Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl de prijzen ongekende hoogten hebben » (Néerlandais → Allemand) :

De laatste jaren zijn de oliemarkten onstabiel en onvoorspelbaar geworden, terwijl de prijzen ongekende hoogten hebben bereikt.

In den vergangenen Jahren sind die Ölmärkte unbeständig und unvorhersehbar geworden, während die Preise ein hohes Niveau erreicht haben.


In Syrië heeft het gebruik van geweld tegen burgers door het regime ongekende hoogten bereikt, waardoor de geweldsspiraal nog verergert en de stabiliteit van de regio in gevaar komt; we hebben het standpunt van de Unie inzake politieke, humanitaire en regionale actie bekrachtigd.

In Syrien werden die Gewalttätigkeit und Instabilität in der Region durch die beispiellose Anwendung von Gewalt seitens des Regimes gegen die Zivilbevölkerung weiter verschärft – und wir haben den Standpunkt der Union in Bezug auf das Handeln auf politischer, humanitärer und regionaler Ebene bekräf­tigt.


Bij steekproeven is het gebruikelijk om bepaalde schade-indicatoren (productie, capaciteit, productiviteit, voorraden, verkoop, marktaandeel, groei en werkgelegenheid) voor de bedrijfstak van de Unie als geheel te analyseren, terwijl schade-indicatoren die betrekking hebben op de prestaties van individuele ondernemingen, zoals prijzen, productiekosten, winstgevendheid, lonen, investeringen, rendement van investeringen, kasstroom en ...[+++]

In den Fällen, in denen das Stichprobenverfahren nach gängiger Praxis zugrunde gelegt wird, werden bestimmte Schadensindikatoren (Produktion, Kapazität, Produktivität, Lagerbestände, Verkäufe, Marktanteil, Wachstum und Beschäftigung) für den gesamten Wirtschaftszweig der Union analysiert, während die Schadensindikatoren im Zusammenhang mit dem Geschäftsergebnis einzelner Unternehmen, d. h. Preise, Produktionskosten, Rentabilität, Löhne, Investitionen, Kapitalrendite, Cashflow, Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten, anhand der auf der Ebene der in die Stichprobe einbezogenen Unionshersteller erfassten Daten geprüft werden.


Het was de enige manier om de bedrijven aan het verstand te brengen dat ze zo niet kunnen blijven omspringen met de consumenten, terwijl hun winsten de laatste jaren ongekende hoogten hebben bereikt.

Es war der einzige Weg, um den Unternehmen bewusst zu machen, dass sie die Verbraucher nicht weiterhin in dieser Weise behandeln können, nachdem sich ihre Profite in den letzten Jahren um ein Vielfaches erhöht haben.


Het was de enige manier om de bedrijven aan het verstand te brengen dat ze zo niet kunnen blijven omspringen met de consumenten, terwijl hun winsten de laatste jaren ongekende hoogten hebben bereikt.

Es war der einzige Weg, um den Unternehmen bewusst zu machen, dass sie die Verbraucher nicht weiterhin in dieser Weise behandeln können, nachdem sich ihre Profite in den letzten Jahren um ein Vielfaches erhöht haben.


Door de economische groei van veel ontwikkelingslanden zijn de vraag naar en de prijzen van metaal en metaalproducten gestegen en is de druk op de prijzen en de toevoer van grondstoffen tot ongekende hoogten toegenomen.

Die wirtschaftliche Entwicklung vieler aufstrebender Länder lässt die weltweite Nachfrage und damit die Preise für Metalle und metallische Erzeugnisse steigen und übt einen beispiellosen Druck auf die Preise und das Rohstoffangebot aus.


Door de groei van veel ontwikkelingseconomieën zijn de vraag naar en de prijzen van metaal en metaalproducten op de wereldmarkt gestegen en is de druk op de toevoer en de prijzen van grondstoffen toegenomen tot ongekende hoogten.

Die wirtschaftliche Entwicklung vieler aufstrebender Volkswirtschaften hat zum einen dazu beigetragen, dass die weltweite Nachfrage und damit die Preise für Metalle und metallische Erzeugnisse angestiegen sind, und zum anderen dazu, dass der Druck auf das Rohstoffangebot und die Preise zugenommen hat wie noch nie.


(4) Overwegende dat de braaklegging in het kader van de steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen die in 1992 is ingesteld tegelijk met een verlaging van de interventieprijs, de productie onder controle heeft helpen houden, terwijl concurrerender prijzen het mogelijk hebben gemaakt dat belangrijke extra hoeveelheden graan zijn verbruikt op de interne markt, vooral voor vervoedering;

(4) Die Flächenstillegung, die 1992 im Rahmen der Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher Kulturpflanzen eingeführt wurde, hat zusammen mit einer Interventionspreissenkung dazu beigetragen, die Produktion einzudämmen, während die größere preisliche Wettbewerbsfähigkeit bewirkte, daß auf dem Binnenmarkt erhebliche weitere Mengen Getreide - hauptsächlich als Futtermittel - Verwendung fanden.


Sommige hebben toegezegd hun prijzen systematisch naar beneden af te ronden, terwijl andere groothandelaars, met name in Duitsland, zelfs zo ver gaan dat zij hun nieuwe "psychologische" prijzen in euro systematisch onder de tegenwaarde van de oude prijs vaststellen.

So haben sich manche verpflichtet, die Preise systematisch abzurunden; andere wiederum vor allem in Deutschland, wollen sogar ihre neuen "psychologischen" Schwellenpreise in Euro systematisch niedriger festsetzen, als dem Gegenwert des bisherigen Preises in Euro entsprechen würde.


In zijn toelichting bij de voorstellen zei de heer Fischler dat de BSE een ongekende crisis in de rundvleessector heeft veroorzaakt: het verbruik is gemiddeld 11 % gedaald (in sommige landen 20 à 30%); de prijzen zijn gemiddeld 15% gedaald en verwacht wordt dat de interventiebureaus aan het einde van het jaar 650 000 ton in voorraad zullen hebben.

Zur Erläuterung der Vorschläge erklärte der Kommissar, daß die BSE-Krise den Rindfleischsektor in eine beispiellose Krise gestürzt hat, die in einem Verbrauchsrückgang von durchschnittlich 11 % (in einigen Ländern 20 bis 30 %), einem Preisverfall von durchschnittlich 15 % und voraussichtlichen Interventionsbeständen bis Ende des Jahres in Höhe von 650 000 t ihren Niederschlag findet.


w