Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrorisme en wetteloosheid honderdduizenden doden hebben » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat in de afgelopen tien jaren oorlog, terrorisme en wetteloosheid honderdduizenden doden hebben geëist, waaronder duizenden kinderen, massale vluchtelingenstromen tot crises hebben geleid, en de Russische veiligheidstroepen en de onder Russisch toezicht staande Tsjetsjeense machthebbers werden beschuldigd van ernstige en voortdurende schendingen van de mensenrechten;

A. in der Erwägung, dass der Krieg während des vergangenen Jahrzehnts, Terrorismus und Gesetzlosigkeit Hunderttausenden von Menschen das Leben gekostet haben, darunter Tausende von Kinder, eine schwere Flüchtlingskrise ausgelöst und dazu geführt haben, dass russische Sicherheitskräfte und die tschetschenische Verwaltung unter russischer Führung schwerer und fortdauernder Menschenrechtsverletzungen beschuldigt werden ...[+++]


1. veroordeelt met klem het aanhoudende en toenemende geweld in Nigeria, dat heeft geleid tot duizenden doden en gewonden en honderdduizenden ontheemden; betreurt de afslachting van onschuldige mannen, vrouwen en kinderen, de verkrachtingen, de folteringen en de aanwerving van kindsoldaten, en schaart zich achter de Nigeriaanse bevolking in hun vastberadenheid om alle vormen van terrorisme in hun land uit te roeien;

1. verurteilt entschieden die anhaltende und zunehmende Gewalt in Nigeria, in deren Folge Tausende von Menschen getötet und verletzt und Hunderttausende von Menschen vertrieben wurden; bedauert das Massaker an unschuldigen Frauen, Männern und Kindern, die Vergewaltigungen, die Anwendung von Folter und die Rekrutierung von Kindersoldaten und steht dem nigerianischen Volk in seiner Entschlossenheit, alle Formen von Gewalt im Land zu bekämpfen, zur Seite;


1. veroordeelt met klem het aanhoudende en steeds zorgwekkendere geweld, met inbegrip van de aanhoudende golf van aanslagen met vuurwapens en bommen, zelfmoordaanslagen, seksuele slavernij en ander seksueel geweld, ontvoeringen en andere geweldsdaden door de terreurorganisatie Boko Haram tegen civiele, regerings- en militaire doelen in Nigeria, die geleid hebben tot duizenden doden en gewonden en honderdduizenden ontheemden, en die ...[+++]

1. verurteilt auf das Schärfste die andauernde und immer brutalere Gewalt, einschließlich der anhaltenden Welle der bewaffneten Angriffe, Bombenanschläge, Selbstmordattentate, der sexuellen Sklaverei und anderer Formen von sexueller Gewalt, Entführungen und anderen Gewalttaten, die von der Terrorsekte Boko Haram gegen zivile, staatliche und militärische Ziele in Nigeria verübt werden, in deren Folge viele Tausende Menschen ums Leben kamen und verletzt wurden und ...[+++]


2. veroordeelt krachtig de hervatting van het geweld en de herhaalde schendingen van het akkoord over een staking van de vijandelijkheden, hebben geleid tot doden, gewonden en schade onder de burgerbevolking en tot de ontheemding van honderdduizenden mensen in Zuid-Sudan, een land dat al bijzonder fragiel en onbestendig is; betreurt de zwakke leiding en controle over de strijdkrachten, die de kans op een verder uiteenvallen van de strijdende partijen verhoogt, waardoor er waarschijnlijk nog m ...[+++]

2. verurteilt den erneuten Ausbruch der Gewalt und die immer wiederkehrenden Verstöße gegen das Waffenstillstandsabkommen aufs Schärfste, da diese Gewalttaten zu Todesopfern, Verletzten und Schäden in der Zivilbevölkerung und der Vertreibung von Hunderttausenden Menschen im Südsudan – einem ohnehin instabilen und krisenanfälligen Land – geführt haben; bedauert, dass Führung und Kontrolle der Streitkräfte schwach sind, wodurch die Gefahr einer weiteren Zersplitterung der Kampfeinheiten wächst und somit auch ein immer größeres Risiko b ...[+++]


We hebben de Palestijnse Autoriteit recentelijk zien vervallen in terrorisme, wetteloosheid en corruptie, en dat is een direct gevolg van het falen van de internationale gemeenschap, die veel nadrukkelijker had moeten opkomen voor het recht van de Palestijnse bevolking op vertegenwoordigers die de regels van de democratie en de rechtsstaat eerbiedigen. Regels bijvoorbeeld die te maken hebben met respect voor he ...[+++]

Wie wir in den letzten Tagen verfolgen konnten, versinkt die Palästinensische Selbstverwaltungsbehörde in einem Sumpf aus Terrorismus, Gesetzlosigkeit und Korruption. Darin spiegelt sich die Tatsache wider, dass das Umfeld nicht vernehmbar genug das Recht des palästinensischen Volkes auf Vertreter geltend gemacht hat, die die Regeln der Demokratie und rechtsstaatlicher Gesellschaften achten, Regeln, die beispielsweise das Leben und den Wert anderer Menschen betreffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorisme en wetteloosheid honderdduizenden doden hebben' ->

Date index: 2021-10-17
w