Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de cvdr-zitting van vandaag " (Nederlands → Duits) :

Tijdens de CvdR-zitting van vandaag heeft de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, benadrukt dat de EU-instellingen er hard aan zullen werken om misschien wel de ergste crisis van de afgelopen 70 jaar te bestrijden".

Auf der letzten Plenartagung des Ausschusses der Regionen (AdR) bekräftigte der Präsident des Europäischen Rats Herman Van Rompuy die Verpflichtung der EU-Institutionen, auf die wohl schwerste Krise der letzten 70 Jahre aktiv zu reagieren".


De slimme en tijdige verdieping van de Economische en Monetaire Unie en de volledige ondersteuning van de jeugdgarantieregeling zullen de belangrijkste politieke boodschappen zijn tijdens de CvdR-zitting van 31 januari en 1 februari.

Die intelligente und rechtzeitige Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion und die uneingeschränkte Unterstützung für die Jugendgarantie gehören zu den politischen Kernbotschaften der nächsten Plenartagung des Ausschusses der Regionen (AdR) am 31. Januar und 1. Februar.


Barroso in debat tijdens de CvdR-zitting over de regionale impact van het nieuwe verdrag en over de rol van regio's en gemeenten in het EU-plan voor nieuwe banen en groei

Barroso spricht auf AdR-Plenartagung über regionale Auswirkungen des neuen Vertrags und die Rolle der Städte und Regionen im EU-Programm für Wachstum und Beschäftigung


Tijdens de CvdR-zitting (10-12 oktober), die samenvalt met de OPEN DAYS, de Europese week van regio's en steden, zal ook met Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie en EU-commissaris voor industrie, van gedachten wisselen over het toekomstige industriebeleid.

Zeitgleich mit den OPEN DAYS, der Europäischen Woche der Regionen und Städte, wird der Ausschuss der Regionen auf seiner Plenartagung vom 10. bis 12. Oktober mit dem Vizepräsidenten der Europäischen Kommission Antonio Tajani über die Zukunft der Industriepolitik diskutieren.


Dat laatste thema zal ook uitgebreid aan bod komen tijdens de CvdR-zitting op woensdag 7 oktober. Dan zullen de CvdR-leden zich buigen over twee adviezen waarin twee belangrijke beleidsterreinen centraal staan waarop voor de lokale en regionale overheden een grote rol is weggelegd in de strijd tegen de klimaatverandering.

Mit dem letztgenannten Thema wird sich der AdR auch auf seiner Plenartagung am Mittwoch, den 7. Oktober, eingehend beschäftigen: Geplant ist die Verabschiedung von zwei Stellungnahmen zu wichtigen Bereichen, in denen den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften bei der Bekämpfung des Klimawandels eine wichtige Rolle zukommt.


Het Comité van de Regio's (CvdR) heeft tijdens zijn 85ste zitting (9-10 juni 2010) al een initiatiefadvies over de toekomst van het GLB na 2013 aangenomen, waarin het Comité het standpunt verdedigt dat het GLB:

Der Ausschuss der Regionen hat bereits auf seiner 85. Plenartagung am 9./10. Juni 2010 eine Initiativstellungnahme zur Zukunft der GAP nach 2013 verabschiedet, in der er die Meinung vertrat, dass die GAP


– (SK) Het doet me een groot genoegen dat we tijdens de zitting van vandaag kunnen debatteren over de herziening van het kaderakkoord tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie.

– (SK) Ich bin sehr erfreut, in unserer heutigen Sitzung mit Ihnen über die überarbeitete Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission sprechen zu können.


De eer die u ons vandaag hebt bewezen, door ons tijdens een plenaire zitting van uw Parlement te ontvangen, stemt mij zeer hoopvol voor wat betreft onze wil en ons vermogen om nog meer voortgang te boeken, in vertrouwen en vooral in vriendschap.

Die Tatsache, dass Sie uns heute die Ehre erweisen und uns in der Plenarsitzung des Europäischen Parlaments empfangen, erfüllt mich mit großer Hoffnung, dass ein gemeinsamer Wille besteht, noch weiter zu gehen, mit gegenseitigem Vertrauen und vor allem in Freundschaft.


Juist daarom vind ik het verheugend dat we tijdens de zitting van vandaag de mogelijkheid hebben om de aandacht te vestigen op de Oekraïense hongernood, een van de droevigste en, onbegrijpelijk genoeg, vergeten herinneringen van de twintigste-eeuwse communistische dictaturen.

Ich freue mich daher sehr darüber, dass die heutige Sitzung die Möglichkeit bietet, die Aufmerksamkeit auf die ukrainische Hungersnot, eines der traurigsten, unbegreiflicherweise vergessenen Ereignisse der kommunistischen Diktatur des 20. Jahrhunderts, zu lenken.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, aangezien ik tijdens de vorige zitting niet aan het woord ben gelaten, zou ik vandaag in het Europees Parlement willen protesteren tegen een geval van schending van de mensenrechten en de menselijke waardigheid.

– (PL) Herr Präsident! Auf der letzten Tagung durfte ich nicht sprechen. Daher protestiere ich heute im Europäischen Parlament gegen eine Verletzung der Menschenrechte und einen Angriff auf die Würde des Einzelnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de cvdr-zitting van vandaag' ->

Date index: 2024-08-16
w