlage dieses Rahmenbeschlusses benannt haben, müssen dafür sorgen, dass diese Behörden lediglich als untergeordnete Behörde fungieren und dass in der Regel der Grundsatz des direkten Kontakts zwischen den zuständigen Behörden einzuhalten ist.


We zien in dat de Europese vissers er belang bij hebben om te kunnen blijven vissen in het gebied, en dat de financiële vergoeding van de Europese Unie belangrijk is voor de autoriteiten van Mauritius, maar kunnen niet aanvaarden dat het Europees Verdrag of de betrekkingen tussen de Europese instellingen onderling niet naar behoren geëerbiedigd worden.

Wir verstehen, dass die europäischen Fischereifahrzeuge ein Interesse daran haben, die Fangtätigkeiten in dem Gebiet fortzusetzen, und die Behörden von Mauritius daran interessiert sind, den finanziellen Ausgleich der EU zu erhalten, wir können jedoch nicht akzeptieren, dass der EG-Vertrag oder die Beziehungen zu anderen europäischen Institutionen nicht angemessen beachtet werden.


Hierbij zou naar behoren rekening moeten worden gehouden met de etiketteringsvoorschriften welke door de lidstaten zijn vastgesteld overeenkomstig de Gemeenschapswetgeving.

Dabei sollte gegebenenfalls den von den Mitgliedstaaten in Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht festgelegten Kennzeichnungsvorschriften Rechnung getragen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelsels naar behoren geëerbiedigd moeten' ->

Date index: 2024-02-05
w